#31
![]() |
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 24.04.2007
Откуда: France Picardie
Сообщения: 12.027
|
вы заверяете свой перевод на русском в Аппеляционном суде? А они разве заверяют текст на русском?. Хочу добавить еще , у меня в России не взяли перевод "сдешнего" переводчика, нужен был перевод, нотарияльно завереный российским нотариусом.
|
|
![]() |
|
#32
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Именно так. А Россия обязана принять данный перевод, по Гаагской Конвенции 1962г., тк на нем стоит апостиль.
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
![]() |
|
#33
![]() |
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 24.04.2007
Откуда: France Picardie
Сообщения: 12.027
|
ну если они спавят апостиль на русский текст, то можно сразу ставить его на доверенность на русском. Или я не права?. Или вы заверяете апостилем только свою подпись?. Да в России принимают документы с апостилем- на фр. тексте фр. апостиль- это нормально. Но перевод некоторых документы нотариус принимает только от своего "доверенного" переводчика. и потом эти документы идут, только заверенные подписью этого нотариуса. Это так же как и здесь, иногда нужен перевод только от " доверенного переводчика. Например у нас в городе наследственные дела поделены "по буквам" между нотариусами города. Например Моя фамилия на букву А и по делам наследства я должна обращаться только к нотариусу Иванрву, который ведет дела граждан, чьи фамилии начинаются на букву А Б В. Все что квсается продажи квартир в отсутствии хозяев делается этим нотариусом по доверенности только из российского консульства на русском или по доверенности на языке страны, где вы живете, заверенной должностным лицом , с проставленным апостилем и переведенной только доверенным переводчиком этого нотариуса. Вот интересно- это по закону так , или это местные "засорочки" нотариуса, чтоб его доверенный переводчик тоже кусок масла на хлеб мазал.
|
|
![]() |
|
#34
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.748
|
Для российской администрации апостиль должен быть на русском языке. То есть перевод документа и апостиля надо делать уже после простановки апостиля. Как это требуют и во Франции. Сперва апостиль на русском в России, а потом перевод - желательно у французского переводчика. А в России потребуют документ с апостилем на французском с последуующиме его переводом у российского переводчика с нотариальным заверением. Поэтому смысла во Франции переводить почти нет (ну разве повезет и примут не по всей форме).
|
|
![]() |
|
#35
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Подпись присяжного переводчика и факт, что перевод соответствует подлиннику
Присяжного, Вы хотите сказать ?
![]() Вот смотрите, схема такая : 1.Сначала документ делается на фр языке 2. Заверяется у нотариуса подпись на документе 3. Ставится апостиль в Апеллляционном Суде 4. Все переводится на русский 5. Перевод и подпись заверяются заново в Ап Суде по месту работы переводчика
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
![]() |
|
#36
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
К слову, заметила, что наше консульство здесь в Марселе даже не просит перевод на русский апостиля на французском св о рождении детей
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
![]() |
|
#37
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.748
|
Nadine_, так я и не говорю, что это совсем не возможно. Я лишь написала, что смысла "почти нет" зная, как у нас придираются к любой бумажке. Я, к примеру, по своему опыту, не стала бы рисковать. У нас лучше делать чтобы "не подкопаться".
Формально - в Вашем варианте есть повод для придирки. Второй апостиль на французском - не переведен. И любой чинуша может сказать, а я не понимаю, что это за надпись. А перевод переводчика не заверен нотариально. И весь разговор. А так - дело хозяйское. |
|
![]() |
|
#38
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Ptu, Полностью согласна с Вами, что повод есть, если захотеть
![]()
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
![]() |
|
#39
![]() |
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 24.04.2007
Откуда: France Picardie
Сообщения: 12.027
|
Я так поняла, что только подпись заветена, перевод то они не могут проверить. Они заверили только "доверие" к вам", фр. апостилем. Вот это и есть в России спорный вопрос- российский нотариус не " доверяет" вам ( я не в прямом смысле, конечно), а доверяет только своему переводчику. Вообщем, если захотят- всегда могут придраться, и опять денюжку взять. Кстати- нет резона переводить на фр. документы в России, именно потому, что всегда остается не переведенной последняя подпись нотариуса "перевод верен, нотариус Иванов. Вообщем - резюме, для России некоторые переводы лучше делать в России ( связанные с продажей недвижемости, к остальным никогда не придирались), а для Франции здесь.
|
|
![]() |
|
#40
![]() |
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 24.04.2007
Откуда: France Picardie
Сообщения: 12.027
|
||
![]() |
|
#41
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.11.2003
Откуда: Strasbourg
Сообщения: 1.151
|
Cathenka, вам нужно оформить генеральную доверенность на маму обязательно с правом ПЕРЕДОВЕРИЯ!!!!!! Так как если такого права вы своей маме не дадите, то она не сможет сдать ваши документы, так как при сдаче документов нужно приложить доверенность на сотрудников "одного окна" (сейчас так называется районная служба по приему документов от населения. И не важно, сами вы собираете документы, или не сами. В этой самой гендоверенности должно быть четко прописаны действия со словами приватизация, получение документов, справок разрешений из таких и таких то органов... Мне составляла нотариус в Москве и я ей сказала, что мне нужна доверенность вообще на ВСЁ! Она на двух страницах. Если вам нужно только на приватизацию, то нормальный нотариус туда внесет так же и на все про все (для приватизации нужно собрать ПАКЕТ документов: БТИ, ЖЭК, ПАСПОРТНЫЙ СТОЛ и прочее тоже может понадобиться). Так вот чтобы мама смогла это все сделать за вас в доверенности должно быть все указано. Сами не сочиняйте. А у меня текста, к сожалению, нет.. Но все таки я думаю, что я чем то вам помогла с ответом.
|
|
![]() |
|
#42
![]() |
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 24.04.2007
Откуда: France Picardie
Сообщения: 12.027
|
||
![]() |
|
#43
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 30.11.2006
Откуда: 57
Сообщения: 1.929
|
Скажите пожалуйста, кто недавно оформлял доверенность в российском консульстве? Мне нужно оформить доверенность на маму на продажу моей квартиры. Сколько нужно платить и на русском ли ее составляют? И еще если подлинники документов не у меня (у меня только копии), то так оформят?
Спасибо. |
|
![]() |
|
#44
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.11.2003
Откуда: Strasbourg
Сообщения: 1.151
|
Стоимость я не знаю. |
|
![]() |
|
#45
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 30.11.2006
Откуда: 57
Сообщения: 1.929
|
![]() |
|
![]() |
|
#46
![]() |
||
Администратор
![]() Дата рег-ции: 05.06.2003
Откуда: Paris - UK
Сообщения: 19.551
|
||
![]() |
|
#47
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 30.11.2006
Откуда: 57
Сообщения: 1.929
|
||
![]() |
|
#48
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.04.2008
Откуда: 94-61
Сообщения: 10.228
|
Варежка, вы же сами мне подсказали такой способ сделать доверенность на приватизацию земли, на маму в России, когда я пожаловалась, что не хочу идти в Посольство. И что у вас самой не получилось? У меня все прошло без сучка и задоринки. Я обратилась к Nadine_, она мне прислала текст доверенности на французском, я сходила в мерию и заверила свою подпись, потом съездила в Париж и поставила апостиль, отправила все это снова к Nadine_ и от нее получила сшитые доверенности на руском и французском языках, везде стояли апостили и печати. В общем солидный такой документ получился. Везде его приняли без проблем.
__________________
Дай каждому дню шанс стать самым прекрасным в твоей жизни! *** |
|
![]() |
|
#49
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.04.2007
Откуда: Москва-Haute Normandie(27)
Сообщения: 2.196
|
Скажите, пожалуйста, при оформлении доверенности в российском консульстве нужно вписывать данные своего загранпаспорта или российского (внутреннего) паспорта? В качестве доказательства могу предоставить и тот, и другой.
И еще у меня нет копии, есть только данные. Кто знает, пройдет так или нет? Спасибо |
|
![]() |
|
#50
![]() |
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 24.04.2007
Откуда: France Picardie
Сообщения: 12.027
|
мы все доверенности делали только на свой звгранпаспорт ( правда не в консульстве),внутренний не указывали. Должно пройти просто с данными маминого паспорта, только не забудте указать, где он "зарегестрирован", т.е. по - простому- место маминой прописки, ну и ее день, месяц и год рождения.
|
|
![]() |
|
#51
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.04.2007
Откуда: Москва-Haute Normandie(27)
Сообщения: 2.196
|
варежка, спасибо за информацию.
|
|
![]() |
|
#52
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.07.2006
Откуда: Charente
Сообщения: 846
|
Кто-нибудь недавно делал ген.доверенность в Марсельском консульстве? Сколько времени это занимает?
|
|
![]() |
|
#53
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.05.2007
Откуда: Rhone-Alpes
Сообщения: 344
![]() |
я делала в Консульстве Украины, заняло 2,5 часа
|
|
![]() |
|
#54
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.07.2006
Откуда: Charente
Сообщения: 846
|
natastet, спасибо. Надеюсь в Российском тоже будет не долго!
|
|
![]() |
|
#55
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Вопрос такой: мне нужно оформить отказ от приватизации квартиры, в которой я прописана в России. Если ехать в консульство, оформят ли мне эту бумагу там? И второй вопрос: если ее мне там оформят, то оформят в тот же день или нужно ждать несколько дней?
|
|
![]() |
|
#56
![]() |
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 24.04.2007
Откуда: France Picardie
Сообщения: 12.027
|
по опыту нашего города, знаю, что все "квартирные дела" оформляются только с бумагами, завереными в консульстве, а никак не по ген. доверености. В консульстве за один день не делают, но можно попросить их выслать уже готовые, если оставите конверт.
|
|
![]() |
|
#57
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
варежка, спасибо за ответ. Насколько я поняла, эти вопросы решаются после обеда. Вы не знаете, там нужно заранее приходить? Как утром?
|
|
![]() |
|
#58
![]() |
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 24.04.2007
Откуда: France Picardie
Сообщения: 12.027
|
||
![]() |
|
#59
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
варежка, большое спасибо за ответ
|
|
![]() |
|
#60
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 22.08.2006
Откуда: Москва - Loire Atlantique
Сообщения: 158
|
В феврале я заказала справку о несудимости в Москве, мама должна была получить ее по доверенности, но ей отказали, т.к в доверенности была одна неточность (наша вина, но поздно локти кусать). Могу ли я сделать доверенность у французского нотариуса, перевести у присяжного переводчика и отправить по почте маме? Кто нибудь уже так делал? Или надо ехать в российское консульство?
|
|
![]() |
|
Закладки |
Метки |
доверенность |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Генеральная доверенность | Emely | Административные и юридические вопросы | 33 | 29.08.2020 22:30 |
Доверенность на машину | nel | Автомобилистам и автолюбителям | 17 | 28.12.2018 15:01 |
Доверенность на вклад | Catherinel | Туристическая виза | 6 | 11.04.2010 09:07 |
Гражданство и Доверенность | Murka | Административные и юридические вопросы | 20 | 04.12.2004 00:46 |