Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Учеба во Франции

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 09.06.2020, 13:40
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 26.08.2012
Откуда: Екатеринбург-91
Сообщения: 384
Отправить сообщение для  Хлоя с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеAvrora2503 пишет:
sirniki, да это я для мужа интересуюсь. Просто инженерское образование во Франции престижное и много денег стоит. И мне интересно, котируется ли тут наш диплом.
Мой диплом с Ин яза зачли как бак +5, но языки они и в Африке языки. И Мастер langues lettres совсем дешёвый. А российский Политех, неужелили он будет иметь тот же уровень (для Франции) как école des Mines ?
Это же всего лишь уровень, формальная процедура. В России тоже обладатели дипломов московского физтеха и заочник регионального политеха равны по формальным критериям. Вы тут путаете уровень и котируется.
Хлоя вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 09.06.2020, 14:59
Мэтр
 
Дата рег-ции: 01.05.2017
Откуда: France
Сообщения: 6.384
Посмотреть сообщениеAvrora2503 пишет:
sirniki, да это я для мужа интересуюсь. Просто инженерское образование во Франции престижное и много денег стоит. И мне интересно, котируется ли тут наш диплом.
Мой диплом с Ин яза зачли как бак +5, но языки они и в Африке языки. И Мастер langues lettres совсем дешёвый. А российский Политех, неужелили он будет иметь тот же уровень (для Франции) как école des Mines ?
Во Франции котируются толькотместеые высшие школы. Образование недорогое. Ваш муж не сможет устроиться инженером, потому что в наших вузах обычно все сильно устаревшие. Но! База очень хорошая. Так что он может поступить в инженерную школу, в ту же Mines ParisTech. Стоимость зависит от школ. Многие берут как университеты. А те, что недавно подняли цены для иностранцев, у них есть договора с банками. Выдадут кредит без проблем.

П.с. Валидировать диплом не надо. Это нужно обычно только для гос структур.
vorobichek вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 10.06.2020, 14:51
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.07.2013
Откуда: 85
Сообщения: 15.749
Посмотреть сообщениеAvrora2503 пишет:
Мой диплом с Ин яза зачли как бак +5, но языки они и в Африке языки. И Мастер langues lettres совсем дешёвый. А российский Политех, неужелили он будет иметь тот же уровень (для Франции) как école des Mines ?
Да это один и тот же уровень бак+5. Но никто не будет его уровень равнять с école des Mines , он будет инженер какой-то там школы, во Франции тоже много школ ниже уровня école des Mines но диплом у них тоже бак+5. Но на работу инженером без местной корочки он не устроится. Нас тут таких много и с нженерными дипломами и с кандидатскими. Но он может доучиться в инженерной школе, узнать на какой курс его возьмут, может быть возьмут на 4 или 5 курс сразу.
Возможно, если он на родине был котируемым специалистом и работал инженером, то его опыт где-то оценят и примут без местного образования, но я таких не знаю и не слышала, разве что те редкие специалисты, которые у себя на родине заключает котракт с французской стороной и приезжает по рабочей визе.

Но в ситуации где нужен любой бак+5, например, проходить конкурс в гос службу, то его диплом инженера будет считаться, он будет считать не как диплом école des Mines , а как просто уровень образования бак+5, технического направления, так же как и ин яз это тоже бак+5 лингвистического направления.
sirniki вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 10.06.2020, 14:57
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 27.09.2011
Сообщения: 478
sirniki, большое спасибо за такой подробный ответ. Все стало понятно!
Avrora2503 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 29.06.2020, 07:43
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 15.06.2020
Откуда: Украина - Франция (21)
Сообщения: 370
Подскажите форумчане, нужно ли делать эквивалент на оценки к диплому? Или во Франции достаточно провести эквивалент только диплома ( имею дипломы Украины)
И нужно ли переводить и делать эквивалент на школьный аттестат?
Tatiana L-C вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 30.06.2020, 14:37
Бывалый
 
Дата рег-ции: 05.10.2018
Сообщения: 161
Эту информацию можно найти на сайте enic-naric:

https://www.ciep.fr/enic-naric-menu/...ir-attestation

А на почту мне приходила ссылка, чтобы загрузить досье. А после этого, если досье recevable, прислали фактуру.
Yesli вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 01.07.2020, 09:45
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 08.11.2019
Сообщения: 301
Добрый день, подскажите, пожалуйста. Проходила рандеву в OFII, мне посоветовали обратиться в ENIC-NARIC, для признания дипломов во Франции.

У меня бакалавр украинский по журналистике и магистратура в Польше по English Studies. Насколько актуально будет их признание, и нужно ли оно вообще для поиска работы во Франции?

Спасибо заранее
Ксения28 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 01.07.2020, 13:16
Мэтр
 
Дата рег-ции: 03.10.2017
Откуда: Grand Sud Est
Сообщения: 697
Посмотреть сообщениеКсения28 пишет:
Добрый день, подскажите, пожалуйста. Проходила рандеву в OFII, мне посоветовали обратиться в ENIC-NARIC, для признания дипломов во Франции.

У меня бакалавр украинский по журналистике и магистратура в Польше по English Studies. Насколько актуально будет их признание, и нужно ли оно вообще для поиска работы во Франции?

Спасибо заранее
Актуально, если Вы продолжаете учиться где-то. Абсолютно неактуально для поиска работы. Всё из собственного опыта, у меня никогда не просили показать нефранцузский гуманитарный диплом.
Велвет вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 01.07.2020, 14:41
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 08.11.2019
Сообщения: 301
Посмотреть сообщениеВелвет пишет:
Актуально, если Вы продолжаете учиться где-то. Абсолютно неактуально для поиска работы. Всё из собственного опыта, у меня никогда не просили показать нефранцузский гуманитарный диплом.
Спасибо большое! Учиться не планирую, ищу работу, вот и подумала, что если дипломы "нетехнические", то смысл особо в их "валидации"
Ксения28 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 01.07.2020, 17:16
Мэтр
 
Аватара для ana1965
 
Дата рег-ции: 08.01.2006
Откуда: Москва Бордо
Сообщения: 910
Посмотреть сообщениеКсения28 пишет:
Добрый день, подскажите, пожалуйста. Проходила рандеву в OFII, мне посоветовали обратиться в ENIC-NARIC, для признания дипломов во Франции.

У меня бакалавр украинский по журналистике и магистратура в Польше по English Studies. Насколько актуально будет их признание, и нужно ли оно вообще для поиска работы во Франции?

Спасибо заранее
Только для учебы. А так это будет доказывать ваш уровень обучения. Я иногда говорю при собеседовании, что мой диплом по уровню проходит на М2. Я перевела что называется для красоты, пользы особенной от моего гуманитарного образования нет.
ana1965 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 23.07.2020, 13:31
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Noёl
 
Дата рег-ции: 02.08.2007
Сообщения: 471
Для учёбы на курсах от Pôle emploi обязательно нужна бумага из ENIC-NARIC?
Noёl вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 23.07.2020, 13:09
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Noёl
 
Дата рег-ции: 02.08.2007
Сообщения: 471
Подскажите, пожалуйста, eсли у меня ВАС + 2 в России, мне нужно им отправить только этот перевeдённый диплом в ENIC-NARIC? Или нужно и школьный аттестат (BAC) отправить вместе с дипломом? Всё это делается по интернету или по почте? И сколько ждать бумагу с ответом?
Noёl вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 24.07.2020, 15:56     Последний раз редактировалось Noёl; 24.07.2020 в 17:34..
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Noёl
 
Дата рег-ции: 02.08.2007
Сообщения: 471
---
Noёl вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #14
Старое 01.08.2020, 18:38
Мэтр
 
Аватара для Marguerite
 
Дата рег-ции: 03.03.2004
Откуда: Украина-Франция,39
Сообщения: 3.888
Отправить сообщение для  Marguerite с помощью ICQ
Noёl,все делается через интернет и занимает в среднем месяц, РЕ спрашивает эту бумагу, это даёт возможность сориентироваться и знать что вам предлагать
__________________
Оркестр - это изображение общества:каждый играет свою партию, но имеется дирижер. (Г.Флобер)
Marguerite вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #15
Старое 01.08.2020, 22:20
Бывалый
 
Дата рег-ции: 05.10.2018
Сообщения: 161
Если кому-то интересно для статистики: я отправляла диплом 5 или 6 июня, получила сертификаты 27 июля. Отправляла атестат и диплом. Сумма 70€
Yesli вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #16
Старое 02.08.2020, 11:13     Последний раз редактировалось Noёl; 02.08.2020 в 11:17..
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Noёl
 
Дата рег-ции: 02.08.2007
Сообщения: 471
Marguerite, Yesli, спасибо за ваши ответы.
Noёl вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #17
Старое 29.10.2020, 15:45     Последний раз редактировалось Teki; 29.10.2020 в 15:53..
Новосёл
 
Дата рег-ции: 07.06.2015
Сообщения: 2
Уважаемые форумчане, кто знает переводчика, который сможет корректно перевести научные термины диплома по математике?
Например, такие дисциплины: групповой анализ дифференцированных уравнений, механика сплошных сред, волны в сплошной среде (не морские), механика разрушений и так далее. Вишенка на торте - дипломная работа "SVD-анализ линеаризованной одномерной обратной задачи для волнового уравнения".

Нужно ли самой покопаться в дисциплинах какой-нибудь Эколь Политекник, чтобы получить не дословный перевод, а корректный по смыслу? Трудность в том, что французским не владею (не до такой степени по крайней мере).

Или, может быть есть вообще другой путь кроме ERIC-NARIC?

Учиться дальше по математике не планирую, работаю не по специальности, просто хочу бумажку для будущего работодателя в совсем другой сфере.
Teki вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #18
Старое 29.10.2020, 16:04
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.07.2013
Откуда: 85
Сообщения: 15.749
Teki, ваш диплом должен быть переведён аккредитованным переводчиком с его штампом. Отдайте ему он знает. И везде где будут с спрашивать вашдиплом они Хотят его в деть со штампом переводчика. Поэтому лучше один раз заплатить и перевести и потом всю жизнь пользоваться. И переводом и Эрик-нариком.
sirniki вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #19
Старое 03.11.2020, 12:33
Новосёл
 
Дата рег-ции: 07.06.2015
Сообщения: 2
Посмотреть сообщениеsirniki пишет:
Teki, ваш диплом должен быть переведён аккредитованным переводчиком с его штампом. Отдайте ему он знает. И везде где будут с спрашивать вашдиплом они Хотят его в деть со штампом переводчика. Поэтому лучше один раз заплатить и перевести и потом всю жизнь пользоваться. И переводом и Эрик-нариком.
Спасибо! Процедура Ерик-Нарик понятна. А где искать присяжного переводчика со знанием научных терминов? Потому что разница реально есть. К примеру, предмет "ТФКП" - это теория функций комплексных переменных. Но на французском это не будет дословный перевод, насколько я понимаю, поскольку статья об этой дисциплине в википедии называется L'analyse complexe
Teki вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #20
Старое 03.11.2020, 12:38
Мэтр
 
Аватара для ana1965
 
Дата рег-ции: 08.01.2006
Откуда: Москва Бордо
Сообщения: 910
Посмотреть сообщениеTeki пишет:
Спасибо! Процедура Ерик-Нарик понятна. А где искать присяжного переводчика со знанием научных терминов? Потому что разница реально есть. К примеру, предмет "ТФКП" - это теория функций комплексных переменных. Но на французском это не будет дословный перевод, насколько я понимаю, поскольку статья об этой дисциплине в википедии называется L'analyse complexe
Я в свое время переводила свой диплом у прияжного переводчика. Список дали в мэрии.
ana1965 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #21
Старое 03.11.2020, 14:29
Мэтр
 
Дата рег-ции: 03.10.2017
Откуда: Grand Sud Est
Сообщения: 697
Посмотреть сообщениеTeki пишет:
Спасибо! Процедура Ерик-Нарик понятна. А где искать присяжного переводчика со знанием научных терминов? Потому что разница реально есть. К примеру, предмет "ТФКП" - это теория функций комплексных переменных. Но на французском это не будет дословный перевод, насколько я понимаю, поскольку статья об этой дисциплине в википедии называется L'analyse complexe
Нигде присяжные переводчики, в основном, не звёзды перевода (без обид, просто мой опыт). Попросите перечитать их версию и внесите свои поправки, если нужно.
Велвет вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #22
Старое 18.11.2020, 12:56
Дебютант
 
Дата рег-ции: 15.09.2016
Откуда: Kazan-Béziers
Сообщения: 23
Здравствуйте! Нуждаюсь в вашем совете! Мне 50 лет, вышла замуж и месяц назад приехала во Францию. Очень бы хотела найти здесь для себя какую-нибудь работу. В 1987 окончила восемь классов общеобразовательной школы , затем медицинское училище ( имею диплом, вкладыш к нему без часов, а только с оценками ), затем Марийский государственный университет ( заочное отделение) и получила специальность биолога . 10 лет работала операционной медсестрой, 17 лет биологом клинической лабораторной диагностики онкологической больницы . Сейчас собралась отправить два диплома для перевода присяжному переводчику, затем отослать их валидировать . Но, прочитав здесь сообщения, вижу , что , похоже, не стоит мне этого делать - аттестата об окончании восьми классов школы нет, вкладыша с количеством часов тоже ..., да и обучение в университете заочное . Как вы думаете , стоит « заморачиваться « с валидацией или забыть о медицине ? Спасибо!
Medunica вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #23
Старое 18.11.2020, 13:03
Мэтр
 
Аватара для ana1965
 
Дата рег-ции: 08.01.2006
Откуда: Москва Бордо
Сообщения: 910
Посмотреть сообщениеMedunica пишет:
Здравствуйте! Нуждаюсь в вашем совете! Мне 50 лет, вышла замуж и месяц назад приехала во Францию. Очень бы хотела найти здесь для себя какую-нибудь работу. В 1987 окончила восемь классов общеобразовательной школы , затем медицинское училище ( имею диплом, вкладыш к нему без часов, а только с оценками ), затем Марийский государственный университет ( заочное отделение) и получила специальность биолога . 10 лет работала операционной медсестрой, 17 лет биологом клинической лабораторной диагностики онкологической больницы . Сейчас собралась отправить два диплома для перевода присяжному переводчику, затем отослать их валидировать . Но, прочитав здесь сообщения, вижу , что , похоже, не стоит мне этого делать - аттестата об окончании восьми классов школы нет, вкладыша с количеством часов тоже ..., да и обучение в университете заочное . Как вы думаете , стоит « заморачиваться « с валидацией или забыть о медицине ? Спасибо!
Надо переводить самый "высокий" диплом, а что с ним потом делать это уже другой рассказ. В вашем возрасте будет сложно искать работу и особенно в данный период когда огромный уровень безработицы и на самое простое место 40 кандидатур. Удачи !
ana1965 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #24
Старое 19.11.2020, 14:43
Мэтр
 
Аватара для pupusha
 
Дата рег-ции: 13.05.2008
Откуда: Ukr - Fr
Сообщения: 3.580
Посмотреть сообщениеMedunica пишет:
Здравствуйте! Нуждаюсь в вашем совете! Мне 50 лет, вышла замуж и месяц назад приехала во Францию. Очень бы хотела найти здесь для себя какую-нибудь работу. В 1987 окончила восемь классов общеобразовательной школы , затем медицинское училище ( имею диплом, вкладыш к нему без часов, а только с оценками ), затем Марийский государственный университет ( заочное отделение) и получила специальность биолога . 10 лет работала операционной медсестрой, 17 лет биологом клинической лабораторной диагностики онкологической больницы . Сейчас собралась отправить два диплома для перевода присяжному переводчику, затем отослать их валидировать . Но, прочитав здесь сообщения, вижу , что , похоже, не стоит мне этого делать - аттестата об окончании восьми классов школы нет, вкладыша с количеством часов тоже ..., да и обучение в университете заочное . Как вы думаете , стоит « заморачиваться « с валидацией или забыть о медицине ? Спасибо!
Если французский хороший, подумайте о школе медсестёр (IFSI). С diplome d’IDE вам не страшный 40 кандидатов на место, за вами скорее будет стоять очередь из 40 работодателей
__________________
дорогу осилит идущий
pupusha вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #25
Старое 22.11.2020, 18:39
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.07.2013
Откуда: 85
Сообщения: 15.749
Medunica, вы можете перевести ваш диплом мёд сёстры и подать свою кандидатуру на должность ASH в дом престарелых или больницы, я уверенна вас сразу же возьмут на замены даже с плохим французским, но перевод диплома мёд сёстры приложите и в Св и мотивационном письме укажите. А потом работая будете думать, или можно пойти учиться на мёд сестру , возможно вас возьмут на последний курс, это нужно разговаривать с вашим Ifsi и все будет зависеть от вашего французского. Или же пойти учиться на aide soignante это 9 мес и потом работать, эта должность чуть выше чем ash и немного другая.
По поводу диплома биолога не подскажу, наша форумчанка С боилогическим дипломом работает учителем биологии В коллеже, можно метит и на учителя и учить язык.
sirniki вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #26
Старое 26.12.2020, 22:55
Дебютант
 
Дата рег-ции: 14.10.2020
Откуда: 95
Сообщения: 11
Посмотреть сообщениеMedunica пишет:
Здравствуйте! Нуждаюсь в вашем совете! Мне 50 лет, вышла замуж и месяц назад приехала во Францию. Очень бы хотела найти здесь для себя какую-нибудь работу. В 1987 окончила восемь классов общеобразовательной школы , затем медицинское училище ( имею диплом, вкладыш к нему без часов, а только с оценками ), затем Марийский государственный университет ( заочное отделение) и получила специальность биолога . 10 лет работала операционной медсестрой, 17 лет биологом клинической лабораторной диагностики онкологической больницы . Сейчас собралась отправить два диплома для перевода присяжному переводчику, затем отослать их валидировать . Но, прочитав здесь сообщения, вижу , что , похоже, не стоит мне этого делать - аттестата об окончании восьми классов школы нет, вкладыша с количеством часов тоже ..., да и обучение в университете заочное . Как вы думаете , стоит « заморачиваться « с валидацией или забыть о медицине ? Спасибо!
-------------------------------
Medunica, по ситуации, возрасту, мед.образованию наши ситуации похожи)) Мой стаж работы в реанимации и опер.блоке в России - 20 лет.
Не стану уж описывать историю с попыткой валидировать свой диgлом и т.д.т.п...
Одно скажу - в 50 лет все эти попытки учиться, восстанавливать диплом и учиться без достаточного знания французского языка - кажутся жутко утомительными.
Если желаете искать (хоть какую-то) работу в госпитале - советую обратиться в отделение стерилизации, куда я перевелась после 5 лет работы в оперблоке как ASH. И очень довольна))
Можете мне написать личное сообщение, можем и созвониться, и пообщаться на эту тему.
Удачи!
chouettte вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #27
Старое 25.02.2021, 13:04
Дебютант
 
Дата рег-ции: 15.09.2016
Откуда: Kazan-Béziers
Сообщения: 23
chouettte , огромное спасибо за ответ ! Пытаюсь отправить Вам личное сообщение, но никак не соображу , как это можно сделать ...
Medunica вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #28
Старое 22.11.2020, 17:51
Бывалый
 
Дата рег-ции: 23.12.2014
Откуда: Rennes
Сообщения: 123
Добрый день форумчане!!! Вопрос такого характера: отправила свои дипломы для аппостиля в Украину, так же предлагают сделать перевод в украинского переводчика акредитованного при французском посольстве, Нежурбида. Делал ли кто то перевод у данного переводчика? И проходит ли этот перевод для Ерик Нарик? Всем спасибо.
Alenka_l20 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #29
Старое 22.11.2020, 17:54
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 15.06.2020
Откуда: Украина - Франция (21)
Сообщения: 370
Посмотреть сообщениеAlenka_l20 пишет:
Добрый день форумчане!!! Вопрос такого характера: отправила свои дипломы для аппостиля в Украину, так же предлагают сделать перевод в украинского переводчика акредитованного при французском посольстве, Нежурбида. Делал ли кто то перевод у данного переводчика? И проходит ли этот перевод для Ерик Нарик? Всем спасибо.
Я делала все переводы у этого переводчика для мэрии, свадьбы, нотариуса, школы, посольства. Все на высшем уровне. Он аккредитованный при Посольстве. Не думаю что Ерик требует особого переводчика.
Tatiana L-C вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #30
Старое 22.11.2020, 18:34
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.07.2013
Откуда: 85
Сообщения: 15.749
Alenka_l20, укр дипломы апостилировать не надо, для Эрик нарика остаточно перевести у аккредитованного переводчика, я у него не переводила не знаю, лучше переводить у местных.
sirniki вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 2 (пользователей - 0 , гостей - 2)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Признание иностранных дипломов во Франции svtm Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия 585 22.07.2024 19:38
Признание (легализация) французских дипломов в России Mikhail2010 Учеба во Франции 27 29.11.2021 14:34
Эквивалентность дипломов an Учеба во Франции 14 01.03.2018 18:00
Признание российских дипломов ulia Учеба во Франции 33 12.07.2017 23:47
как насчёт не российских дипломов? daniyar Учеба во Франции 7 15.05.2006 21:56


Часовой пояс GMT +2, время: 19:58.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX