#2
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 22.10.2002
Сообщения: 36
|
Вот здесь, например:
http://www.paroles.net/texte/11468 И офф: Константин, извините, пожалуйста, я без всяких подковырок, но знаете ли вы, что означает ваш ник на французском? Еще раз извиняюсь ![]() |
![]() |
|
#4
![]() |
|
Новосёл
Дата рег-ции: 31.10.2002
Откуда: Moscow
Сообщения: 5
|
Удивительно, а я уже два года с этим ником живу.
Вообще, я всю свою жизнь изучал английский, и для тех кто не знает, в английском Con - это не больше, не меньше, чем просто имя Шон (уменьшительное от Конрад). Да'c, теперь я понимаю, почему американцы не любят Францию :-) С уважением, Константин |
![]() |
|
#5
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 22.10.2002
Сообщения: 36
|
Ой, я никогда английского не учила, но мне кажется, что Шон пишется Sean (как актер Шон Коннери - Sean Connery). Кстати, вот бы кто должен по идее обижаться на французов, с такой-то фамилией
![]() ![]() |
![]() |
|
#6
![]() |
|
Новосёл
Дата рег-ции: 31.10.2002
Откуда: Moscow
Сообщения: 5
|
Skirlet, Вы правы.
Con и Sean - совершенно разные имена, но произносятся одинаково. Sean - это формальное имя (Шон), Con - уменьшительное от формального Conrad, но в английском его привыкли произносить как Шон. Это вполне естественно, поскольку большинство слов в английском - неправильные, и никакой закономерности по их произношению не существует. С уважением, Константин |
![]() |
|
#7
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 25.09.2002
Откуда: Moscow
Сообщения: 297
|
Если ничего не путаю: http://frenchmusicals.narod.ru
Там должны быть все французские мюзиклы: текст оригинальный и перевод на русский, mp3 и ноты . Воть. А никто мне не напишет в ящик, что означает по-французски Con ![]() Понимаю, что что-то неприличное, но очень хочется знать ![]() ![]() ![]() |
![]() |
|
#8
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 22.10.2002
Сообщения: 36
|
Понятно... А произносить как - Шонрад или Конрад? Это точно, что большинство слов в английском неправильные, тз-за этого у меня с ним отношения и не складываются.
Arura, это слово не неприличное, а скорее обидное, означает что-то вроде "дурак, идиот, кретин". Очень широко распространено в разговорной речи ![]() |
![]() |
|
#11
![]() |
|
Новосёл
Дата рег-ции: 31.10.2002
Откуда: Moscow
Сообщения: 5
|
Skirlet, произносится [Конрад].
Да, Skirlet, Вы знаете, у меня к сожаденью нет хорошего фанцузско-русского словаря, но зато есть французско-английский. В переводе на английский это слово неоднозначно и имеет множество значений (в зависимости от контекста). И к моему собственному удивлению, мало того, что большинство из них (значений) обидные, так там еще парочка есть таких (уж не знаю есть ли они во французском у этого слова, но судя по Катиному сообщению все-таки есть), что мне никогда духу не хватило бы такое Аруре в ящик написать. Уж простите, пожалуйста, Арура, но это выше моих сил. С уважением, Константин |
![]() |
|
#13
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 22.10.2002
Сообщения: 36
|
Ну вы меня заинтриговали, Константин
![]() ![]() ![]() |
![]() |
|
#15
![]() |
|
Арт-директор
![]() |
Прямо больно смотреть, как взрослые люди, собравшиеся на форуме, посвященном Франции, мнутся и стушевываются, объясняя товарищу, что выбранный им ник именно на французском форуме звучит крайне неблагозвучно и даже грубо.
CON - от латинского cunnus. В современном французском языке имеет два основных значения: 1) женский половой орган; стилистически эквивалентен русскому ругательству пи%%да, 2) круглый дурак, полный идиот, кретин (очень грубое выражение, сравнимое с русским м%дак ). Ну и есть всякие производные от него, такие же грубые и в приличном обществе не употребляемые (сonard, connasse, connerie, с'est con ! и т.п.). Мой вам совет, господин Кон - не вдаваясь в лингвистические тонкости и не уповая на английские и прочие словари, просто сменить этот неприличный ник - например, на Кonst или на что-то другое, милое вашему сердце. А иначе франкоязычные новички придут на форум, увидят ваш ник и бог знает что подумают о вас, да и о форуме. Так что спешите, пока ваш оригинальнейший ник еще не впечатался в народную память. :-) |
![]() |
|
#16
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Цитата:
:о)))
__________________
Лена |
|
![]() |
|
#17
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
|
Да, слов Belle у меня нет, зато я вспомнила, что вывешивала на форуме слова двух песен про con в разных значениях - Celui d'Alice Пьера Перре и Quand on est con Брассенса.
Кому интересно, можете посмотреть: форум "Французская литература", стр. 2, тема "Дамский уголок", стр. 1, мессидж от 16 апреля 2002 |
![]() |
|
#18
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 08.02.2002
Откуда: Québec
Сообщения: 19
|
Petit Robert
con, conne [] n. et adj. • XIIIe; lat. cunnus I. N. m. (voc. erotique) Sexe de la femme. => sexe; vagin, vulve. — Pubis de la femme. => chatte. « Ces cons rases font un drole d'effet » (Flaubert). II Fam. 1 CON, adj. m. et f. ou CON, CONNE (av. 1831) adj. (Personnes) Imbecile, idiot. => bete, cretin, debile. Ce qu'il peut etre con! Elle est vraiment con (ou conne). « Elle est moins conne que je ne croyais » (Queneau). a (Choses) Ridicule, inepte. « Ce que c'est con, la guerre » (Sartre). Je trouve ca con. C'est trop con, de se quitter comme ca. — Loc. (Personnes) Con comme la lune, comme un balai, tres con. 2 N. (1790) Imbecile*. => conasse, conneau, couillon, enfle, enflure, gland. (Injure) Pauvre con! Sale con! => enfoire. Gros con! Petit con! Petite conne! Vieux con! Bande de cons! — Une conne de la pire espece. Passer, etre pris pour un con. Le roi des cons. C'est pas la moitie d'un con. — Faire le con, jouer au con : se conduire d'une manière niaise (andouille) ou absurde. => deconner. Jeu* de con. — Loc. adv. A la con : mal fait; ridicule, inepte (cf. A la gomme, à la noix). « Ce regiment a la con » (Nimier). |
![]() |
|
#19
![]() |
|
Арт-директор
![]() |
Сергей, спасибо за цитату из словаря, но вся проблема в том, что Константин не знает французского языка, поэтому я и изложил вкратце смысл этого слова по-русски.
Ты лучше скажи, Сергей, согласился бы ты в русской компании представиться как "Чудак на букву М"? Вот ведь что мы пытаемся объяснить Константину. |
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Plus belle la vie | kelona | Синема, синема... О кино, театре и телевидении | 30 | 21.01.2018 17:16 |
Une belle semaine à Belle-île (Бретань) | Irbis | Рассказы и фотографии путешественников | 4 | 07.09.2006 17:45 |
Belle mère | lalilu | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 13 | 11.09.2003 10:53 |
Киев, ресторан Belle Vue, 21.08, 19.00 | sole25 | Встречи-тусовки во Франции и России | 1 | 22.08.2003 23:39 |
Киев, ресторан Belle Vue | sole25 | Встречи-тусовки во Франции и России | 0 | 15.08.2003 23:39 |