#1
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.03.2002
Откуда: Питер - Подпарижье
Сообщения: 3.979
|
Как выбрать учебник
Поскольку на форуме часто возникает просьба "посоветуйте учебник", я решила сказать на эту тему пару слов
![]() Для того чтобы что-то кому-то посоветовать, надо знать что именно и кому конкретно мы советуем. Hе имея информации, советовать очень сложно. Думаю, что гораздо продуктивнее будет посоветовать не учебник, а как его выбрать. Для того чтобы выбрать учебник, нам надо знать следующее: - Что мы уже умеем (наш уровень). Это можно сделать с помощью вот этого теста. Он может определить уровень всего, за исключением устной речи, которую примется определять нам самим по тому, как нас понимают (тут надо учесть, что плохо понимать нас могут не только когда мы плохо говорим, но и когда мы говорим тихо, быстро, сложно, итп), и по тому, насколько наше произношение похоже на французское (можно, например, себя записать и сравнить с носителем). - Что мы хотим (наши цели). Тут важно очень хорошо подумать, в малейших деталях. Можно составить список ("я хочу общаться с моими коллегами по работе на отвлеченные темы", "я хочу понимать бабушку моего мужа", "я хочу написать дипломную работу" и т.д....) - Чего нам не хватает для того, чтобы дойти до наших целей. Берем наш список целей и смотрим чего не хватает (например: "я хочу общаться с моими коллегами по работе на отвлеченные темы", но не могу, т.к. не знаю как сказать "рыбалка", "бальные танцы" и "вышивание крестиком", я могла бы объяснить на пальцах, но мне стыдно, поэтому я молчу; вывод: не хватает лексики (и уверенности в себе ![]() В итоге получится список того, что не хватает, из которого будет видно, какие знания/умения нас интересуют (кстати, довольно часто людям элементарно не хватает разговорной практики, т.е. учебник вообще не нужен). Теперь переходим к выбору. Отбор по предмету: грамматика, лексика, орфография, специализированный язык, итп. Если мы хотим все вместе, то это méthode. Отбор по уровню: когда мы протестировались, нам там выдали наши уровни. Эти уровни указаны практически в каждом учебнике. Отбор по содержанию: насколько "начинка" учебника соответствует нашим конкретным целям? Под "начинкой" я имею в виду непосредственно язык (фразы, диалоги, итд). Чем больше язык учебника соответствует вашим целям, тем оно лучше ![]() Сайты издателей: http://www.cle-inter.com/home.html http://www.pug.fr/ http://www.fle.hachette-livre.fr/ http://www.didierfle.com/ там есть поисковики и отрывки из учебников. Все ![]()
__________________
Dans la vie, rien n'est à craindre, tout est à comprendre. [Marie Curie] Crois en tes rêves, Princesse. [Disney] |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.09.2006
Сообщения: 18.377
|
vera, а как начинающему изучать французский язык можно понять соответствует ли начинка учебника намеченным целям? Среди современных методик очень много тех, которые доступны только лингвистам или людям, владеющим хотя бы одним иностранным языком. Многие современные учебники нацелены на интенсивное изучение языка. Если изучение языка происходит в естественной среде, то лексический недостаток старых изданий восполним. А грамматика в них изложена очень доступно. Вы видите минусы старых учебников только в большом количестве архаизмов?
|
|
![]() |
|
#3
![]() |
|||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
|
Все понятно, но ничего конкретного
![]() Я ответила на все пункты, какие методики вы можете посоветовать? Цитата:
![]() Хочу, для начала, общаться на бытовые темы, т.е. семья, магазин, доктор, знакомые и др.. Далее повышать свой уровень Не хватает знаний и времени! Цитата:
Уровень начальный Содержание должно соответствовать тому что я хочу |
||
![]() |
|
#4
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 06.03.2007
Сообщения: 255
|
Vera, интересная задумка, вокруг так много учебников, на самом деле важно выбрат` своё.
|
|
![]() |
|
#5
![]() |
|||||||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.03.2002
Откуда: Питер - Подпарижье
Сообщения: 3.979
|
sonnisse пишет:
sonnisse пишет:
sonnisse пишет:
sonnisse пишет:
![]() sonnisse пишет:
![]() ![]() ![]() ![]() sonnisse пишет:
![]() ![]()
__________________
Dans la vie, rien n'est à craindre, tout est à comprendre. [Marie Curie] Crois en tes rêves, Princesse. [Disney] |
||||||
![]() |
|
#6
![]() |
|||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.03.2002
Откуда: Питер - Подпарижье
Сообщения: 3.979
|
Alena_Minsk пишет:
![]() ![]() Alena_Minsk пишет:
![]() Вот здесь (pdf) из него отрывок и здесь звук к первым четырем упражнениям. Посмотрите, поделайте упражнения (все не получится, т.к. звук только к первым четырем, но сделайте то, что можно без звука), потом расскажите впечатления ![]() Если пойдете в магазин, посмотрите еще Taxi и Tout va bien.
__________________
Dans la vie, rien n'est à craindre, tout est à comprendre. [Marie Curie] Crois en tes rêves, Princesse. [Disney] |
||
![]() |
|
#7
![]() |
||||||||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
|
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Смотрела первые книги, т.к. уже писала выше, что мне надо начало ![]() Цитата:
Цитата:
Нет, возможно, человеку, способному к изучению языков, это под силу, но мне.... Цитата:
Итак, Tout va bien пошел обратно на полку Taxi , поинтересней будет, что касается объема уроков. Плюс тетрадка, плюс диски Цитата:
Т.е.-Привет! -О, привет! потом можно правильно составить и произнести, ну к примеру: Дорогой, утром я предпочитаю хлеб с мармеладом, а не хлеб с маслом, и кофе с молоком, а не чай ??? Диалоги в этом учебнике мне чем-то напомнили книгу "Современный курс французского языка из серии "Живой язык", типо все жизненное, только в жизни, кроме "привет, привет", остальное, с ходу, применить сложно. Очень сложно, поверьте. Про подачу материала, я имею в виду очередность и доступность объяснения правил, ничего сказать не могу. Только на практике это проверяется. Но правила без примеров или с однобокими примерами... Вы в реальности знаете людей, которые самостоятельно, с нуля учили по этой методике и потом свободно общались в жизни??? Вообщем, и Taxi поехало на полку. Думала купить тетради, там упражнения, потом передумала. Упражнения можно и так найти. Я все переписываю, т.е. и теорию и практику, поэтому красивую тетрадку от Taxi мне покупать не обязательно, достаточно в Монопри за 3 евро приобрести тетрадку, а упражнения всегда найдутся ![]() За рекомендации спасибо, только не для меня они. Сейчас продолжаю изучать французский со стариком Може. Меньше, чем за 1,5 месяца получила от него знания больше, чем за предыдущие 2 года. Причем, знания аккуратно разместились по полочкам, откуда я по необходимости их достаю. В жизни оооочень многое применяю. Муж говорит, что прогресс чувствуется, и даже существенный. Учебники буду продолжать искать и дальше, т.к. считаю, что изучать язык надо несколькими методами. Как выбирать я знаю, вы написали всем известные истины, которые и для меня не секрет. Только на практике далеко не так все просто. Ну все, привет! |
|||||||
![]() |
|
#8
![]() |
|||||||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.03.2002
Откуда: Питер - Подпарижье
Сообщения: 3.979
|
Alena_Minsk пишет:
Alena_Minsk пишет:
![]() Alena_Minsk пишет:
![]() Alena_Minsk пишет:
Alena_Minsk пишет:
![]() ![]() ![]() Alena_Minsk пишет:
В качестве последнего слова ![]() ![]() ![]() Я же, к сожалению, живым примером быть не могу ![]() ![]() ![]() ![]()
__________________
Dans la vie, rien n'est à craindre, tout est à comprendre. [Marie Curie] Crois en tes rêves, Princesse. [Disney] |
||||||
![]() |
|
#9
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.03.2005
Сообщения: 1.469
![]() |
Alena_Minsk пишет:
Отличные новости! Так держать! ![]() ![]() ![]() Предложенные vera учебники - тоже отличные, но курсы эти всё-таки рассчитаны на занятия с преподавателем. Причём, квалифицированным, обученным коммуникативному методу, но главное: вселяющему в студента уверенность. Язык - море бескрайнее, и никогдашеньки не будет ни одного учебника, где все правила будут изложены вначале и последовательно, да ещё и с многочисленными примерами, прочитав который можно будет сразу заговорить, писать и читать без ошибок. Всегда будет "тут знаю, тут - не знаю, а тут - рыбу заворачивали". Учебник Може, как и Поповой далеко не так безбожно устарел, просто потому, что грамматика так скоро в языке не меняется. Поэтому если вы прекрасно усваиваете все конструкции, пояснения вам понятны, а упражнения - эффективны - значит, он и необходим. Это отличный скелет, на который "мышцы" и мясо (=актуальный словарный запас и ходовые конструкции") нарастут прекрасно. Девиз этих учебников - "терпение и труд всё перетрут". А не "как бы выучить побыстрее и полегче, поинтереснее". Поэтому нехватку вот этих интересностей будем искать самостоятельно: уши у нас золотом же не завешаны, конечно! Будем смотреть фильмы, слушать песни, обязательно читать французские блоги, статьи в интернете и делать языковые открытия. А особенно прекрасно: запоминать речь за французами, прямо целые выражения. Вот по ссылке - есть роскошная коллекция французских выражений, прямо со слов носителей языка: http://community.livejournal.com/la_brocante_ru/profile "Название la brocante (барахолка) символизирует тот факт, что все фразы "подержанные" - до вас их использовал какой-нибудь француз или француженка, и найти тут вы сможете самые разные и неожиданные вещи!" ![]() Мне кажется, для самостоятельного изучения идеальны учебники, где приводится тема и множество языковых выражений и грамматических конструкций, которые можно применять, о ней общаясь. В этом плане мне показался полезным учебник Eveline Berard - Christian Lavenne Mode d'emploi Grammaire utile du francais Он поделён на главы: "Identification", "Demander une information" и т.д. В общем, ситуация - и к ней какая нужна грамматика, чтобы себя выразить. По моему, очень неплохо. |
|
![]() |
|
#10
![]() |
|||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
|
Цитата:
Но всегда с уважением относилась и отношусь к рекомендациях профессионалов. К сожалению, у меня с вами...ну не сложилось, мягко говоря. Цитата:
|
||
![]() |
|
#11
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 01.10.2006
Сообщения: 147
|
Я тоже изучаю французский самостоятельно и продвигаюсь неплохо. У меня есть опыт обучения и на курсах и с частными преподавателями. Сменила их уже несколько (как курсы и преподователей, рускоговорящих и французов). Я считаю, что на курсах время тратится неэффективно. А в учебниках можно найти подробные объяснения. Да, конечно, мне не хватает хорошего руководителя, который меня вел бы быстрыми темпами, ну вот не повезло, что ж. Изучаю самостоятельно и с большим интересом, хотя это далеко не основное мое занятие. Стараюсь идти равными темпами в основных направлениях и при помощи таких учебных материалов:
1) Фонетика: учебник по Фонетике издательства CLE international учебник издательства atelier Didier Son et Intonation различные аудиокниги - т.е., слушать чтение аудиокниги и следить по тексту (здесь важно правильно выбрать книгу, бывает , что книгу читают на СД не подряд по тексту, а выборочно и тогда не уследишь) 2) Орфография: учебник издательства CLE international, а также Bescherelle школьный издательство HATIER 3) Грамматика: - на начальной стадии, когда невозможно понять объяснения на французском - Попова, Казакова первый том (но только объяснения и упражнения на грамматику, потому что упражнения на переводы под грифом "лексика" способствуют закреплению т.н. "французский как калька с русского") - "Грамматика французского языка" Ларисы Мурадовой под редакцией Гак - хорошо и очень сжато все объяснено, можно использовать как настольное справочное пособие - Словари на французском, в т.ч. Trésor de la Langue Fraçaise, Piégues et difficulés de la lange française - опять же несколько учебников издательства CLE international (вполне хорошие объяснения, но упражнения на тренировку , я считаю, методически не очень хорошо составлены) - Bescherelle школьный издательство HATIER, да и другие школьные учебники млгут быть полезны 4) Лексика : ну здесь много что можно найти, и учебники всех перчисленных выше издательст, книги по методу Ильи Франка и т.п. У меня нет особенно много времени на изучение, в том числе и ходить по книжным, искать еще учебники. Возможно существуют еще другие отличные учебники, буду рада узнать о них. P.S. лично мне нравиться работать самостоятельно, я научилась этому за время написания кандидатской диссертации. Хотя, изучение в группе имеет свои преимущества - атмосфера коллектива, да и всегда найдутся те, кто продвигается успешнее тебя, а это ориентир и т.п. |
|
![]() |
|
#12
![]() |
||||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.09.2006
Сообщения: 18.377
|
vera пишет:
vera пишет:
vera пишет:
|
|||
![]() |
|
#13
![]() |
|||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.03.2002
Откуда: Питер - Подпарижье
Сообщения: 3.979
|
sonnisse пишет:
![]() sonnisse пишет:
Тема Futur proche В Може (попытаюсь воспроизвести как можно точнее): Le futur proche Je sortirai demain --- mais: Je vais sortir dans une minute/ tout de suite Все ![]() ![]() В учебнике Grammaire progressive (все не буду давать, только некоторые моменты): Le futur proche Avec un complément de temps, il indique un futur plus ou moins lointain: Je vais partir en septembre (...) Des extra-terrestres vont débarquer en 3001 (как вы можете легко заметить, здесь выделение жирным шрифтом и особенно последний пример ![]() ![]() дальше обьясняется различие между двумя временами: Le futur proche indique, en général, un changement à venir: Je vais avoir un bébé. Le futur simple indique, en général, une programmation: J'aurai un bébé. (...) On utilise de préférence le futur proche à l'oral (plus dynamique) et le futur simple à l'écrit (plus "économique" et plus élégant). Дальше идут примеры... Ну хоть немножко я вас убедила? ![]()
__________________
Dans la vie, rien n'est à craindre, tout est à comprendre. [Marie Curie] Crois en tes rêves, Princesse. [Disney] |
||
![]() |
|
#14
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.03.2005
Сообщения: 1.469
![]() |
vera, я совсем не утверждала, что грамматика не меняется. Она меняется не так быстро, как лексика :P
К проблеме учебников: ну, если человеку именно Може дарит уверенность в своих знаниях и помогает двигаться в изучении языка дальше - так, может и, спасибо, Може ![]() Я, к огромному своему сожалению, ещё ни разу за свою жизнь не встретила студента с блестящими знаниями французского, достигнувшего таких результатов только благодаря новым современным учебникам. Ни во Франции, ни в России. Почему? Может, потому что в новых учебниках не хотят "обманывать" студентов? Наоборот, сразу показывают, что язык - живой, и на всякие правила будут исключения, и самое ценное - это просто научиться чувствовать язык? А студенту, тем временем, не хватает обыкновенной опоры: вот таких вот стройных и понятных "что откуда" грамматических пояснений, подчас совершенно бессмысленных с точки зрения носителя языка конструкций, но которые можно построить са-мос-то-ятельно. Человеку свойственно мыслить стереотипами, от этого никуда не деться. Но вы, как преподаватель, конечно, занимаетесь своим главным делом: хочется же всё время как лучше, как понятнее, интереснее, легче объяснить: чтобы студентам было легче, чем вам когда-то. |
|
![]() |
|
#15
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 17.03.2007
Сообщения: 63
|
vera, спасибо вам большое за ваш топик!Лично мне ваши рекомендации кажутся очень полезными!!!
__________________
Le spectacle le plus sublime peut devenir une souffrance si l'on n'a pas la chance d'avoir à ses cotés quelqu'un pour le partager... Luc Ferry. |
|
![]() |
|
#16
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.09.2006
Сообщения: 18.377
|
vera, а как воспринимать такую фразу: Des extra-terrestres débarqueront en 3001. Как changement a venir или programmation?
p.s. Я присутствовала на курсах французского языка для иностранцев при Университете Реймса; по поводу futur simple и futur proche, там давали примеры, приведенные Вами из Може ![]() |
|
![]() |
|
#17
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 09.02.2006
Откуда: Paris
Сообщения: 6.179
|
А нам на курсах объяснили, что futur proche - это то, что случится обязательно, а futur simple - то, что может случиться.
|
|
![]() |
|
#18
![]() |
||||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.03.2002
Откуда: Питер - Подпарижье
Сообщения: 3.979
|
sonnisse пишет:
Je vais avoir un bébé (в настоящем я уже беременна) J'aurai un bébé (я не беременна, я планирую) Поскольку в том, что привязано к настоящему, мы уверены больше (я беременна = скорее всего будет ребенок/ я планирую = ребенок может будет, а может и нет), то: El'ka пишет:
![]() sonnisse пишет:
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
__________________
Dans la vie, rien n'est à craindre, tout est à comprendre. [Marie Curie] Crois en tes rêves, Princesse. [Disney] |
|||
![]() |
|
#19
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.03.2002
Откуда: Питер - Подпарижье
Сообщения: 3.979
|
Miss_Nadine пишет:
![]() Язык - это инструмент, его нельзя "выучить", но им можно (и нужно ![]() ![]() ![]() Попробую привести пример, дабы проиллюстрировать мысль ![]() ![]() Представьте у вас, в первый раз в жизни, появился мобильный телефон ![]() ![]() ![]() а) методом проб и ошибок самому разобраться, как он работает ![]() б) взять инструкцию к какому-нибудь другому телефону (с мыслью, что мол ничего страшного, что телефон другой, основа у всех телефонов одинаковая ![]() в) взять инструкцию к своему телефону ![]() Так вот мой главный призыв - это брать инструкцию к своему телефону ![]()
__________________
Dans la vie, rien n'est à craindre, tout est à comprendre. [Marie Curie] Crois en tes rêves, Princesse. [Disney] |
|
![]() |
|
#20
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 01.10.2006
Сообщения: 147
|
Конечно, все кто хочет изучить язык "по инструкции", не предпочитая метод "нажимания кнопок", хотят взять эту самую инструкцию к своему телефону. Но вот не всем везет добыть именно ее. Я, например, сменила несколько курсов и несколько преподавателей и не увидела такой вот точной методики изучения французского, чтоб я не тратила лишнее время и продвигалась быстро. В результате, самостоятельное изучение и языковая среда - пока что наиболее эффективное для меня.
|
|
![]() |
|
#21
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() |
За все время сколько я изучаю французский, я еще ни разу не брала уроки у репетитора и пр., и занимаюсь только самостоятельно. Самый большой минус, то что процесс довольно медленный: особенно в произношении, когда тебя никто не может исправить и нет разговорной практики. Так что осенью решили, что я обязательно выделю время на репетитора
![]() Изучая языки (активно учу сейчас только финский и французский), я пришла к выводу, что заниматься по одному учебнику не очень интересно. И поэтому думая, что как основной учебник нужно взять что-то классическое (как Попова-Казакова или Може), а в роли дополнительного в процессе обучения выбрать еще один, где будет так называемый "живой язык". Разговорная речь учиться быстро, а вот хорошую базу грамматики иметь стоит, чтобы было легче в дальнейшем. И конечно, как уже выше советовали, нужно много читать, чтобы набрать словарный запас ![]() Не знаю упоминали где-либо этот сайт, но я очень его рекомендую => http://uztranslations.net.ru Там можно скачать много материалов (учебники, аудио, видео программы и пр.) по различным языкам ![]() ![]()
__________________
“Music expresses that which cannot be put into words and cannot remain silent” Victor Hugo "Without music, life would be an error." Friedrich Nietzsche |
|
![]() |
|
#22
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 17.03.2007
Сообщения: 63
|
Eliya, спасибо за ссылку!Сайт просто гениальный!!!
__________________
Le spectacle le plus sublime peut devenir une souffrance si l'on n'a pas la chance d'avoir à ses cotés quelqu'un pour le partager... Luc Ferry. |
|
![]() |
|
#23
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.154
|
sonnisse пишет:
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен). ****** Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий) |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Куплю учебник, продам учебник | fairy | Куплю-продам-отдам в хорошие руки | 1 | 17.10.2011 14:35 |
Учебник Taxi 3 | Knopka1985 | Куплю-продам-отдам в хорошие руки | 1 | 19.09.2011 16:25 |
Какой учебник выбрать | Learner2009 | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 3 | 24.03.2009 21:20 |
Учебник | ACyril | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 2 | 09.06.2005 20:12 |
Как называется учебник? | Tanyuk | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 12 | 08.04.2003 12:12 |