Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

 
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 28.07.2011, 19:52
Мэтр
 
Аватара для Aniutka
 
Дата рег-ции: 30.07.2004
Сообщения: 782
Винодельческая терминология

не сможет ли кто-нибудь подсказать мне как первести на русский язык параметры оценки качества вина:

Amertume - горечь? горькость?
Sucrosité gras - вообще не могу понять

Какая разница между " intensité aromatique nez" и "intensité aromatique"?
Может "intensité aromatique" - это букет?

Complexité aromatique - сложность аромата или насыщенность аромата?

Как разобраться в ароматах в этой фразе:
Un jury spécialisé a perçu ce vin plus aromatique au nez et en bouche. Le retour aromatique en bouche est plus intense.

Спасибо
__________________
не стремись, не избегай, не удалось- не очень то хотелось
Aniutka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
 


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Экономическая терминология по-французски Nathalia Французский язык - вопросы изучения и преподавания 3 05.01.2010 13:49
Симону Вей не устраивает терминология Boris Новости из Франции 0 17.03.2007 16:19
Терминология французского народного образования Noizouille Французский язык - вопросы изучения и преподавания 0 13.06.2003 23:40


Часовой пояс GMT +2, время: 07:49.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX