Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 08.05.2003, 19:50
Мэтр
 
Аватара для Stroka
 
Дата рег-ции: 29.10.2002
Откуда: Москва-Paris
Сообщения: 11.041
Пасэ антерьер и Пасэ сюркомпозэ

Люди,извиняюсь за искаженное написание времен на русском Подскажите, когда эти дурацкие времена употребляются???? Щас делала упражнения и с пасэ сюркомпозе вообще впервые столкнулась после нескольких лет учебы.
Stroka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 08.05.2003, 20:57
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
Stroka, уточните, что именно Вас затрудняет?

В двух словах и общих чертах.
Случаи употребления у обоих времён в общем одинаковы. Ну разве только, passe' ante'rieur обозначает более непосредственное, более близкое предшествование (как только сделано что-то одно, сразу же сделано что-то другое; едва сделав что-то, приняться за другое), чем passe' surcompose' (просто предшествование: сначала одно, потом другое). Разница в стиле (passe' ante'rieur - так называемое "литературное", "письменное"  время, a passe' surcompose' - "разговорное", "устное").
Ещё разница - в том, какое время употреблено в главном предложении. Passe' ante'rieur употребляется в тех придаточных предложениях, главным у которых является предложение с passe' simple. (Quand il eut appris (passe' ante'rieur) cette nouvelle, il re'agit (passe' simple) avec violence.
Ну а passe' surcompose' употребляется тогда, когда в главном предложении уже использовано какое-то сложное прошедшее время. (Quand il a eu fini (passe' surcompose')  ses devoirs, il a pris  (passe' compose')  un bon go^uter.)
Яна вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 08.05.2003, 21:23
Мэтр
 
Аватара для Stroka
 
Дата рег-ции: 29.10.2002
Откуда: Москва-Paris
Сообщения: 11.041
Яна,спасибо за ответ, меня сейчас уже все смущает, так как все времена в кучу смешались )
Значит как я понимаю пасе сампль - это аналог пасе композе, только литературный? а пасе антерьер (кот.употребляется с пасе сампль) аналог пасе сюркомпозе (кот. употребляется с пасе композе)? И оба они - предшествие действия, произошедшего в прошлом. А когда тогда плюс ке парфэ употреблять? Я его всегда вставляла, как предшествие действию в прошлом.
Stroka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 08.05.2003, 22:06
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
Цитата:
Значит как я понимаю пасе сампль - это аналог пасе композе, только литературный? а пасе антерьер (кот.употребляется с пасе сампль) аналог пасе сюркомпозе (кот. употребляется с пасе композе)? И оба они - предшествие действия, произошедшего в прошлом.
Да, в общем именно так. Могут быть дополнительные нюансы (наверняка описаны у вас в учебнике), но основное Вы сформулировали правильно.

Цитата:
А когда тогда плюс ке парфэ употреблять? Я его всегда вставляла, как предшествие действию в прошлом.
В сложных предложениях (потому что опять-таки могут быть нюансы - plus-que-parfait в простом предложении) употребление plus-que-parfait схоже с употреблением passe' ante'rieur и passe' surcompose' (действие в прошлом, предшествовавшее другому действию в прошлом) с той разницей, что plus-que-parfait не подчёркивает последовательность, близость по времени этих действий, их сменяемость. Фразы c passe' ante'rieur или passe' surcompose' следует переводить. используя слова "едва", "как только", "только лишь... , как", "не успел..., как..." и т.д.

В общем, я понимаю, что выходит объяснение "на пальцах". Если хотите, напишите те фразы, которые вас смущают, может, так будет проще?
Яна вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 08.05.2003, 23:24
Мэтр
 
Аватара для Stroka
 
Дата рег-ции: 29.10.2002
Откуда: Москва-Paris
Сообщения: 11.041
Яна,нет, объяснение очень хорошее, как раз то, что мне надо было, я просто логически для себя пытаюсь построить схему последовательности времен, вроде с вашей помощью разобралась, спасибо еще раз.
Stroka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +2, время: 09:23.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX