Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 08.05.2003, 20:57
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
Stroka, уточните, что именно Вас затрудняет?

В двух словах и общих чертах.
Случаи употребления у обоих времён в общем одинаковы. Ну разве только, passe' ante'rieur обозначает более непосредственное, более близкое предшествование (как только сделано что-то одно, сразу же сделано что-то другое; едва сделав что-то, приняться за другое), чем passe' surcompose' (просто предшествование: сначала одно, потом другое). Разница в стиле (passe' ante'rieur - так называемое "литературное", "письменное"  время, a passe' surcompose' - "разговорное", "устное").
Ещё разница - в том, какое время употреблено в главном предложении. Passe' ante'rieur употребляется в тех придаточных предложениях, главным у которых является предложение с passe' simple. (Quand il eut appris (passe' ante'rieur) cette nouvelle, il re'agit (passe' simple) avec violence.
Ну а passe' surcompose' употребляется тогда, когда в главном предложении уже использовано какое-то сложное прошедшее время. (Quand il a eu fini (passe' surcompose')  ses devoirs, il a pris  (passe' compose')  un bon go^uter.)
Яна вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +2, время: 03:19.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX