Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

 
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 13.10.2004, 15:43     Последний раз редактировалось Яна; 13.10.2004 в 15:46..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
Passé composé [восстановлено]

kvas:
Привет Всем, обьясните пожалуйста чайнику простым русским языком, какая здесь разница:j'ai èté jouer - j'ai joué.В каких случиях надо говорить "j'аi ete " и "j'ai".
Tu as cherché ce livre dans toute la maison.
Tu es déjà entré dans ce restaurant.
спасибо большое.

Boris:
kvas пишет:
j'ai été jouer - j'ai joué.
Во-первых, в такой конструкции инфинитива быть не может, это явная описка.
А во-вторых, такие фундаментальные вопросы, как система времен во французском языке, лучше все же изучать по учебнику, а не на форуме. Ведь в двух словах ее не объяснишь.

Malenna:
Boris, совершенно прав.
а вообще-то, j'ai été joué - страдательная форма passé composé,
j'ai joué - действительная форма

russe rousse:
kvas, форумчане правы: вам нужно посмотреть две грамматические темы в справочниках или учебниках по грамматике

1. вспомогательные глаголы в passé composé (может быть avoir или être в зависимости от глагола - см. правило)

2. пассивная форма глагола - а еще точнее, образование пассивной формы в passé composé.

Удачи!

kvas:
Спасибо всем за советы, Изучаю самостоятельно по "Ассимил", конечно немного сложно.

Maud Cambronne:
kvas, раз вы пока начинающий, прочтите, что я напишу, и забудьте.
Вообще-то форма J'ai été jouer во французском языке может встретиться. И будет почти равнозначна j'ai joué (с оттенкои "ходил что-то делать" или "я был где-то и что-то делал"). Так, например, могут маленькие дети сказать. А если от взрослых услышите, знайте, что это О-О-О-О-ЧЕНЬ просторечная форма. Так что вам, как учащему язык, и, следовательно, ориентированному на язык общелитературный, про неё лучше забыть.

kvas:
спасибо ешё раз всем большое . Maud Cammbronne , спасибо за подсказку.Сегодня уже разобралась с пасе композэ.

Vobla:
А еще смысл выражения j'ai été joué - "меня обманули". Этого забывать не надо, вполне литературно

Noizouille:
Boris пишет:
kvas пишет:
j'ai été jouer
Во-первых, в такой конструкции инфинитива быть не может, это явная описка.
Нет, это не описка. Так говорят, хоть это и не является нормой (ce n'est pas du bon français ) Это означает: я ходил(а) играть. Можно также услышать: j'ai été voir, j'ai été me promener и т.д.

Boris:
Noizouille пишет:
Нет, это не описка. Так говорят, хоть это и не является нормой (ce n'est pas du bon français ) Это означает: я ходил(а) играть. Можно также услышать: j'ai été voir, j'ai été me promener и т.д.
Noizouille, да мало ли кто и что еще говорит.
Например, в некоторых местах Франции (скажем, в деревенском бистро) можно услышать, как к тебе обращаются в третьем лице вместо первого.
Я думал, что уж Вам-то, преподавателю, не надо объяснять, что человека, приступившего к изучению языка, нужно прежде всего ориентировать на правила, а не на исключения из правил. Неужто вы знакомите учеников с языковыми аномалиями раньше, чем с языковой нормой? Перечитайте, каким вопросом открывается топик. Он касается основных правил, а не языковых тонкостей.
Или вы тоже говорите ученикам: "Сейчас я вам что-то скажу, а вы это сразу забудьте"?
А в том, что вы знаете все тонкости французского языка, никто тут не сомневается. :-)

Maud Cambronne:
Если такое существует, почему бы об этом не сказать? Тему не только kvas читает, наверное, каждый берёт, что ему нужно.
К тому же kvas скоро книжки будет читать, а там и не такое может встретиться.

Boris пишет:
Или вы тоже говорите ученикам: "Сейчас я вам что-то скажу, а вы это сразу забудьте"?
Сразу видно, что вы не преподаватель. Это очень действенный приём.

Boris:
Maud Cambronne пишет:
Сразу видно, что вы не преподаватель. Это очень действенный приём.
А еще я не космонавт.
У нас форум для всех, кто интересуется Францией, ее языком и культурой, а не для преподавателей и методистов. Да и тема топика другая.
Сразу видно, что вы новичок.

А насчет действенности приема - вопрос весьма спорный. Я не преподаватель, но в курсе.

kvas:
это опять я, помогите понять J'ai sauté dans le vide
Je suis entré dans la maison

Я не могу понять, когда я могу сказать J'ai и когда Je suis.
Как с этим разобраться, может есть какая-то подсказка.??
Я так понимаю(может не правильно), что , если Я произвожу действие над придметом , то это j'ai...??? НО вот в этих двух примерах мне не понятно, я бы сказала je suis sauté dans le vide,если бы не видела правильного ответа. Спасибо и ешё раз извините за мою глупость.

russe rousse:
Здравствуйте, попробую ответить, хотя правило это длинное и из него куча исключений.

Большинство глаголов в passé composé спрягаются c avoir. Но есть группа глаголов, которые спрягаются с être. Особой логики тут искать не надо - на вашем уровне достаточно выучить эти глаголы наизусть и не мучиться. Их не так много. Для лучшего их запоминания есть рифмовки, моим ученикам я рисую картинку с историей. Вот вам ссылка - я не художник, предупреждаю сразу :-)))
http://jnasonova.free.fr/verbe_etre.gif

Исключениями из этого правила являются глаголы sortir, monter, descendre - если у них есть прямые дополнения, то они спрягаются с avoir (правда, и смысл у них при этом меняется).

Примеры:
Je suis descendue - я спустилась.
J'ai descendu ma valise dans le hall. - я спустила свой чемодан в холл.
J'ai monté l'escalier - я поднялась по лестнице
Il est monté sur les planches - он поднялся на сцену.
Elles sont sorties du théâtre - они вышли из театра.
Il a sorti un mouchoir de sa poche - он вытащил платок из кармана.

Надеюсь, на первое время вам хватит, а дальше - см. учебники. :-)
Успехов!

Maud Cambronne:
Тут как раз просто (но где-то у вас в учебнике это должно объясняться).
Во французском языке большинство глаголов спрягаются в сложных временах (одно из них - passé compos&eacute с вспомогательным глаголом avoir. Но ряд непереходных глаголов спрягается с вспомогательным глаголом être. Этот "ряд" нужно вызубрить. Способов много. Например, парами антонимов:
aller - venir
arriver - partir
entrer - sortir
rester - tomber
monter - descendre
naître - mourir
et revenir

Последний revenir добавляется для рифмы и напоминания, что правило распространяется и на производные глаголы (то есть не только venir, но и revenir, parvenir, а также renaître, redescendre и проч.)
Есть другие способы. Некоторые рисуют картинку-историю: вот человечек идёт (aller), подходит (arriver) к подножью гопы, поднимается (monter), спускается (descendre) и т.д.
Способ значения не имеет, нужно глаголы запомнить.

Некоторые глаголы из этого списка могут быть и переходными и непереходными. Тогда они будут спрягаться с être, если непереходные, и с avoir, если переходные:

Je suis monté au cinquième étage à pied.
Nous sommes descendus dans la rue pour trouver un taxi.

НО:

Elle a descendu l'escalier en courant.
Nous avons monté nos bagages dans la chambre d'hôtel nous-mêmes.

Также с вспомогательным глаголом être спрягаются все возвратные глаголы
(s'habiller, se réveiller, se préoccuper, se précipiter и куча прочих).

Ну и ещё стоит заметить, что если глагол спрягается с être, то participe passé согласуется в роде и числе с подлежащим:

Nous sommes rentrés hier.
Elles se sont réveillées très tôt.
Tous les trains pour Paris sont déjà partis.
Quand êtes-vous arrivés ? (eсли обращаетесь к нескольким лицам)
Quand êtes-vous né ? (если обращаетесь к одному человеку на Вы)


P.S. простите, russe rousse, не видела вашего письма, пока писала, так что получился повтор

kvas:
Russe Rousse и Maud Cambrone, я Вам очень благодарна за помошь, будем учить наизусть, Russ Russ Ваши картинки замечательные помошники.Как хорошо, что есть этот Форум и ВЫ.

Boris:
kvas, рекомендую приобрести книгу "Verbes et Conjugaisons de la langue française". Это - справочное пособие по спряжению всех глаголов французского языка. Незаменимая настольная книга не только для письменного переводчика, но вообще для всех, кому приходится писать по-французски. И то что надо для изучающих язык.
У меня этот справочник составлен Brigitte Matron и выпущен издательством DISOC 2000. Но есть и другие аналогичные издания. Мой вариант хорош тем, что отпечатан на переработанной бумаге, а потому стоит совсем недорого.

russe rousse:
Да пожалуйста, всегда рады помочь, если в силах

А вот вам упражнения в сети (если наберете passé composé в Google, найдете еще сотню - удобно, что сразу ответы видишь...)

http://www.hhm.k12.nf.ca/files/featu...ose/index.html

И Борис прав - такие справочники по грамматике очень выручают. Я в свое время пользовалась электронной версией Petit Robert - там тоже все времена всех глаголов показаны...

Nnata:
http://www.pomme.ualberta.ca/devoir/

и спряжение он-лайн тоже выручает.

boroda:
Текст удален модератором.

Ange:
Boris пишет:
У нас форум для всех, кто интересуется Францией, ее языком и культурой, а не для преподавателей и методистов.
Жаль, очень не хватает общения с коллегами. Тем более, у меня такой большой перерыв в преподавании случился, практически с нуля приходится вновь начинать.
Может, подскажете какой-нибудь линк на более специализированный форум? Знаю на http://www.french.about.com есть отдельный форум для преподавателей, но иногда хочется и с русскоязычными коллегами пообщаться.

Boris:
boroda пишет:
Борис не прав абсолютно - во-первых, менторский тон при незнании простых вещей, во-вторых, резкое утверждение "быть того не может", в-третьих, "раз ты чайник, не лезь в дебри, а слушай меня".
boroda, зачем так передергивать? Кстати, "менторский тон" на форуме никому не заказан. Как, впрочем, и прокурорский. Предлагаю перейти на доброжелательный тон.
В чем это я проявил"незнание простых вещей" и был "абсолютно не прав"? Докажите. "Простые вещи" (образование и использование Passé Compos&eacute изложены здесь (об использовании Infinitif вместо Participe Passé, заметьте, ни слова!):
http://www.bonjourdefrance.com/n7/cdm2.htm

Ange, извините, но вы выхватываете цитату из контекста и трактуете ее так, что мне приходится оправдываться. Загляните в начало темы - она обозначено достаточно строго, и в ходе дискуссии я старался остаться в рамках заявленной темы.
Тк что прошу не придавать моим словам того смысла, который я в них не вкладывал и уж, конечно, не покидать из-за них форум. Уж поверьте, в мои намерения это никак не входило, и я буду очень расстроен.

Ange:
Ange пишет:
Тк что прошу не придавать моим словам того смысла, который я в них не вкладывал и уж, конечно, не покидать из-за них форум. Уж поверьте, в мои намерения это никак не входило, и я буду очень расстроен.
Boris, я и не собиралась форум покидать. Не дождетесь! (жаль, никак не получается вставить смайлик хитро улыбающийся).
Прошу прощения, у меня и в мыслях не было Вас в чем-то обвинять и заставлять оправдываться. Просто Ваша фраза, которую я "выхватила из контекста", не оставила меня равнодушной. Я давно уже ищу форум для преподавателей, вот потому Ваша фраза и бросилась в глаза.
А на этом форуме я массу другой полезной информации для себя находила и нахожу, потому как французский язык для меня - любовь всей жизни. Да даже и в этой теме я для себя как преподавателя кое-что почерпнула.
Прошу прощения за офф-топик.

Дальше ничего конструктивного, какая-то дребедень, простите, не буду на неё время тратить.

Яна вне форумов  
 Ответ с цитатой 
 


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Passé composé и Imparfait lor Французский язык - вопросы изучения и преподавания 81 05.09.2008 21:36
Passé composé Eugène Французский язык - вопросы изучения и преподавания 9 13.11.2005 22:44
Subjonctif présent et passé: найдите 10 отличий! douce Французский язык - вопросы изучения и преподавания 23 07.06.2005 20:41
Articles défini et indéfini Adeline Французский язык - вопросы изучения и преподавания 39 17.04.2005 21:35
Passé composé kvas Французский язык - вопросы изучения и преподавания 25 08.08.2004 10:57


Часовой пояс GMT +2, время: 00:37.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX