#1
![]() |
||||||||||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
|
Passé composé [восстановлено]
kvas:
Привет Всем, обьясните пожалуйста чайнику простым русским языком, какая здесь разница:j'ai èté jouer - j'ai joué.В каких случиях надо говорить "j'аi ete " и "j'ai". Tu as cherché ce livre dans toute la maison. Tu es déjà entré dans ce restaurant. спасибо большое. Boris: kvas пишет:
А во-вторых, такие фундаментальные вопросы, как система времен во французском языке, лучше все же изучать по учебнику, а не на форуме. Ведь в двух словах ее не объяснишь. Malenna: Boris, совершенно прав. а вообще-то, j'ai été joué - страдательная форма passé composé, j'ai joué - действительная форма russe rousse: kvas, форумчане правы: вам нужно посмотреть две грамматические темы в справочниках или учебниках по грамматике 1. вспомогательные глаголы в passé composé (может быть avoir или être в зависимости от глагола - см. правило) 2. пассивная форма глагола - а еще точнее, образование пассивной формы в passé composé. Удачи! kvas: Спасибо всем за советы, Изучаю самостоятельно по "Ассимил", конечно немного сложно. Maud Cambronne: kvas, раз вы пока начинающий, прочтите, что я напишу, и забудьте. Вообще-то форма J'ai été jouer во французском языке может встретиться. И будет почти равнозначна j'ai joué (с оттенкои "ходил что-то делать" или "я был где-то и что-то делал"). Так, например, могут маленькие дети сказать. А если от взрослых услышите, знайте, что это О-О-О-О-ЧЕНЬ просторечная форма. Так что вам, как учащему язык, и, следовательно, ориентированному на язык общелитературный, про неё лучше забыть. kvas: спасибо ешё раз всем большое . Maud Cammbronne , спасибо за подсказку.Сегодня уже разобралась с пасе композэ. Vobla: А еще смысл выражения j'ai été joué - "меня обманули". Этого забывать не надо, вполне литературно Noizouille: Boris пишет:
Boris: Noizouille пишет:
Например, в некоторых местах Франции (скажем, в деревенском бистро) можно услышать, как к тебе обращаются в третьем лице вместо первого. Я думал, что уж Вам-то, преподавателю, не надо объяснять, что человека, приступившего к изучению языка, нужно прежде всего ориентировать на правила, а не на исключения из правил. Неужто вы знакомите учеников с языковыми аномалиями раньше, чем с языковой нормой? Перечитайте, каким вопросом открывается топик. Он касается основных правил, а не языковых тонкостей. Или вы тоже говорите ученикам: "Сейчас я вам что-то скажу, а вы это сразу забудьте"? А в том, что вы знаете все тонкости французского языка, никто тут не сомневается. :-) Maud Cambronne: Если такое существует, почему бы об этом не сказать? Тему не только kvas читает, наверное, каждый берёт, что ему нужно. К тому же kvas скоро книжки будет читать, а там и не такое может встретиться. Boris пишет:
Boris: Maud Cambronne пишет:
У нас форум для всех, кто интересуется Францией, ее языком и культурой, а не для преподавателей и методистов. Да и тема топика другая. Сразу видно, что вы новичок. А насчет действенности приема - вопрос весьма спорный. Я не преподаватель, но в курсе. kvas: это опять я, помогите понять J'ai sauté dans le vide Je suis entré dans la maison Я не могу понять, когда я могу сказать J'ai и когда Je suis. Как с этим разобраться, может есть какая-то подсказка.?? Я так понимаю(может не правильно), что , если Я произвожу действие над придметом , то это j'ai...??? НО вот в этих двух примерах мне не понятно, я бы сказала je suis sauté dans le vide,если бы не видела правильного ответа. Спасибо и ешё раз извините за мою глупость. russe rousse: Здравствуйте, попробую ответить, хотя правило это длинное и из него куча исключений. Большинство глаголов в passé composé спрягаются c avoir. Но есть группа глаголов, которые спрягаются с être. Особой логики тут искать не надо - на вашем уровне достаточно выучить эти глаголы наизусть и не мучиться. Их не так много. Для лучшего их запоминания есть рифмовки, моим ученикам я рисую картинку с историей. Вот вам ссылка - я не художник, предупреждаю сразу :-))) http://jnasonova.free.fr/verbe_etre.gif Исключениями из этого правила являются глаголы sortir, monter, descendre - если у них есть прямые дополнения, то они спрягаются с avoir (правда, и смысл у них при этом меняется). Примеры: Je suis descendue - я спустилась. J'ai descendu ma valise dans le hall. - я спустила свой чемодан в холл. J'ai monté l'escalier - я поднялась по лестнице Il est monté sur les planches - он поднялся на сцену. Elles sont sorties du théâtre - они вышли из театра. Il a sorti un mouchoir de sa poche - он вытащил платок из кармана. Надеюсь, на первое время вам хватит, а дальше - см. учебники. :-) Успехов! Maud Cambronne: Тут как раз просто (но где-то у вас в учебнике это должно объясняться). Во французском языке большинство глаголов спрягаются в сложных временах (одно из них - passé composé ![]() aller - venir arriver - partir entrer - sortir rester - tomber monter - descendre naître - mourir et revenir Последний revenir добавляется для рифмы и напоминания, что правило распространяется и на производные глаголы (то есть не только venir, но и revenir, parvenir, а также renaître, redescendre и проч.) Есть другие способы. Некоторые рисуют картинку-историю: вот человечек идёт (aller), подходит (arriver) к подножью гопы, поднимается (monter), спускается (descendre) и т.д. Способ значения не имеет, нужно глаголы запомнить. Некоторые глаголы из этого списка могут быть и переходными и непереходными. Тогда они будут спрягаться с être, если непереходные, и с avoir, если переходные: Je suis monté au cinquième étage à pied. Nous sommes descendus dans la rue pour trouver un taxi. НО: Elle a descendu l'escalier en courant. Nous avons monté nos bagages dans la chambre d'hôtel nous-mêmes. Также с вспомогательным глаголом être спрягаются все возвратные глаголы (s'habiller, se réveiller, se préoccuper, se précipiter и куча прочих). Ну и ещё стоит заметить, что если глагол спрягается с être, то participe passé согласуется в роде и числе с подлежащим: Nous sommes rentrés hier. Elles se sont réveillées très tôt. Tous les trains pour Paris sont déjà partis. Quand êtes-vous arrivés ? (eсли обращаетесь к нескольким лицам) Quand êtes-vous né ? (если обращаетесь к одному человеку на Вы) P.S. простите, russe rousse, не видела вашего письма, пока писала, так что получился повтор kvas: Russe Rousse и Maud Cambrone, я Вам очень благодарна за помошь, будем учить наизусть, Russ Russ Ваши картинки замечательные помошники.Как хорошо, что есть этот Форум и ВЫ. Boris: kvas, рекомендую приобрести книгу "Verbes et Conjugaisons de la langue française". Это - справочное пособие по спряжению всех глаголов французского языка. Незаменимая настольная книга не только для письменного переводчика, но вообще для всех, кому приходится писать по-французски. И то что надо для изучающих язык. У меня этот справочник составлен Brigitte Matron и выпущен издательством DISOC 2000. Но есть и другие аналогичные издания. Мой вариант хорош тем, что отпечатан на переработанной бумаге, а потому стоит совсем недорого. russe rousse: Да пожалуйста, всегда рады помочь, если в силах А вот вам упражнения в сети (если наберете passé composé в Google, найдете еще сотню - удобно, что сразу ответы видишь...) http://www.hhm.k12.nf.ca/files/featu...ose/index.html И Борис прав - такие справочники по грамматике очень выручают. Я в свое время пользовалась электронной версией Petit Robert - там тоже все времена всех глаголов показаны... Nnata: http://www.pomme.ualberta.ca/devoir/ и спряжение он-лайн тоже выручает. boroda: Текст удален модератором. Ange: Boris пишет:
Может, подскажете какой-нибудь линк на более специализированный форум? Знаю на http://www.french.about.com есть отдельный форум для преподавателей, но иногда хочется и с русскоязычными коллегами пообщаться. Boris: boroda пишет:
В чем это я проявил"незнание простых вещей" и был "абсолютно не прав"? Докажите. "Простые вещи" (образование и использование Passé Composé ![]() http://www.bonjourdefrance.com/n7/cdm2.htm Ange, извините, но вы выхватываете цитату из контекста и трактуете ее так, что мне приходится оправдываться. Загляните в начало темы - она обозначено достаточно строго, и в ходе дискуссии я старался остаться в рамках заявленной темы. Тк что прошу не придавать моим словам того смысла, который я в них не вкладывал и уж, конечно, не покидать из-за них форум. Уж поверьте, в мои намерения это никак не входило, и я буду очень расстроен. Ange: Ange пишет:
Прошу прощения, у меня и в мыслях не было Вас в чем-то обвинять и заставлять оправдываться. Просто Ваша фраза, которую я "выхватила из контекста", не оставила меня равнодушной. Я давно уже ищу форум для преподавателей, вот потому Ваша фраза и бросилась в глаза. А на этом форуме я массу другой полезной информации для себя находила и нахожу, потому как французский язык для меня - любовь всей жизни. Да даже и в этой теме я для себя как преподавателя кое-что почерпнула. Прошу прощения за офф-топик. Дальше ничего конструктивного, какая-то дребедень, простите, не буду на неё время тратить. |
|||||||||
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
Опции темы | |
Опции просмотра | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Passé composé и Imparfait | lor | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 81 | 05.09.2008 21:36 |
Passé composé | Eugène | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 9 | 13.11.2005 22:44 |
Subjonctif présent et passé: найдите 10 отличий! | douce | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 23 | 07.06.2005 20:41 |
Articles défini et indéfini | Adeline | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 39 | 17.04.2005 21:35 |
Passé composé | kvas | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 25 | 08.08.2004 10:57 |