Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Туристам о Франции > Вопросы и ответы туристов

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 03.10.2007, 12:40
Новосёл
 
Дата рег-ции: 24.09.2007
Сообщения: 9
Помогите перевести с французского фразу

Здравствуйте все!
Очень мне нравится и этот сайт и форум. Я в первый раз еду во Францию в конце октября и уже много полезной информации почерпнула из советов и рекомендаций. А вопрос мой вот какой: зарезервировала на сайте paris-trip экскурсию и спросила о порядке оплаты и получении билетов. Ответ мне пришел вот какой:

Concernant le paiement, il devra se faire sur place avec l'un de nos
guides.Cependant, nous vous demanderons pour confirmer le tour de
rentrer vos informations de carte de credit via un lien sécurisé (comme
les hôtels le demandent souvent).

Первое предложение (если не ошибаюсь) означает, что оплату надо будет сделать там, на месте. А вот вторую фразу - хоть убей не пойму, как правильно перевести.
Что это означает? Помогите, пожалуйста.
Lyudmila вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 03.10.2007, 12:56
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.08.2006
Откуда: Москва
Сообщения: 977
Оплата производится на месте, но для подтверждения резервирования тура мы попросим вас ввести данные вашей кредитки через защищенный сайт (типа как в некоторых отелях это происходит)

Что-то типа того..
Vook вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 03.10.2007, 13:30
Новосёл
 
Дата рег-ции: 24.09.2007
Сообщения: 9
Vook, спасибо большое! Вы мне очень помогли
Lyudmila вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Помогите перевести корректно фразу seko Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2 23.12.2008 09:29
Помогите перевести фразу в справке с работы для консульства Sandrine Французский язык - вопросы изучения и преподавания 117 28.03.2006 19:56
Помогите перевести фразу, пожалуйста spichka Французский язык - вопросы изучения и преподавания 1 16.06.2004 10:14
Помогите перевести фразу "Mon desamour, que je ne voulais pas montrer..." olgru Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2 29.12.2002 03:29
Помогите перевести фразу Acid Rain Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2 21.05.2002 10:41


Часовой пояс GMT +2, время: 22:53.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX