#1
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 11.11.2007
Сообщения: 4
|
![]() или необходимо писать La chocolat только ? выбираем название для салона красоты и мне подсказали назваться La chocola, но помойму это как-то неочень-то по-французски?
![]() |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.03.2003
Сообщения: 8.595
|
Le Chocolat
|
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 18.04.2005
Сообщения: 6.611
|
jmaz пишет:
![]() |
|
![]() |
|
#4
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 31.01.2006
Откуда: paris
Сообщения: 7.712
|
Для названия заведения можно употреблять слово без артикля. То есть просто Chocolat
|
|
![]() |
|
#5
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 11.11.2007
Сообщения: 4
|
hobbes пишет:
т.е. по-французски все таки правильно писать Le Chocolat? - тоже звучит неплохо, но в звучании "ля шоколя" такие интересные нотки игривости присутствуют. |
|
![]() |
|
#6
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 31.01.2006
Откуда: paris
Сообщения: 7.712
|
jmaz, во французском языке слово "шоколад" - мужского рода. Определенным артиклем мужского рода единственного числа является "le", и никогда "la" , то есть, если вы хотите именно "французское" название - то у вас 2 варианта:
- Le chocolat - Chocolat |
|
![]() |
|
#7
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 11.11.2007
Сообщения: 4
|
большое спасибо за инфрмацию, произносится это Ле шокола или Ле шоколат?
|
|
![]() |
|
#8
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.724
|
jmaz, т не произносится - лё шокола
![]()
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
![]() |
|
#9
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.04.2007
Откуда: Москва-Haute Normandie(27)
Сообщения: 2.196
|
Произносится "Ле шоколя"
|
|
![]() |
|
#10
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.06.2007
Откуда: France
Сообщения: 441
|
Tea пишет:
|
|
![]() |
|
#11
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.01.2005
Откуда: SPb/95
Сообщения: 2.547
|
jmaz, недавно я общалась с руководителем одного рекламного агентства, которые недавно разработали концепцию позиционирования, название и фирменный стиль для частной стоматологии La minta. На самом деле, именно такого написания нет ни во французском, ни в итальянском, кроме того, в России название будет прочитываться как Ла Минта. Я спросила, почему? Мне был дан приблизительно такой ответ: мы искали не конкретно существующее слово, а некое созвучие. Агенство это занимает непоследнее место среди профессионалов-рекламистов.
Это я к тому, что, возможно, и Вам необязательно искать правильное написание. |
|
![]() |
|
#12
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 21.01.2004
Откуда: Берег Луары с видом на закат
Сообщения: 840
|
Ну да, есть же Cuisinella итальянские кухни, расчитанные на французский рынок.
"Ла шокола" может восприниматься как шоколадка. Удачи.
__________________
![]() Надо только выучиться ждать, надо быть спокойным и упрямым... Женское счастье — когда все дома и все спят ![]() |
|
![]() |
|
#13
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.01.2005
Откуда: SPb/95
Сообщения: 2.547
|
По моему, произнося "ла шоколА", слышится больше "школа".
|
|
![]() |
|
#14
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.08.2004
Сообщения: 8.568
|
Mariola пишет:
|
|
![]() |
|
#15
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.01.2005
Откуда: SPb/95
Сообщения: 2.547
|
zolotova, я думаю нет, льа и ля звучат по-разному как в произношении, скажем, "Le" и "L'eau". Конечная гласная в первом случае "e" (французcкий алфавит), а в другом "о". При этом всегда мягкая согласная Ль.
|
|
![]() |
|
#16
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.04.2007
Откуда: Moscou région
Сообщения: 278
|
товарищи Мэтры, не могли бы вы отписаться в моей соседней темке про стратегию обучения? Позалуйста!
![]() |
|
![]() |
|
#17
![]() |
||||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.06.2007
Откуда: France
Сообщения: 441
|
St_Andrew пишет:
St_Andrew пишет:
St_Andrew пишет:
qui préfèrent toujours parler de cette langue très amusante de mon langage maladroit s'il vous plaît |
|||
![]() |
|
#18
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.06.2007
Откуда: France
Сообщения: 441
|
zolotova пишет:
|
|
![]() |
|
#19
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.04.2007
Откуда: Moscou région
Сообщения: 278
|
Mariola, это я и так знаю, мне просто лень копировать из Ворда буквы с аксАнтами. А про ошибку с jens мне, наверное, и после получения DALF'а пенять будут))
Я просил Золотову указать на синтаксические и лексические ошибки в тексте, а не на орфографию. PS. За de vastes и mon langage спасибо) |
|
![]() |
|
#20
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 11.11.2007
Сообщения: 4
|
большое спасибо все за ответы-советы
посмотрите на результат и вашей тоже работы ![]() |
|
![]() |
|
#21
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 03.08.2007
Сообщения: 18.873
|
Я вообще-то человек к правописанию придирчивый, но в данном конкретном случае предложенный Вам вариант La Chocola с чисто коммерческой точки зрения гораздо более привлекателен. В нём действительно присутствует заряд лёгкости и непринуждённости, который в "правильном" написании напрочь отсутствует ИМХО. Сурьёзный салон такой получается, в таком не забалуешь
![]() |
|
![]() |
|
#22
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 22.09.2004
Откуда: Россия
Сообщения: 69
|
![]() Подскажите, пожалуйста, существует ли такое выражение "A pluche" и что оно означает? Или это просто не совсем верно написано...
|
|
![]() |
|
#23
![]() |
||
Модератор
![]() Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.794
|
Sofia7, это разговорно-хулиганский вариант "à plus" (до скорого)
![]() |
|
![]() |
|
#24
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.07.2003
Откуда: Ближнее подпарижье
Сообщения: 4.071
|
Вот ещё один аргумент в пользу La Chocolat. Ресторан на Монпарнасе, на площади Каталонии
![]() (France как всем известно La) Я бы похулиганила и написала бы La Chocolatka и лозунг "будешь у нас красивой, как мулатка-шоколадка" |
|
![]() |
|
#25
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 22.09.2004
Откуда: Россия
Сообщения: 69
|
Nathaniel, Спасибо большое! Буду знать ;-)
|
|
![]() |
|
#26
![]() |
||
Модератор
![]() Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.794
|
Volga, а это не кораблик?
![]() |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Правильно ли мы пишем? | Antilopa | Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия | 2978 | 14.03.2015 18:12 |
Как разместить правильно фото в CV | tuareg555 | Клуб технической взаимопомощи | 4 | 02.09.2011 15:52 |
Правильно попрощаться | Белая акация | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 42 | 23.03.2010 11:48 |
Почему на русских правах именно по-французски написано permis de conduire | jeneament | Автомобилистам и автолюбителям | 20 | 03.06.2008 10:59 |
Как правильно перевести | vicky_75 | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 4 | 18.11.2005 04:13 |