Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 09.11.2007, 21:37     Последний раз редактировалось IrinaK; 09.11.2007 в 22:07..
Бывалый
 
Дата рег-ции: 13.07.2007
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщения: 111
Стихи. О чём они?

Уважаемые форумчане,
у меня к вам необычная просьба... Ниже я наберу стихи. О чём они? Я не говорю по-французски. А может быть это песня? Что вы можете сказать? Могут ли эти стихи что-нибудь сказать о человеке, которому они по-видимому нравятся?

Je suis une note
Qui vole et virevolte
Jusqu' vos oreilles
Pour vous apporter le sommeil

Parfois je m'nerve
Mes sentiments s'exarcbent
Et je devient le rock
Qui parfois vous choque

Quand je me radoucit
Toute douce dans la nuit
Alors jusqu'au petit jour
J'exprime votre amour

Et oui je suis comme a
Etre constante ne me plait pas
Tout comme vos sentiments
Que j'exprime bien souvent

Et c'est toujours en mon honneur
Pour m'apporter du bonheur
Que l'homme a invent
Des musiques si varies...
IrinaK вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 10.11.2007, 15:18
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Mariola
 
Дата рег-ции: 11.06.2007
Откуда: France
Сообщения: 441
IrinaK, это может быть стихотворение или песня, при наборе Вы допустили ошибки или опечатки, поэтому смысл теряется, и при переводе получается полный бред,
Mariola вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 10.11.2007, 15:37
Мэтр
 
Аватара для Delfina
 
Дата рег-ции: 15.09.2005
Откуда: France
Сообщения: 5.121
IrinaK, вот здесь блог человека, который, как я поняла по комментариям, написал эти стихи.
Delfina вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 10.11.2007, 16:13
Бывалый
 
Дата рег-ции: 13.07.2007
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщения: 111
Mariola, Delfina, спасибо,
Да, действительно, есть некоторые разночтения с первоисточником .
И всё-таки о чём эти стихи? Что чувствует человек, которому они понравились? Он не является их автором.

JE SUIS UNE NOTE
QUI VOLE ET VIREVOLTE
JUSQU'A VOS OREILLES
POUR VOUS APPORTER LE SOMMEIL.

PARFOIS JE M'ENERVE
MES SENTIMENTS S'EXACERBENT
ET JE DEVIENS LE ROCK
QUI PARFOIS VOUS CHOQUE.

QUAND JE ME RADOUCIT
TOUTE DOUCE DANS LA NUIT
ALORS JUSQU'AU PETIT JOUR
J'EXPRIME VOTRE AMOUR.

ET OUI JE SUIS COMME CA
ETRE CONSTANTE NE ME PLAIT PAS
TOUT COMME VOS SENTIMENTS
QUE J'EXPRIME BIEN SOUVENT.

ET C'EST TOUJOURS EN MON HONNEUR
POUR M'APPORTER DU BONHEUR
QUE L'HOMME A INVENTE
DES MUSIQUES SI VARIEES.
IrinaK вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 10.11.2007, 17:01
Мэтр
 
Аватара для Delfina
 
Дата рег-ции: 15.09.2005
Откуда: France
Сообщения: 5.121
IrinaK, я сейчас пролистала более или менее внимательно блог, ссылку на который дала. Автором этих стихов, действительно, является автор блога. Сейчас я могу сказать об этом с уверенностью.

Что касается стихотворения, то, если коротко, оно о ноте (собственно, от её имени и ведётся повествование ), которая порхает вокруг ушей, чтобы принести сон. Иногда она (нота то есть ) становится более сильной (типа громкой), и тогда она может раздражать. А ночью она смягчается и до утра отражает (изображает, выражает - не знаю, как точно сказать) вашу любовь. Вот такая она, быть постоянной не нравится ей, точно так же, как вашим чувствам, которые часто она выражает.

---

Что чувствует человек, которому нравятся эти стихи, - не мне судить.
Delfina вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 10.11.2007, 20:08
Бывалый
 
Дата рег-ции: 13.07.2007
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщения: 111
Спасибо, Delfina
IrinaK вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Помогите перевести Girlie Французский язык - вопросы изучения и преподавания 37 22.12.2008 16:41
Помогите перевести perla Французский язык - вопросы изучения и преподавания 114 08.08.2008 12:52
Помогите перевести me Французский язык - вопросы изучения и преподавания 16 27.08.2006 00:41
Помогите перевести! Ecureuil Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2 02.09.2004 22:08
Помогите перевести Leonetti Французский язык - вопросы изучения и преподавания 40 07.01.2003 18:11


Часовой пояс GMT +2, время: 14:17.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX