Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 15.01.2004, 18:56
Мэтр
 
Аватара для Elephant
 
Дата рег-ции: 22.12.2003
Откуда: France
Сообщения: 722
Отправить сообщение для  Elephant с помощью ICQ
Документы на выезд жены с детьми к работающему во Fr мужу [нужен совет в конкретной ситуации]

Ситуация:
Я - очень полезный для одной франц. фирмы работник (очень специфический software-engineer)
Несколько лет работал удаленно (и не очень ))
Меня пригласили на постоянную работу  как software-engineer - на руках контракт (Contrat duree indetermine).
Для себя делаю визу VISA LONG SEJOUR - никаких проблем не имею.

Хочу выехать сразу вместе с семьей - жена и 2 ребенка до пяти лет.
Для программеров существует некая упрощенная процедура по оформлению виз для спецов-программеров и их семей.
Все документы из OMI и из фирмы посольством получены и они готовы делать визы Visitor для членов моей семьи.

При этом требуют некоторые документы в связи с которыми у меня и  возникают вопросы:

1. Письмо-обязательство (в свободной форме) на франц. языке о том, что я беру на себя расходы по содержанию неработающей жены на себя.
2. Два письма-обязательства (в свободной форме) на франц. языке о том, что я беру на себя расходы по содержанию обоих малолетних деток.
3. Заверенные нотариусом переводы свидетельств о рождении детей (переводы уже имею, но не заверенные).
4. Заверенные нотариусом свидетельств о браке (перевод тоже имею, но не заверенный).

Вопросы:
1. Есть ли у кого "рыбы" для первых двух бумаг, а то я пока силен лишь в аглицких изречениях, francaise - ;(  .....
2. Кто бы мне объяснил процедуру заверения у наших нотариусов переведенных на франц. копий разных свидетельств... (а может кто-то порекомендует таковых в Минске?)

__________________
Спорить бесполезно.
Дураки всё знают, умные всё понимают.
Elephant вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 15.01.2004, 19:01
Мэтр
 
Аватара для Elephant
 
Дата рег-ции: 22.12.2003
Откуда: France
Сообщения: 722
Отправить сообщение для  Elephant с помощью ICQ
Заранее благодарю всех, проявивших внимание!!!
__________________
Спорить бесполезно.
Дураки всё знают, умные всё понимают.
Elephant вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 15.01.2004, 19:23
Мэтр
 
Аватара для Campanule
 
Дата рег-ции: 28.10.2003
Сообщения: 33.297
Je, sousigne' ... (vashe imya), certifie sur l'honneur prendre en charge ma femme/mon enfant ... ( imya) durant cette anne'e ...

Что-то в таком духе, наверное. Только вот я про концовку не уверенна. А в низу подпись, место и дата.

e' - это аксен
__________________
Куплю прописи и рабочие тетради за 1 класс Школы России.
Campanule вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 15.01.2004, 19:25
Мэтр
 
Аватара для Campanule
 
Дата рег-ции: 28.10.2003
Сообщения: 33.297
В низу пишите Faite a Minsk le ... (data)

Вроде все сказала, что знала Удачи!
__________________
Куплю прописи и рабочие тетради за 1 класс Школы России.
Campanule вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 15.01.2004, 19:28
Мэтр
 
Аватара для Campanule
 
Дата рег-ции: 28.10.2003
Сообщения: 33.297
Ошиблась.. надо писать fait a\ (а с аксаном)
__________________
Куплю прописи и рабочие тетради за 1 класс Школы России.
Campanule вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 16.01.2004, 14:11
Мэтр
 
Аватара для Elephant
 
Дата рег-ции: 22.12.2003
Откуда: France
Сообщения: 722
Отправить сообщение для  Elephant с помощью ICQ
Спасибки за прояснение одного из вопросов!

А как на счет второго (перевод и заверение док-ов у нотариуса в Минске)?
__________________
Спорить бесполезно.
Дураки всё знают, умные всё понимают.
Elephant вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 16.01.2004, 14:21
Мэтр
 
Аватара для Campanule
 
Дата рег-ции: 28.10.2003
Сообщения: 33.297
С этим я вам помочь не могу, но почитайте форум "Между нами французами". Поищите по поиску. Там неоднократно обсуждались темы по переводу и заверению переводов.
__________________
Куплю прописи и рабочие тетради за 1 класс Школы России.
Campanule вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 16.01.2004, 15:55
Хозяйка
 
Аватара для nel
 
Дата рег-ции: 03.06.2001
Откуда: Hamburg-Калининград
Сообщения: 12.937
Отправить сообщение для  nel с помощью ICQ
Эта процедура выезда называется "воссоединение семьи", посмотрите в "Между нами, французами" и можно также обратиться к сайту www.infrance.su , в том же разделе, подраздел "Дом советов".

Elephant пишет:
2. Кто бы мне объяснил процедуру заверения у наших нотариусов переведенных на франц. копий разных свидетельств... (а может кто-то порекомендует таковых в Минске?)
Вообще все довольно просто:
1) Делаете у нотариуса копию документа для действия за границей (это когда делается не ксерокопия, а документ перепечатывается секретарем и на него ставится штамп о заверении нотариусом)
2) Делаете на вашей копии документа апостиля если этого требует посольство Франции (заранее позвоните и спросите)
3) Даете копию всех страниц переводчику, у котого есть право подписи у нотариуса (это называется присяжный переводчик) и он вам делает перевод.
4) Идете к нотариусу, которого вам назовет переводчик и этот нотариус вам проставляет заверение подписи переводчика на документе, предварительно подшив его к копии свидетельства, заверенной им же.

Все.
nel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 16.01.2004, 21:33
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 05.09.2003
Откуда: Брест, Франция
Сообщения: 890
nel, если он едет сразу вместе с женой на работу, то это не воссоединение семьи, а получение визы на всех. А вот ежели не дождется и поедет один работать, то начнется морока с воссоединением.
solid вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 16.01.2004, 23:46
Хозяйка
 
Аватара для nel
 
Дата рег-ции: 03.06.2001
Откуда: Hamburg-Калининград
Сообщения: 12.937
Отправить сообщение для  nel с помощью ICQ
solid пишет:
nel, если он едет сразу вместе с женой на работу, то это не воссоединение семьи, а получение визы на всех. А вот ежели не дождется и поедет один работать, то начнется морока с воссоединением.
Сорри, не заметила - действительно все так, как вы сказали - сразу вся семья выезжает. Тогда это еще легче - многократно обсуждалась, на этом и закроем.
nel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 17.01.2004, 18:24
Мэтр
 
Аватара для Elephant
 
Дата рег-ции: 22.12.2003
Откуда: France
Сообщения: 722
Отправить сообщение для  Elephant с помощью ICQ
Действительно, в моем случае это не восстановление семьи, а выезд с семьей.

Спасибо за прояснение и остальных вопросов.
Все постепенно решается, адреса и явки и списки агентов (нотариальных ) уже нашел.

Единственное, что удивило в недавнем общении с секретарем посольства, так это то, что ничего не упомянули об АПОСТИЛЬе. Так должно быть, или упомянут тогда, когда я принесу все документы. Мне бы этого не хотелось.

__________________
Спорить бесполезно.
Дураки всё знают, умные всё понимают.
Elephant вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 17.01.2004, 18:33
Хозяйка
 
Аватара для nel
 
Дата рег-ции: 03.06.2001
Откуда: Hamburg-Калининград
Сообщения: 12.937
Отправить сообщение для  nel с помощью ICQ
Elephant пишет:
Единственное, что удивило в недавнем общении с секретарем посольства, так это то, что ничего не упомянули об АПОСТИЛЬе. Так должно быть, или упомянут тогда, когда я принесу все документы.
Могут упомянуть. Стоит сделать хотя бы свидетельства о рождении с апостилем - на нем точно требуют. Я еще и на свидетельство о браке проставила. Если есть возможность - позвоните им и уточните.
nel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 28.01.2004, 13:36
Мэтр
 
Аватара для Elephant
 
Дата рег-ции: 22.12.2003
Откуда: France
Сообщения: 722
Отправить сообщение для  Elephant с помощью ICQ
Отчитываюсь (может кому опыт пригодиться):

Все гарантийные письма были написаны в произвольном стиле и приняты без проблем, только сказали, что желательно их писать от руки (печатанные на компе приняли, но с недовольством). Кому нужны "рыбы" - обращайтесь на майл.

Переводы документов готовились точно по процедуре, описанной nel, только для нужд посольства в Минске АПОСТИЛЬ проставлять не надо. Однако секретарь сказал, что с собой во Францию обязательно должны быть взяты все заверенные переводы с АПОСТИЛЕМ.

Визы в моем случае (упрощенная процедура) сделали за сутки (утром отдал, на другой день вечером забрал)

Скоро покупаю билеты

Спасибо еще раз огромное всем, кто откликнулся на мои вопросы.
__________________
Спорить бесполезно.
Дураки всё знают, умные всё понимают.
Elephant вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #14
Старое 28.01.2004, 14:15
Хозяйка
 
Аватара для nel
 
Дата рег-ции: 03.06.2001
Откуда: Hamburg-Калининград
Сообщения: 12.937
Отправить сообщение для  nel с помощью ICQ
Elephant, удачи вам и успехов!
nel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #15
Старое 19.04.2004, 18:19
Мэтр
 
Аватара для Elephant
 
Дата рег-ции: 22.12.2003
Откуда: France
Сообщения: 722
Отправить сообщение для  Elephant с помощью ICQ
Спасибо всем, кто помог с советом!

Я уже больше месяца, а семья - неделю как во Франции. Выехали с разницей в 1 месяц, хотя можно было и вместе. Уже побывали в префектуре: у меня carte de séjour практически готова. С семьей, вроде тоже все продвигается без проблем.

Если кому интересны какие-то подробности - пишите, буду рад помочь!
Elephant вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #16
Старое 28.09.2005, 11:49
Дебютант
 
Дата рег-ции: 29.08.2005
Сообщения: 18
Здравствуйте Elephant,
Я прочла Вашу ситуацию и мне нужен Ваш совет, правда моя ситуация немного различается от Вашей( я разместила ее в рубрике "Административные и юридические вопросы тема Как уехать на работу с мужем")
Скажите пожалуйста что подразумевают под Апостилем и нужен ли он при подаче Свидетельства о Браке во Франции на воссоединение семьи, учитывая что муж сам не во Франции.
Благодарю заранее
texnika вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #17
Старое 28.09.2005, 11:50
Дебютант
 
Дата рег-ции: 29.08.2005
Сообщения: 18
Elephant,
Здравствуйте Elephant,
Я прочла Вашу ситуацию и мне нужен Ваш совет, правда моя ситуация немного различается от Вашей( я разместила ее в рубрике "Административные и юридические вопросы тема Как уехать на работу с мужем")
Скажите пожалуйста что подразумевают под Апостилем и нужен ли он при подаче Свидетельства о Браке во Франции на воссоединение семьи, учитывая что муж сам не во Франции.
Благодарю заранее
texnika вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #18
Старое 29.09.2005, 17:17
Мэтр
 
Аватара для Elephant
 
Дата рег-ции: 22.12.2003
Откуда: France
Сообщения: 722
Отправить сообщение для  Elephant с помощью ICQ
-----------------
Про апостиль уже были темы:
https://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=12995

Его однозначно необходимо проставлять на:
1. Свидетельствах о рождении (всех, кто выезжает).
2. Свидетельстве о браке.
-----------------
Что касается вашей ситуации, то пожалуй, то, о чем Вы спрашиваете сверх моего опыта . Посему, могу только предполагать… как бы я поступил в Вашей ситуации.

я написал об этом в созданной Вами теме
https://www.infrance.su/forum/showth...241#post255241
Elephant вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #19
Старое 08.06.2006, 12:37
Новосёл
 
Дата рег-ции: 08.06.2006
Сообщения: 1
Переезд семьи к мужу, работающему во Франции

Здравствуйте!
Прошу откликнуться, кто может помочь по следующему вопросу.
Муж работает по долгосрочному контракту во Франции четыре месяца и имеет тетре де сеёур. Я с детьми хотела бы приехать к нему на время его пребывания во Франции. Подготовила документы на визу "Д" Виситер. Пошла сдавать документы в консульство, но документы не приняли, сказав, что это оформляется через эмиграционное ведомство во Франции, и эта процедура занимает около года.
Буду рада услышать советы людей, прошедшие через эту процедуру.
С уважением, Ольга.
OlgaVM вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #20
Старое 08.06.2006, 12:43
Мэтр
 
Аватара для Vladi
 
Дата рег-ции: 12.06.2005
Откуда: France
Сообщения: 524
OlgaVM пишет:
Здравствуйте!
Прошу откликнуться, кто может помочь по следующему вопросу.
Муж работает по долгосрочному контракту во Франции четыре месяца и имеет тетре де сеёур. Я с детьми хотела бы приехать к нему на время его пребывания во Франции. Подготовила документы на визу "Д" Виситер. Пошла сдавать документы в консульство, но документы не приняли, сказав, что это оформляется через эмиграционное ведомство во Франции, и эта процедура занимает около года.
Буду рада услышать советы людей, прошедшие через эту процедуру.
С уважением, Ольга.
Всеми документами на долгосрочныи приезд семьи должен заниматься ваш муж со своим работодателем во Франции.Процедура,деиствительно, не быстрая.И ехать вам лучше не по "Визитер",а по "Воссоединение семьи"-так можно потом работать.
Vladi вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #21
Старое 08.06.2006, 14:12
Мэтр
 
Аватара для Stepanna
 
Дата рег-ции: 20.04.2002
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 3.720
Думаю, в посольстве и имели в виду воссоединение семьи. Об этой процедуре уже много тем в форуме было. Дело долгое, одним годом может не обойтись .
__________________
12.2010
08.2012
01.2014
Stepanna вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Переезд к мужу во Францию E l e n Административные и юридические вопросы 4 15.07.2009 17:25
Поиск семьи во Франции из Москвы sash Работа au-pair, волонтёрство, baby-sitting 4 30.04.2008 16:05
Ввоз грузовика в Россию - переезд из Франции kitrouve Автомобилистам и автолюбителям 2 28.01.2008 19:37
Переезд во Францию - воссоединение семьи Максим Административные и юридические вопросы 18 15.03.2005 14:11


Часовой пояс GMT +2, время: 18:32.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX