#1
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 25.03.2012
Откуда: 06
Сообщения: 111
|
Ищу официального переводчика с латышского на французский
Ищу официального переводчика во Франции, который может перевести свидетельство о рождении с латышского языка на французский.
Может кто-то знает, кто этим занимается и может дать координаты. Заранее спасибо. |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 18.02.2010
Откуда: Liepaja-Paris
Сообщения: 160
|
Удачи (соотечественница)! ![]() |
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 14.08.2011
Откуда: Kанны
Сообщения: 117
|
Я заметила, что вы в Ницце, поэтому думаю будет полезнее
06 88 90 98 68 Надежда (но могу ошибаться))). Я переводила Рижское свидетельство о рождении) |
|
![]() |
|
#4
![]() |
||
Модератор
![]() Дата рег-ции: 25.03.2008
Откуда: Москва,69,75,92,76,GE
Сообщения: 6.927
|
На сайте http://annuaire-traducteur-asserment...sermentee.html указаны 4 официальных латышско-французских переводчика во Франции:
1. Mme COUTANT née KONDRATENKO Svetlana 02.40.65.62.93, 06.15.23.18.54 ORVAULT 44700, Cour d'Appel de Rennes 2.Mme FEODOROVA VIKANOUS née FEODOROVA Marianna 06.80.92.83.32 POITIERS 86000, Cour d'Appel de Poitiers 3. Mme IGNATOVICA Helena 03.80.66.54.01 DIJON 21000, Cour d'Appel de Dijon 4. Mme TELEJNIKOVA ép. LABORIE Nadejda 06.60.87.74.65 CAEN 14000, Cour d'Appel de Caen |
|
![]() |
|
#5
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 25.03.2012
Откуда: 06
Сообщения: 111
|
corsai,
Mария., piumosa, большое спасибо! |
|
![]() |
|
#6
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Я могу сделать перевод, если свидетельство о рождении выдано на 2х языках -русском и латышском.
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
![]() |
|
#7
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.09.2005
Откуда: Dijon
Сообщения: 2.597
|
Ой, надо же и меня на форуме вспомнили, как переводчика из Дижона
![]() Только заметила. Nadine, свидетельства о рождении в Латвии всегда были на одном языке, но в старые времена русским писали по-русски, а латышам по-латышски, так что к русским в Ницце действительно удобнее к Вам обращаться. Я в Ницце знаю переводчика ( очень хорошего) именно с латышского, но мне надо уточнить, стал он в этом году присяжным, или нет.
__________________
"А ты ничего"-шикарный буддийский комплимент. Остаётся небрежно закинуть лотос за ушко и, просветлившись, раствориться в самодостаточности." (из интернета) |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Ищу переводчика с литовского на французский | мэри | Биржа труда | 3 | 29.06.2013 08:50 |
Ищу официального переводчика укр. в 78 | Doumkie | Биржа труда | 0 | 12.11.2010 09:30 |
Ищу присяжного переводчика, русско-французский, немецко-французский в г.Канны, 06400 | olesya.h | Биржа труда | 5 | 12.01.2009 17:48 |
Ищу переводчика с литовского на французский | Ирис | Биржа труда | 2 | 26.11.2008 23:57 |
Приглашаем переводчика. Французский. Фриланс. | GTG | Биржа труда | 2 | 15.03.2008 18:50 |