#1
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 03.12.2008
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщения: 16
|
Помогите, пожалуйста, с переводом заявления
Большая просьба владеющим французским перевести бланк заявления. Мне нужно, чтоб жених отправил на французском заявление об установлении отцовства. Если буду переводить ему сначала с русского на английский, а потом он с английского на русский - получится точно испорченный телефон. Французский пока не знаю вообще((
Текст: В отдел ЗАГСа Дворца Малютка от Заявление об установлении отцовства Я, ___, признаю себя отцом ребенка женского пола ____ родившегося 13 июня 2008 года в городе Санкт-Петербурге у гражданки____ ФИО Дата рождения Место рождения Гражданство Национальность Место жительства Документ, удостоверяющий личность Прошу произвести государственную регистрацию установления отцовства с указанием рубунку: фамилии: имени: отчества: и внесением вышеуказанных сведений об отце. И скажите, пожалуйста, еще как сказать: Нужно заверить заявление у нотариуса и поставить на него апостиль. Заранее ОГРОМНОЕ спасибо за помощь!!! |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Помогите с переводом, пожалуйста | Alenakis | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 2 | 03.08.2007 14:25 |
Помогите, пожалуйста, с переводом! | Zetemata | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 0 | 12.02.2005 16:38 |
Помогите с переводом, пожалуйста | Lay | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 4 | 17.10.2004 16:34 |
Помогите, пожалуйста, с переводом | Anastasya | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 3 | 17.12.2003 06:39 |
Помогите, пожалуйста, с переводом | katakitu | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 15 | 06.05.2003 12:15 |