#1
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 30.03.2008
Сообщения: 4
|
Переводческая помощь в научно-исследовательском сотрудничестве
Добрый день, уважаемые коллеги!
Жизнь динамична, возникают новые веяния, увлечения. Поэтому, общаясь со знакомыми, друзьями, коллегами из разных стран (разных конфессий), неоднократно получал предложение попробовать свои силы и силы своих коллег-соавторов на поприще освоения новых языков. Что послужит дальнейшей интеграции отечественной научной мысли в сообщество зарубежной науки, а моим соавторам позволит лишний раз по достоинству оценить толерантное и уважительное отношение к их языкам... (Тексты будут многократно сверяться, названия статей дублироваться на английском, драйверы всех иностранных алфавитов есть в лицензированном офисном приложении любого ПК. В крайнем случае, можно отсканировать набранную статью и представить в графическом файле (например, jpg) строго под формат страницы Сборников научных трудов.) Понимаю, что мое предложение может показаться странным, и все же… У меня есть несколько готовых работ с достаточно удобочитаемым языком изложения. Я сделаю к ним требуемые тезисы (их краткое и четкое изложение на трех-четырех страницах), которые и предлагаю Вам, как моему потенциальному соавтору в научно-исследовательской деятельности, более точно перевести. Автопереводчикам (on-line) я не доверяю, специалисты-переводчики без реальной практики общения на иностранном языке, теряют «живость языка»... Подробнее в ICQ: 977-486-7 |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Заинтересован в сотрудничестве | smersh1971 | Биржа труда | 3 | 10.05.2011 17:22 |
Предложение о сотрудничестве в строительной сфере | Euro | Биржа труда | 0 | 16.09.2009 08:36 |
Предложение о сотрудничестве | per | Биржа труда | 7 | 21.06.2006 18:35 |
Научно-технические библиотеки Парижа | Ondine | Литературный салон | 4 | 14.03.2006 15:11 |