Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 17.12.2003, 21:04
Дебютант
 
Аватара для La joie de vie
 
Дата рег-ции: 16.12.2003
Откуда: France, Pyrenees Orientales, Font-Romeu
Сообщения: 17
Отправить сообщение для  La joie de vie с помощью ICQ
Je t'aime, moi non plus... [Кто как понимает это выражение?]

Вот живу уж как года 4 во Франсе и только сейчас подумалося мне, что отношения с противоположным полом несут несколько иную ментальность во Франции, чем в России (опять же, за всю Россию наверняка не отвечу, но вот за Москву хотя бы...). Как Вам кажется?
И вот хотя бы конкретный вопросец, что значат отношения под лозунгом "Je t'aime, moi non plus"? Как я понимаю, известное название песенки приобрело определенный контекст в отношениях французов. Объясните мне, бестолковой, какой? Иль мне только кажется... Что Вы думаете по этому поводу?
__________________
Люби себя,
Чихай на всех
И в жизни ждет тебя успех! (Школа чертей)
La joie de vie вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 17.12.2003, 21:16
Мэтр
 
Аватара для tyupa
 
Дата рег-ции: 17.10.2003
Сообщения: 9.465
La joie de vie, а поконкретнее, пожалуйста, не можете разъяснить Ваш вопрос??? А то как-то непонятно совсем
La joie de vie пишет:
Объясните мне, бестолковой
Во-во; и мне объясните, пожалуйста, в чем суть?
tyupa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 17.12.2003, 21:21
Дебютант
 
Аватара для La joie de vie
 
Дата рег-ции: 16.12.2003
Откуда: France, Pyrenees Orientales, Font-Romeu
Сообщения: 17
Отправить сообщение для  La joie de vie с помощью ICQ
Объясняю: Как Вы понимаете выражение "Je t'aime, moi, non plus". Как французами истолковывается подобный тип отношений? Видите ли Вы разницу между российской и французской ментальностью в отношении полов?
__________________
Люби себя,
Чихай на всех
И в жизни ждет тебя успех! (Школа чертей)
La joie de vie вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 17.12.2003, 21:25
Мэтр
 
Аватара для tyupa
 
Дата рег-ции: 17.10.2003
Сообщения: 9.465
La joie de vie пишет:
"Je t'aime, moi, non plus".
Я енто по грамматическим соображениям не понимаю, не вяжется у меня это выражекние с пониманием франзуской грамматики
tyupa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 17.12.2003, 21:33
Дебютант
 
Аватара для La joie de vie
 
Дата рег-ции: 16.12.2003
Откуда: France, Pyrenees Orientales, Font-Romeu
Сообщения: 17
Отправить сообщение для  La joie de vie с помощью ICQ
Это почему же?
__________________
Люби себя,
Чихай на всех
И в жизни ждет тебя успех! (Школа чертей)
La joie de vie вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 17.12.2003, 21:38
Мэтр
 
Аватара для tyupa
 
Дата рег-ции: 17.10.2003
Сообщения: 9.465
Объясняю:
Je ne t'aime pas; moi non plus.
Je t'aime; moi aussi
tyupa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 17.12.2003, 21:43
Дебютант
 
Аватара для La joie de vie
 
Дата рег-ции: 16.12.2003
Откуда: France, Pyrenees Orientales, Font-Romeu
Сообщения: 17
Отправить сообщение для  La joie de vie с помощью ICQ
А Вы песенку Гинзбурга слышали?Мне показалось, что с тех пор определенный сорт отношений называют подобным выражением, вот и хотелось бы уточнить.
Я спрашиваю не о грамматике, а о ментальности.
__________________
Люби себя,
Чихай на всех
И в жизни ждет тебя успех! (Школа чертей)
La joie de vie вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 17.12.2003, 21:53
Дебютант
 
Дата рег-ции: 05.11.2003
Откуда: Москва
Сообщения: 70
Так не честно... Здесь кое-кто вообще по-французски не понимает.... Можно перевести сию фразу?
Clarence2 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 17.12.2003, 22:04
Арт-директор
 
Дата рег-ции: 10.06.2001
Откуда: Париж
Сообщения: 23.966
Отправить сообщение для  Boris с помощью ICQ
О! Давненько не играли мы в шашки.
Boris вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 17.12.2003, 22:19     Последний раз редактировалось Flamingo; 17.12.2003 в 22:20..
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Flamingo
 
Дата рег-ции: 22.03.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 262
Boris,
извините, так Ваши "шашки" относятся не к обсуждению, а к перемещению данной темы в другую рубрику? А я только, было, собралась послушать Ваши откровения! Или щас быстренько, как всегда, объявите, что неэтично, что сто раз обсуждалось и т.п.?
Flamingo вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 17.12.2003, 22:29
Арт-директор
 
Дата рег-ции: 10.06.2001
Откуда: Париж
Сообщения: 23.966
Отправить сообщение для  Boris с помощью ICQ
Нет, не объявим. Насчет "этично или неэтично" - не модераторам решать. Я перенес сюда топик по его тематическому соответствию раздела. К тому же тема была предложена сразу в двух разных разделах Лужайки.

Напомню также и другое: темы типа "мой французский муж...", "мой русский мужик..." и т.п. на форуме уже были обсуждены до последней косточки и потому - не приветствуются. И даже закрываются. В соответствии с авторской (а не моей личной!) концепцией форума и сайта.

Если есть еще вопросы - пожалуйста, к автору и владельцу форума - Нелле Петровне Цветовой. В лужайкинском миру - nel

Boris вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 17.12.2003, 22:35
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 06.12.2002
Сообщения: 569

Ходят слухи, что это фраза Гинзбурга имеет отношение к Дали.

Вот нашел такую цитату :

Supplément gratuit authentique :

- "Picasso et moi avons beaucoup de points communs :
- Picasso est espagnol, moi aussi.
- Picasso est peintre, moi aussi.
- Picasso est un génie, moi aussi.
- Picasso est communiste, moi non plus !"

biglex вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 17.12.2003, 22:44
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 06.12.2002
Сообщения: 569

Вот нашел еще

"j'aime les femmes en tant qu'objet, les belle femmes, les mannequins, les modèles. C'est le peintre qui revient en moi, je ne leur dit jamais je t'aime. Je t'aime... moi non plus exprime la supériorité de l'erotisme sur le sentimentalisme [...] Il existe des milliers de chansons consacrés à l'amour romantique, sentimentale, des rencontres, découvertes, jalousies, illusions, désillusions,des rendez vous, des trahisons, des remord, des haines, etc... Alors pourquoi ne pas consacrer une chanson à une sorte d'amour bien plus courant de nos jours, l'amour physique? "je t'aime" n'est pas une chanson obscène, elle me semble raisonnable et comble une lacune. L'explication est que la fille dit je t'aime pendant l'amour et que l'homme, avec le ridicule de la virilité, ne le croit pas. Il pense qu'elle ne le dit que dans un moment de jouissance, de plaisir. cela m'arrive de le croire, c'est un peu ma peur de me faire avoir. mais ca c'est aussi une démarche ésthétique, une recherche d'absolu"
biglex вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #14
Старое 17.12.2003, 22:45     Последний раз редактировалось vera; 17.12.2003 в 22:49..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 14.03.2002
Откуда: Питер - Подпарижье
Сообщения: 3.987
я, конечно, извиняюсь, но сюжет песни по-моему это не "высокие отношения", а нечто, как-бы сказать, более приземленное...

цитата:
je vais et je viens
entre tes reins

или я какой-то скрытый смысл не понимаю...?

вы эти отношения хотите обсудить?
__________________
Dans la vie, rien n'est à craindre, tout est à comprendre. [Marie Curie]
Crois en tes rêves, Princesse. [Disney]
vera вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #15
Старое 17.12.2003, 22:52
Арт-директор
 
Дата рег-ции: 10.06.2001
Откуда: Париж
Сообщения: 23.966
Отправить сообщение для  Boris с помощью ICQ
Да, фраза (название песни и фильма) не поддается переводу на русский. Так,собственно, и было задумано.
Может, кто-то подскажет, как назывался фильм в русском прокате? Я вот не помню.
Boris вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #16
Старое 17.12.2003, 23:09     Последний раз редактировалось Flamingo; 17.12.2003 в 23:49..
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Flamingo
 
Дата рег-ции: 22.03.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 262
biglex,
последняя цитата тоже от Дали или уже от самого Гинзбурга?  
А  нашей "Радости" я отвечу вот так: если это самое "moi non plus" имеет место быть, то оно и ощущается Вашей парой тем или иным образом, но  дело именно в лично Ваших с ним отношениях, а не отношениях между французами-мужчинами и русскими-женщинами. А вы бы хотели сделать обощение до размеров всей нации, вменив им всем без исключения лицемерие и лживость в чувствах  только ради видимости (пары, семьи и т.д.)?
Хотя, конечно, мы, русские, народ более порывистый и прямолинейный: раз уж прошла любовь, так куда ж деваться?

Flamingo вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #17
Старое 17.12.2003, 23:19
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 06.12.2002
Сообщения: 569

Да, Flamingo, - цитата вытащена из какого-то форума, где были процитированы объяснения самого Сержа. Не знаю правда ли это

По русски вроде бы этот фильм так и не переводился, хотя в скобках часто пишут примерный перевод "Я тебя люблю... и я тебя тоже нет"
biglex вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #18
Старое 17.12.2003, 23:20
Арт-директор
 
Дата рег-ции: 10.06.2001
Откуда: Париж
Сообщения: 23.966
Отправить сообщение для  Boris с помощью ICQ
Хорошо сказано, Фламинго. Согласен на все сто.
Boris вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #19
Старое 17.12.2003, 23:21
Арт-директор
 
Дата рег-ции: 10.06.2001
Откуда: Париж
Сообщения: 23.966
Отправить сообщение для  Boris с помощью ICQ
Мерси, внучок.
Boris вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #20
Старое 17.12.2003, 23:47
Мэтр
 
Аватара для tyupa
 
Дата рег-ции: 17.10.2003
Сообщения: 9.465
Да, думала шуткой отделаться. а тут опять дискуссия завязалась о люьви и дружбе какмательно по отношению ко всей французской нации, так сказать, обобщабще.
Boris, а на самом деле, в грамматическом аспекте эта фраза правильная?
La joie de vie пишет:
"Je t'aime, moi non plus"
Мне просто это любопытно
tyupa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #21
Старое 17.12.2003, 23:53     Последний раз редактировалось Flamingo; 17.12.2003 в 23:58..
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Flamingo
 
Дата рег-ции: 22.03.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 262
Спасибо, Boris. А может, вы уж в самом деле вынете шашки да переведёте цитату biglex'а для Clarence 2, например, - ей ведь тоже, наверное, хочется в полемике участвать, раз она сюда заглянула!
P.S. Vera, а Вы внимательно почитайте разъяснения самого Гинзбурга, приведённые biglex'ом: он как раз об этом и пишет, что речь-то идёт о приземлённых чувствах!
Flamingo вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #22
Старое 18.12.2003, 00:06
Мэтр
 
Аватара для olgakuri
 
Дата рег-ции: 07.12.2002
Откуда: France
Сообщения: 2.145
Итак, имеем 3 персоны - муж, жена и любовник жены.
Жена, после встречи с любовником, говорит мужу - Je t"aime, je t aime, а муж, зная похождения жены, отвечает ей - Je t aime, moi non plus.
__________________
Люблю отчизну я ....
olgakuri вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #23
Старое 18.12.2003, 00:10
Мэтр
 
Аватара для tyupa
 
Дата рег-ции: 17.10.2003
Сообщения: 9.465
olgakuri,
Но все-таки грамматически это неверно? или я ошибаюсь?
tyupa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #24
Старое 18.12.2003, 00:18     Последний раз редактировалось Flamingo; 18.12.2003 в 00:20..
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Flamingo
 
Дата рег-ции: 22.03.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 262
Эх, tyupa, в этом-то и весь смысл, вся соль выражения! Неужели не чувствуете?! Нетворческая Вы, наверное, натура!
Flamingo вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #25
Старое 18.12.2003, 00:21
Мэтр
 
Аватара для tyupa
 
Дата рег-ции: 17.10.2003
Сообщения: 9.465
Flamingo, ну зачем же сразу эпитеты вешать? Простите, а творчество в данном вопросе в чем выражается?
tyupa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #26
Старое 18.12.2003, 00:21     Последний раз редактировалось olgakuri; 18.12.2003 в 01:16..
Мэтр
 
Аватара для olgakuri
 
Дата рег-ции: 07.12.2002
Откуда: France
Сообщения: 2.145
По идеи так (moi, non plus) отвечают на предложение  с отрицанием. Например
- я тебя не люблю.  Je ne t aime pas.

- я тебя тоже нет.   Moi, non plus, je ne t aime pas aussi.

Получается, что грамматически "не выходит каменный цветок". Хотя может есть и другие правила, пусть меня старожилы поправят. Я еще только учусь.

__________________
Люблю отчизну я ....
olgakuri вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #27
Старое 18.12.2003, 00:25
Мэтр
 
Аватара для tyupa
 
Дата рег-ции: 17.10.2003
Сообщения: 9.465
olgakuri, так я тоже самое в начале и написала. Хотела уточнить, а меня в ответ на это нетворческой личностью обозвали. К ночи чувство юмора притупляется, что-ли?
tyupa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #28
Старое 18.12.2003, 00:30
Мэтр
 
Аватара для olgakuri
 
Дата рег-ции: 07.12.2002
Откуда: France
Сообщения: 2.145
Ну, tyupa, мы с вами о грамматике , а люди о возвышенном - о любви!!!
__________________
Люблю отчизну я ....
olgakuri вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #29
Старое 18.12.2003, 00:39
Мэтр
 
Аватара для tyupa
 
Дата рег-ции: 17.10.2003
Сообщения: 9.465
olgakuri, да не просто о любви, а любви с творческим подходом Ну куда уж мне..... до тыорчества в любви..... меня на место и поставили сразу , причем заочно, т.е. виртуально
tyupa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #30
Старое 18.12.2003, 00:43
Мэтр
 
Дата рег-ции: 10.01.2002
Сообщения: 4.849
tyupa, для-ради ликбеза в творческом подходе надобно читать Камасутру Вот уж где творческий подход и развитое воображение

Возвращаясь к нетворческой грамматике, правильнее строить фразы так:

je ne t'aime pas non plus
или
je t'aime aussi.
Vobla вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
France, je t'aime! ok_fr Рассказы и фотографии путешественников 96 29.10.2012 13:59
Paris, je t'aime Boulangere Синема, синема... О кино, театре и телевидении 111 14.10.2007 20:41


Часовой пояс GMT +2, время: 18:04.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX