Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Разное > Доска объявлений > Биржа труда

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 15.01.2015, 19:30
Дебютант
 
Дата рег-ции: 10.10.2009
Откуда: Чернигов, Украина - Ivry-sur-Seine, France
Сообщения: 28
Smile Нужен непрофессиональный переводчик на свадьбу в Париже 11 июля

ищу переводчика для церемонии в мэрии и для более комфортного общения гостей на свадьбе. все предложения в личку
Lerichka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 16.01.2015, 12:00
Бывалый
 
Аватара для podaru
 
Дата рег-ции: 02.03.2009
Сообщения: 147
переводчик для церемонии в мэрии

Посмотреть сообщениеLerichka пишет:
ищу переводчика для церемонии в мэрии и для более комфортного общения гостей на свадьбе. все предложения в личку
Здравствуйте!

Из опыта, который был здесь во Франции, я могу предложить вам:

написать сценарий свадьбы ( непосредственно согласовывая его с вами, конечно);

двоих ведущих ( если свадьба нужна на двух языках - я и напарница);

клоуна для анимации для детей ( если дети будут на свадьбе);

могу позвонить хорошему фотографу ( или дать ваши координаты).

Так же могу вам поставить свадебный вальс или любой другой танец, на ваш вкус.

Для репетиций есть зал в 16 районе Парижа.


Кол-во уроков зависит от вас и от сложности танца

Из объявления я вижу, что вы ищите только переводчика на церемонию ( мы можем предложить и это)

Но на всякий случай, написала вам сразу все

Хочу заметить, что мы провели более 20 русско-французских свадеб. Мы очень любим и умеем это делать!

mail: zhita@mail.ru

Всего доброго!

С уважением,

Таня
podaru вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 17.01.2015, 15:24
Дебютант
 
Дата рег-ции: 10.10.2009
Откуда: Чернигов, Украина - Ivry-sur-Seine, France
Сообщения: 28
Посмотреть сообщениеpodaru пишет:
Здравствуйте!

Из опыта, который был здесь во Франции, я могу предложить вам:

написать сценарий свадьбы ( непосредственно согласовывая его с вами, конечно);

двоих ведущих ( если свадьба нужна на двух языках - я и напарница);

клоуна для анимации для детей ( если дети будут на свадьбе);

могу позвонить хорошему фотографу ( или дать ваши координаты).

Так же могу вам поставить свадебный вальс или любой другой танец, на ваш вкус.

Для репетиций есть зал в 16 районе Парижа.


Кол-во уроков зависит от вас и от сложности танца

Из объявления я вижу, что вы ищите только переводчика на церемонию ( мы можем предложить и это)

Но на всякий случай, написала вам сразу все

Хочу заметить, что мы провели более 20 русско-французских свадеб. Мы очень любим и умеем это делать!

mail: zhita@mail.ru

Всего доброго!

С уважением,

Таня
Спасибо за такой информативный отклик, но нам действительно нужен только переводчик. Свадьба будет достаточно скромная.
так как я территориально пока не нахожусь во Франции, то я просто передаю всю информацию жениху. он будет перезванивать или списываться для обсуждения предложений и наших потребностей в деталях
с уважением, Валерия
Lerichka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 19.01.2015, 00:01
Дебютант
 
Аватара для liusinda
 
Дата рег-ции: 20.02.2007
Откуда: PARIS
Сообщения: 37
Отправить сообщение для liusinda с помощью MSN
Могу помочь с переводом на свадьбе. мой номер: +33679558056
liusinda вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 20.01.2015, 21:50
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 01.01.2015
Откуда: Paris
Сообщения: 237
Могу предложить свои услуги по переводу,есть опыт.
Тел.06 01 45 50 92 Светлана.
svetulette вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 25.01.2015, 15:06
Дебютант
 
Дата рег-ции: 10.10.2009
Откуда: Чернигов, Украина - Ivry-sur-Seine, France
Сообщения: 28
Объявление актуально
Lerichka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 28.01.2015, 17:04
Дебютант
 
Дата рег-ции: 12.09.2014
Сообщения: 11
Валерия, здравствуйте!

Меня зовут Евгений, я живу и работаю во Франции переводчиком уже 12 лет. Французский - на уровне носителя языка. Мне 34 года и есть опыт работы на различных торжествах, в том числе и на свадьбах.

Я написал Вам свое предложение в "личку".

С уважением

Евгений.
translator_fra вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 01.02.2015, 18:18
Новосёл
 
Дата рег-ции: 06.05.2014
Сообщения: 6
Здравствуйте, Валерия!

С удовольствием помогу вам с переводом на вашей свадьбе

Эльнара Нельзина Меволон
www.interpreterusse.net
Elnara вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 31.05.2015, 22:02     Последний раз редактировалось Lerichka; 31.05.2015 в 22:17..
Дебютант
 
Дата рег-ции: 10.10.2009
Откуда: Чернигов, Украина - Ivry-sur-Seine, France
Сообщения: 28
объявление актуально. нужен переводчик на церемонию в мэрии 11 июля (быть в мерии в 13.45).
Lerichka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 02.06.2015, 11:53
Бывалый
 
Аватара для Kirina kiki
 
Дата рег-ции: 06.12.2009
Сообщения: 127
Здравствуйте ,
Готова помочь
Перевожу
Kirina88@mail.ru
Kirina kiki вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 03.06.2015, 16:49
Дебютант
 
Дата рег-ции: 10.10.2009
Откуда: Чернигов, Украина - Ivry-sur-Seine, France
Сообщения: 28
всем спасибо, нашли переводчика
Lerichka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 08.06.2015, 13:31
Новосёл
 
Дата рег-ции: 21.05.2015
Откуда: Москва
Сообщения: 9
Посмотреть сообщениеtranslator_fra пишет:
Валерия, здравствуйте!

Меня зовут Евгений, я живу и работаю во Франции переводчиком уже 12 лет. Французский - на уровне носителя языка. Мне 34 года и есть опыт работы на различных торжествах, в том числе и на свадьбах.

Я написал Вам свое предложение в "личку".

С уважением

Евгений.
Евгений, а как можно с вами связаться? У меня похожая задача на свадьбу нужен переводчик. Спасибо!
Olesya1007 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 08.06.2015, 17:23
Дебютант
 
Дата рег-ции: 10.10.2009
Откуда: Чернигов, Украина - Ivry-sur-Seine, France
Сообщения: 28
Посмотреть сообщениеOlesya1007 пишет:
Евгений, а как можно с вами связаться? У меня похожая задача на свадьбу нужен переводчик. Спасибо!
у меня очень субъективное мнение, но я не могу рекомендовать Вам связываться с Евгением. ничего не могу сказать о его профессионализме, так как услугами не получилось воспользоваться, но чисто по деловому - не очень приятное впечатление, потому что мы с ним договорились о сотрудничестве, но он подвел. за полтора месяца до свадьбы мы еще раз хотели убедиться, что наши договоренности в силе, но на первые сообщения и звонки он не отвечал, а через несколько дней все же ответил, что он к сожалению не сможет присутствовать в нашу дату. все может случаться в жизни, и именно поэтому мы не ждали даты свадьбы, а заранее уточняли все моменты. неприятно же мне в этой ситуации, что не он сам сообщил нам об изменении планов, а пришлось вызванивать его. и второе, он порекомендовал нам переводчика, которая и так раньше предлагала нам свои услуги, но теперь стоимость их возросла на 25 евро, и на вопрос почему это стало дороже, был ответ - комиссионные Евгению. понятно, что с ней мы не стали договариваться. вот такая была история. а Вам решать
Lerichka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #14
Старое 08.06.2015, 18:05
Новосёл
 
Дата рег-ции: 21.05.2015
Откуда: Москва
Сообщения: 9
Спасибо за ответ! это очень важно, чтобы люди не подводили.
Olesya1007 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #15
Старое 08.06.2015, 18:06
Новосёл
 
Дата рег-ции: 21.05.2015
Откуда: Москва
Сообщения: 9
Lerichka, Спасибо за ответ! это очень важно, чтобы люди не подводили.
Olesya1007 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #16
Старое 08.06.2015, 18:07
Новосёл
 
Дата рег-ции: 21.05.2015
Откуда: Москва
Сообщения: 9
Lerichka, удачи вам, чтобы все получилось и без сбоев!
Olesya1007 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Нужен непрофессиональный переводчик на свадьбу в Париже 20 августа marinka_78 Биржа труда 2 16.08.2011 22:31
Устный переводчик на свадьбу под Нанси 9 июля 2011 Zara Биржа труда 0 30.01.2011 16:13
Нужен переводчик на свадьбу Лилль (можно из Парижа) 24/07/10 Zelen Биржа труда 1 02.06.2010 19:19
Нужен переводчик на свадьбу 1 и 3 октября 2009 года SvetikS Биржа труда 0 07.07.2009 17:07
Нужен переводчик на свадьбу 30 августа wobla Биржа труда 1 14.08.2008 17:42


Часовой пояс GMT +2, время: 03:18.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX