Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 05.07.2014, 18:50
Новосёл
 
Дата рег-ции: 05.07.2014
Сообщения: 4
Заверение документов во Франции для представления в РФ

Добрый всем день.

Ситуация:

Родственник находится в Ницце до осени, выезжать в этот период никуда не собирается, в т.ч. внутри Франции, т.е. возможность заверения в российском консульстве в других городах не рассматривается.

Требуется срочно заверить подлинность подписи родственника на анкете (для предоставления в российское учреждение) и подлинность копии его внутреннего российского паспорта.

Вопрос: Где в Ницце можно сделать нотариальное заверение указанных документов, и где после этого проставляется апостиль на документы, чтобы я потом мог сделать нотариально заверенный перевод в Москве и сдать документы по месту требования?

Заранее спасибо за содержательные ответы.

Сергей
Racer2002 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 05.07.2014, 19:06
Мэтр
 
Аватара для Roupy
 
Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 19.390
Racer2002, Мэрия в принципе все это может заверить. Потом проставите апостиль( во Франции это бесплатно). Такие документы в России берут , проведенного. Единственная проблема- мэрия не обязана заверять, это их добрая воля. Могут и отказать.
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек)
Roupy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 05.07.2014, 19:23
Новосёл
 
Дата рег-ции: 05.07.2014
Сообщения: 4
А если идти по пути нотариус»заверение»мэрия»апостиль?

В данном случае не хочется полагаться на волю того же случая. Логичным представляется путь: нотариус заверяет, затем мэрия? или какой-либо другой госорган ставят апостиль, далее уже нотариальный перевод в РФ.

По мэриям просто так, полагаясь на их добрую волю, не будет времени ходить. То есть хочется сделать комбинацию, где каждое звено в цепочке ОБЯЗАНО выполнить свои функции: нотариус за деньги совершает нотариальные действия, мэрия или кто- то другой ставит апостиль в соответствии со своими обязанностями и полномочиями, ну а РФ все, как обычно.

Если апостиль в мэрии, куда там нужно обращаться? И как узнать график работы?

Я франкоговорящий в меру, поэтому начального контакта в виде телефона было бы достаточно.

Спасибо,
Сергей

Посмотреть сообщениеRoupy пишет:
Racer2002, Мэрия в принципе все это может заверить. Потом проставите апостиль( во Франции это бесплатно). Такие документы в России берут , проведенного. Единственная проблема- мэрия не обязана заверять, это их добрая воля. Могут и отказать.
Racer2002 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 05.07.2014, 19:32
Мэтр
 
Аватара для Roupy
 
Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 19.390
Racer2002, Понимаете, нотариусы тоже не все такими мелочами будут заниматся. Такого нотариуса надо найти еще и назначить прием у него. Все дело в том, что во Франции для граждан Франции и даже иностранцев уже много лет нет обязательного требования заверения подписи. Человек просто сам отуки пишет нечто " даю честное слово, что это моя подпись" и все. ( полный французский точный текст пусть вам подскажут, у меня под рукой нет). Поэтому и нет никакого ОБЯЗАТЕЛЬНОГО заверения каким- то государственным органом вашей подписи. Самый простой путь- это начать с мэрии. Но может в больших городах с нотариусами проще и жители Ниццы вам его подскажут, раз вам принципиально отдать деньги за эту процедуру.
Да, апостиль мэрия не ставит, это в cour d'Apple. ( здесь, на форуме целая тема про постановку апостиля, поищите).
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек)
Roupy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 05.07.2014, 22:48
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.587
Racer2002, а никто во Франции по сути не обязан делать заверенные копии. Обычно там, где у вас требуют документ у вас берут оригинал. И сами делают с него копию, таки образом удостоверившись, что копия снята ими самими и соответствует оригиналу. Но это ведь для предоставления документа прямо во Франции.
А документы другой страны да для предоставления в другую же страну - это по доброй воле. Ведь не их же проблема, что вам до консульства не доехать. ТАк что пробуйте в мэрии. Нотариусы, конечно, право имеют, но основные их функции в другом, и заниматься мелочевкой мало кто согласится.
Ptu сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 07.07.2014, 07:31
Новосёл
 
Дата рег-ции: 05.07.2014
Сообщения: 4
Спасибо всем за ответы, ситуация более-менее понятна. При заверении копии документа в мэрии проблем, скорее всего не возникнет, так они просто сличают подлинник и копию, а вот при заверении подписи на анкете/формуляре на русском языке, возможно, потребуется перевод документа на французский. Можно ли сделать такой перевод самостоятельно, или необходимо, чтобы он был сделан официальным переводчиком?
Racer2002 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 07.07.2014, 07:43     Последний раз редактировалось Roupy; 07.07.2014 в 07:50..
Мэтр
 
Аватара для Roupy
 
Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 19.390
Racer2002, В мэрии в принципе заверяют только вашу подпись. Что там вы подписали- их не касается. Я завеяла подпись на русских документах без проблем и без всякого перевода. Единственно что при этом просила поставить ( на французском, конечно) -" подписано мадам N в моем присутствии- мсье Мэр N" . Ставила апостиль, тоже ставят на русский текст, так как апостиль заверяет не вашу подпись, а подпись мэра. Вот эту фразу потом переводила в России. И апостиль тоже. Документы брали в России.
Да, смотрите чтоб не только стояло " мсье Мэр " , но и полностью его имя и фамилия. Это важно и для апостиля и для документов в России.
Но еще хочу повторить- все зависит от мэрии. Могут и не за верить русский документ и потребовать перевода. А у какого переводчика- тоже их выбор. Нет никаких правил на этот счет- все это- простая любезность мсье Мэра.
Только хочу добавить, если это документы по сделкам с недвижимостью - тогда в России такие не возьмут наверняка . ( на русском, завереные в мэрии), во все другие инстанции - брали.
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек)
Roupy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 07.07.2014, 07:57
Новосёл
 
Дата рег-ции: 05.07.2014
Сообщения: 4
Cпасибо, так еще понятнее. Для этого нужно специально записываться на прием к мэру, или все происходит по факту обращения?
Racer2002 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 07.07.2014, 08:23
Мэтр
 
Аватара для Roupy
 
Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 19.390
Racer2002, в каждой мэрии могут быть свои порядки, может кто вам из Ниццы и подскажет, как там у вас.
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек)
Roupy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Перевод и заверение документов Katerina_nn Учеба во Франции 605 07.10.2022 11:07
Заверение копии французских документов для апостиля nushka121121 Административные и юридические вопросы 11 05.06.2011 21:09
Заверение копии документа и апостиль во Франции rusjpnl Административные и юридические вопросы 1 19.07.2009 23:33
Заверение копии документов не во Франции для последующего перевода Olenka85 Административные и юридические вопросы 1 21.04.2009 23:13


Часовой пояс GMT +2, время: 11:06.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX