#1
24.02.2008, 20:12
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 06.01.2007
Сообщения: 14
|
Когда надо ставить d', а когда de l'
Почему говорится une histoire d'amour mais une victime de la mode. Кто знает? merci
|
|
|
#2
24.02.2008, 22:14
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 31.08.2005
Откуда: Sud
Сообщения: 2.804
|
Victime de mode. Звучит? НЕ очень. Т.к. жертва Кого? Чего? Вы же не скажете модная жертва.
А в первом случае как раз таки любовная история, а не история от любви. |
|
|
#3
26.02.2008, 19:23
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 15.09.2006
Откуда: Россия
Сообщения: 2.335
|
да, если de + nom, это часто переводится прилагательным, а du/de la - существительным
|
|
|
#4
27.02.2008, 23:33
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 15.02.2008
Откуда: Симферополь Poligny
Сообщения: 30
|
все довольно просто как по мне:
вот смотрите - une histoire d'amour amour - мужской род, т.е. можно расписать так de le amour, а так как de и le дают нам слитный артикль du, то получается du amour, u выпадает и остается d'amour. de la mode - смотрите, мода женского рода, т.е. просто не образутся слитный артикль и все вот так и остается. |
|
|
#5
27.02.2008, 23:49
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.105
|
Ole4ka пишет:
|
|
|
#6
27.02.2008, 23:59
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.105
|
ВОт одна из тем:
https://www.infrance.su/forum/showth...F2%E8%EA%EB%FC |
|
|
#7
28.02.2008, 00:01
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.105
|
Вот еще одна: https://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=3575
|
|
|
#8
29.02.2008, 13:57
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 02.05.2007
Сообщения: 25
|
а не подскажите зачем иногда после существительных ставят là? Мне оно вообще каким то лишним кажется. Вот, например, нельзя просто сказать ce truc, нужно обязательно говорить ce truc-là?
|
|
|
#9
29.02.2008, 14:05
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.105
|
blizzard пишет:
|
|
|
#10
29.02.2008, 14:11
Последний раз редактировалось Nathaniel; 29.02.2008 в 14:12..
Причина: +
|
||
Модератор
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.207
|
Ce truc = эта штука; ce truc là = вот эта штука.
Если есть ci и là, как в примере Вешалки, то "вот эта штука" и "вот та штука" |
|
|
#11
29.02.2008, 14:36
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 27.05.2006
Откуда: 78
Сообщения: 6.315
|
Вешалка пишет:
__________________
- Видишь суслика? - Нет. - И я не вижу. А он есть. |
|
|
#12
12.03.2008, 21:25
|
||
Мэтр
|
Maina, вы правильно чувcтвуете, если бы было "история любви", в смысле, что это, как и откуда появилос, как развивалось, было бы de l'amour. D'amour же, это не о чем история, а её тип, "любовная". Про жертву логика более-менее такая же.
|
|
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Надо ли ставить апостиль на перевод свидетельства о рождении? | Naab | Административные и юридические вопросы | 98 | 01.04.2016 18:15 |
Что Где Когда | Papirus | Что-Где-Когда | 0 | 28.03.2007 13:09 |
Можно ли ставить коронку, когда болеешь? | Mechtatelnitza | Здоровье, медицина и страховки | 4 | 01.06.2006 00:50 |
Когда надо подавать документы в университет? | lenok05 | Учеба во Франции | 93 | 17.11.2005 21:52 |
Где? Что? Когда? | Boris | Что-Где-Когда | 0 | 05.04.2002 13:28 |