#211
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.749
|
Vincy, да уж ... Какие утечки на метеорите...
![]() Может быть, - линии паденя/прохождения через атмосферу (увы, я не специалист но метеоритам...) ...visiblement il attendait un pigeon américain et on etait bien loin des 150 $ du kg. Aussi, je vais le faire joindre - "простак американец"? "on etait bien loin des 150 $ du kg" - цена была далека от 150$ за кг? - да. Il devrait se dérouler dans un cadre de prestige au centre de Paris, pres des grands hôtels, des lieux culturels, des dancings et autres possibilités qu'offre une capitale comme Paris. - "престижное место"? А второе? - ...проходить в престижных местах .... и использовать другие возможности, которые представляет такая столица, как Париж... je te ferai joindre par notre attaché de communication en septembre, c'est elle qui supervisera l'audit sur la faisabilité du salon ( nous préréservons une majorité d'emplacements par simple sondage). - атташе по связям с общественность? - да Что она будет отслеживать? - аудит по осуществимости/выполнимости (можно ли осуществить этот проект) проекта проведения салона Остальные вопросы... увы ![]()
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
![]() |
|
#213
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.749
|
Vincy, если речь идет об ископаемых носорогах, то
un wooly rhino - мохнатый носорог
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
![]() |
|
#214
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Allin пишет:
__________________
Savoir oser vouloir se taire |
|
![]() |
|
#215
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 19.02.2004
Сообщения: 2.749
|
vrubelru пишет:
![]() |
|
![]() |
|
#218
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 19.02.2004
Сообщения: 2.749
|
Акустика. Объем - 24 страницы, но, т.к. документ в фотошопе, поэтому нужно переводить отдельно кусочки текста из этого документа, то, имхо, большн 10 стр. текста там не наберется. Так как там есть рисунки и, например, артикли каталога, которые переводить не нужно вообще, иначе клиент не сможет сверить с каталогом. К концу недели.
|
![]() |
|
#220
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.749
|
Vincy, наверное это проблема словарей. Мой Lingvo 11 - на ввод wooly rhino отсылает к сумартанскому, но этот носорог и сейчас существует и не очень-то большой. И еще я нашла другое его название hairy rhino. Так что Ваш ископаемый носорог - это мохнатый носорог. В словаре не нашла, но Google выдает http://www.google.ru/search?hl=ru&q=...0%BE%D0%B3&lr=
Удачи! ![]()
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
![]() |
|
#226
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.11.2005
Откуда: region parisienne > 85
Сообщения: 16.491
|
Nathaniel пишет:
![]() но сбалансированный по-моему лучше подходит |
|
![]() |
|
#229
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Форумчане!
![]() А вот и у меня вопросик назрел, вернее, не то, что бы очень важно, просто интересно, вот и решила наконец воспользоваться "помощью зала"...Контекст: знакомый пишет о всех своих девушках, фраза заканчивается так... ...j'ai aussi rompu avec MC (j'en bave,putain)... MC-это Мари-Клод. Меня интересует вот это baver, я в арго сильна местами, всего знать не могу, т.е. изначально предполагаю,что имеется ввиду прямое значение "пускать слюни" (ой,сорри ![]() Есть у кого мыслишки? ![]()
__________________
LOVE-PEACE-UNITY |
![]() |
|
#230
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.11.2005
Откуда: region parisienne > 85
Сообщения: 16.491
|
veselka пишет:
je bave sur qqun - пускаю слюни на кого-то j'en bave - у меня трудности из-за этого |
|
![]() |
|
#231
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.749
|
en baver - еще значит мучиться... Порвал с девчонкой, а теперь мучится...
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
![]() |
|
#232
![]() |
||
Модератор
![]() Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.844
|
veselka пишет:
|
|
![]() |
|
#233
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.11.2005
Откуда: region parisienne > 85
Сообщения: 16.491
|
как лучше перевести :
Attestation faite à la demande de l'intéressée pour faire valoir ce que de droit. башка не вaрит совсем sous prefet - су-префекта поймут в россии? не под-префектом же его называть и не помощником. ведь sous prefet это от sous prefecture |
![]() |
|
#236
![]() |
|
Модератор
![]() Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.844
|
titan, может, субпрефектура с субпрефектом? Коряво как-то...
Хотя в яндексе есть ссылки, например: http://virin.slon-party.ru/act/local...125053871.html |
![]() |
|
#238
![]() |
|
Модератор
![]() Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.844
|
|
![]() |
|
#239
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.749
|
Nathaniel, просто помню из какого-то литературного произведения...
![]() Вспомнила - А.Доде " Супрефект на лоне природы" ![]()
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
![]() |
|
#240
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.11.2005
Откуда: region parisienne > 85
Сообщения: 16.491
|
Nathaniel пишет:
тогда дядя который за всё это отвечает это субпрефект чтоль? поковырялась в нете нашла такую вот ссылочку http://www.infolex.ru/Mistakes9.doc вроде правильней Супрефект. ищем дальше,, |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Помогите перевести | Tom | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 2446 | 05.08.2025 18:53 |
Помогите перевести | Girlie | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 37 | 22.12.2008 16:41 |
Аттестат о полном среднем образовании - перевод | perla | Учеба во Франции | 6 | 14.05.2006 18:29 |
Помогите перевести | Dashunya | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 11 | 08.02.2005 20:40 |