#2161
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.07.2010
Откуда: Aquitaine
Сообщения: 1.015
|
la dent est sensible au froid et au chaud
__________________
Лучше добрым на свете быть, злого в мире и так довольно / Э.А. Асадов |
![]() |
|
#2167
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.07.2010
Откуда: Aquitaine
Сообщения: 1.015
|
ingénieur d'études de 1ère classe
__________________
Лучше добрым на свете быть, злого в мире и так довольно / Э.А. Асадов |
![]() |
|
#2169
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 03.07.2010
Откуда: France (03)
Сообщения: 838
|
|
![]() |
|
#2171
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 30.11.2008
Откуда: Брянск
Сообщения: 74
|
se faire dorer la pilule durant le reste de leurs vies,voir même entamer une autre vie sans travailler.
как в данном контексте перевести se faire dorer la pilule ? Спасибо!! |
![]() |
|
#2172
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 30.11.2008
Откуда: Брянск
Сообщения: 74
|
и еще. être omnibulé
par l ’argent - ? в словаре вообще не нашла omnibuler. merci |
![]() |
|
#2173
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 03.07.2010
Откуда: France (03)
Сообщения: 838
|
|
![]() |
|
#2174
![]() |
|||
Модератор
![]() Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.778
|
![]() Цитата:
|
||
![]() |
|
#2177
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.07.2010
Откуда: Aquitaine
Сообщения: 1.015
|
Je ne crois pas aux miracles. Ils n'existent tout simplement pas.
__________________
Лучше добрым на свете быть, злого в мире и так довольно / Э.А. Асадов |
![]() |
|
#2180
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 03.02.2008
Откуда: Chelles (77)
Сообщения: 1.202
![]() |
Подскажите, пожалуйста, как перевести фразеологизм, фразеологическая единица.
__________________
Если кто-то рядом с тобой шагает не в ногу, не спеши осуждать его, возможно, он слышит звуки другого марша. |
![]() |
|
#2189
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 18.09.2007
Откуда: France 41-36-44
Сообщения: 10.136
|
Подскажите, как правлильно сказать "по специальности". В контексте диплома: Итоговые экзамены: по специальности.
Нужно мнение коллег по такому вопросу: будет ли склоняться по падежам имя Пьер? Например: данный документ предоставлен (имя:Бенуа Пьер Мари). Как бы вы написали? |
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Помогите перевести | Tom | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 2441 | 09.04.2025 18:20 |
Помогите перевести | Girlie | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 37 | 22.12.2008 16:41 |
Аттестат о полном среднем образовании - перевод | perla | Учеба во Франции | 6 | 14.05.2006 18:29 |
Помогите перевести | Dashunya | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 11 | 08.02.2005 20:40 |