Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 09.07.2009, 13:25
Мэтр
 
Аватара для Aqua
 
Дата рег-ции: 31.03.2006
Откуда: Украина
Сообщения: 934
Отправить сообщение для  Aqua с помощью ICQ
Ребята, я тут в инете увидела, что есть книги вот такой серии Travailler en Français «en entreprise», уровни от А1 до В1... В2 не увидела, может и есть
Вдруг у кого-то есть такие учебники или кто знает, где их можно скачать чтоб не покупать...
А вдруг?
__________________
"Я все больше и больше убеждаюсь в мысли о том, что наше счастье зависит куда более от того, как мы встречаем события нашей жизни, чем от природы самих событий"
Александр фон Гумбольт
Aqua вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 09.07.2009, 14:07
Мэтр
 
Аватара для Margo_MF
 
Дата рег-ции: 20.10.2007
Откуда: 45
Сообщения: 1.406
Посмотреть сообщениеAqua пишет:
Ребята, я тут в инете увидела, что есть книги вот такой серии Travailler en Français «en entreprise», уровни от А1 до В1... В2 не увидела, может и есть
Вдруг у кого-то есть такие учебники или кто знает, где их можно скачать чтоб не покупать...
А вдруг?
Видимо, это все таки учебники DELF-DALF, в какой н-ть новой редакции. А описание не смотрели? В магазинах пока не встречала ничего, кроме DELF-DALF с подобными уровнями.
__________________
Fais ce que dois, advienne, que pourra
Margo_MF вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 18.09.2009, 20:54
Мэтр
 
Аватара для Margo_MF
 
Дата рег-ции: 20.10.2007
Откуда: 45
Сообщения: 1.406
Посмотреть сообщениеAqua пишет:
Ребята, я тут в инете увидела, что есть книги вот такой серии Travailler en Français «en entreprise», уровни от А1 до В1... В2 не увидела, может и есть
Вдруг у кого-то есть такие учебники или кто знает, где их можно скачать чтоб не покупать...
А вдруг?
Aqua
я нашла ответ на ваш давний вопрос. В университете язык изучают на четырех уровнях , в нашем университете уровни называются prepaDEF, DEF, DAF, DSP. Соответствие дипломам DELF-DALF различное после каждого семестра. ( первый уровень еще ничему не соответствует) так вот уровни DAF и DSP имеют в своей программе обязательные опционы: francaise des entreprises, francophonie, literature francaise, histoire d'art, geografie, civilisation et initiation des etudes economiques et juridiques. Так что, это обязательные предметы для высших дипломов
__________________
Fais ce que dois, advienne, que pourra
Margo_MF вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 09.07.2009, 15:20
Мэтр
 
Аватара для Aqua
 
Дата рег-ции: 31.03.2006
Откуда: Украина
Сообщения: 934
Отправить сообщение для  Aqua с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеMargo_MF пишет:
Майк-Берлин, еще одно наблюдение: когда ты получаешь образование не на родном языке, во первых язык осваивается форсированно, во вторых установка "думать на родном языке" ведет к тому, что нужно постоянно переводить в двух направлениях, что снижает скорость реакции и эффективность обучения. Если учеба предстоит достаточно долгая, то действительно начинаешь думать на языке преподавания, не имея аналогов многим понятиям на родном языке.
Моя мечта перестать думать на родном языке, т.к. это и правда тянет за собой вечную проблему переводить с языка на язык
А это очень мешает и тормозит...
С собой надо бороться
__________________
"Я все больше и больше убеждаюсь в мысли о том, что наше счастье зависит куда более от того, как мы встречаем события нашей жизни, чем от природы самих событий"
Александр фон Гумбольт
Aqua вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 09.07.2009, 15:26
Мэтр
 
Аватара для Margo_MF
 
Дата рег-ции: 20.10.2007
Откуда: 45
Сообщения: 1.406
Посмотреть сообщениеAqua пишет:
С собой надо бороться
тут силовыми методами не поможешь. Что более востребовано, то мозг и задействует. В идеале, чтобы достичь такого уровня чтобы думать на языке 100% времени нужно бы вообще откзаться от чтения и общения на русском, чтобы никто и ничто не отвлекало. То же рекомендуют тем кто поступил учиться. Но в наш компьютерный век это почти невозможно осуществить - слишком много соблазнов. Поэтому страдает скорость освоения языка. Но зато не утрачивается родной язык.
__________________
Fais ce que dois, advienne, que pourra
Margo_MF вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 09.07.2009, 16:02
Модератор
 
Аватара для Nathaniel
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.839
Посмотреть сообщениеAqua пишет:
Моя мечта перестать думать на родном языке, т.к. это и правда тянет за собой вечную проблему переводить с языка на язык
Мне показалось, что здесь не о 100%-ном соотношении речь идёт, а именно о том, что говоря по-французски, человек думает по-русски. Тут силовой приём как раз может пройти, если упереться

3аставлять себя думать на том или ином языке постоянно, конечно, бессмысленно, маловозможно и даже опасно Тут я согласна полностью
Nathaniel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 09.07.2009, 16:43
Мэтр
 
Аватара для Margo_MF
 
Дата рег-ции: 20.10.2007
Откуда: 45
Сообщения: 1.406
правда сказать, что трудно четко разграничить на каком языке и когда мы думаем, но желаемый результат - чтобы при мышлении образами, в нужный момент слова посыпались на нужном языке, без долгих пауз и пояснений типа: " минуточку, слово нужное вспомню"
__________________
Fais ce que dois, advienne, que pourra
Margo_MF вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 09.07.2009, 17:07
Мэтр
 
Аватара для Aqua
 
Дата рег-ции: 31.03.2006
Откуда: Украина
Сообщения: 934
Отправить сообщение для  Aqua с помощью ICQ
Да уж...
Чтоб не лезть в карман за словом, нужен опыт общения...
Нужна среда общения... и желательно, чтоб рядом не было русскоговорящих
__________________
"Я все больше и больше убеждаюсь в мысли о том, что наше счастье зависит куда более от того, как мы встречаем события нашей жизни, чем от природы самих событий"
Александр фон Гумбольт
Aqua вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 09.07.2009, 19:56
Мэтр
 
Аватара для Margo_MF
 
Дата рег-ции: 20.10.2007
Откуда: 45
Сообщения: 1.406
Посмотреть сообщениеAqua пишет:
Да уж...
Чтоб не лезть в карман за словом, нужен опыт общения...
Нужна среда общения... и желательно, чтоб рядом не было русскоговорящих
так я ж и говорю - и книг на русском не читать, и кино не смотреть, и на форумах не писать. Это идеальный вариант. Но при этом есть риск забыть родной язык. Кстати знаю одну даму, русскую, ей 86 сейчас, в годы войны вышла замуж за француза - профессионального переводчика. Общались на немецком. Дети родились подросли, муж погиб в автодорожной. Освоила язык как могла, а сейчас - по-русски пару фраз с трудом может сказать, остальное забыла. Вот ей-то как раз не было доступно ни кино, ни литература, ни, понятное дело, интернет. Полностью погрузилась в языковую среду. И русскоговорящие тогда во Франции были редкостным явлением.
__________________
Fais ce que dois, advienne, que pourra
Margo_MF вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 09.07.2009, 22:07
 
Дата рег-ции: 05.06.2005
Откуда: Belgique
Сообщения: 949
Посмотреть сообщениеMargo_MF пишет:
Освоила язык как могла, а сейчас - по-русски пару фраз с трудом может сказать, остальное забыла. Вот ей-то как раз не было доступно ни кино, ни литература, ни, понятное дело, интернет. Полностью погрузилась в языковую среду.
Не верю я почему-то в такие истории... Забыть родной язык можно, только если им толком не владеешь изначально.... Кстати, а с французским у нее как?
Rett вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 09.07.2009, 23:01     Последний раз редактировалось Margo_MF; 09.07.2009 в 23:05..
Мэтр
 
Аватара для Margo_MF
 
Дата рег-ции: 20.10.2007
Откуда: 45
Сообщения: 1.406
Посмотреть сообщениеRett пишет:
Не верю я почему-то в такие истории... Забыть родной язык можно, только если им толком не владеешь изначально.... Кстати, а с французским у нее как?
вот сейчас у мужа переспросила, как у нее с французским - говорит что для ее возраста 86 лет - assez bien и тут же вспомнил: "как ты думаешь - она нам, похоже, весь свой русский продемонстрировала?" То есть то что она выговорила было слишком старообразно и с трудом произнесено. Ну, а если не верите - так что же переспрашивать тогда...
__________________
Fais ce que dois, advienne, que pourra
Margo_MF вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 19.07.2009, 17:18
Дебютант
 
Дата рег-ции: 18.07.2009
Сообщения: 18
Посмотреть сообщениеAqua пишет:
Да уж...
Чтоб не лезть в карман за словом, нужен опыт общения...
Нужна среда общения... и желательно, чтоб рядом не было русскоговорящих
Да-да, Вы абсолютно правы. Именно поэтому я категорически против массовых туристических поездок, когда вокруг сплошные русскоговорящие друзья, и хочешь-не хочешь, а говоришь на своем, на родном.
largo вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 10.07.2009, 11:06
Новосёл
 
Дата рег-ции: 10.07.2009
Сообщения: 1
Добрый день.
Начала изучать фр. язык года три назад, пошла на курсы, но очень быстро самой отстающей в группе, ничего не понимала, а все остальные шли дальше ( уже у многих была зачатки знаний). Проходила в итоге на курсы пару месяцев, не больше. Бросила. Развился комплекс что ли. Через 1,5 года начала заниматься с репетитором, она в принципе вложила в меня основы( грамматика, рассказать о себе, профессии, о погоде, в путешествии, стране, бытовые фразы (немного)). Сейчас моя репетитор уехала жить в Германию. Хочу продолжить изучение языка самостоятельно. Подскажите ресурсы в инете или книги, разговорники( прочитала темы эту, книги можно купить в основном в Москве или ждать долго, я не из Москвы). Муж говорит по франц. отлично (это его не родной язык), но заниматься со мной времени много нет. Весь август буду отдыхать во франкоговорящей стране ( не Фр.), можно будет попрактиковать. Буду безмерно благодарна если подскажите какие-нибудь программы которые помогают изучать фр. на коммуникаторе.
Спасибо.
ХЕLE вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #14
Старое 10.07.2009, 16:16
Мэтр
 
Аватара для Margo_MF
 
Дата рег-ции: 20.10.2007
Откуда: 45
Сообщения: 1.406
ХЕLE,
посмотрите, масса ссылок приводится здесь:
вот здесь можно послушать актуальные диалоги и монологи: сайт для начинающих самостоятельное изучение:
а также:
здесь аудиокниги, параллельные тексты, песни любимых французских исполнителей - тоже кстати очень эффективная методика для тех кто оценил.
А также коммуникатор можно использовать по его прямому назначению - общаться с кем-то на французском.
__________________
Fais ce que dois, advienne, que pourra
Margo_MF вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #15
Старое 06.08.2009, 00:47
Новосёл
 
Дата рег-ции: 31.08.2006
Откуда: Киев
Сообщения: 5
Отправить сообщение для  Elenn с помощью ICQ
А я все материалы добываю отсюда: http://www.uz-translations.su/?category=french
Там и учебники, и mp3, и программы, и различная научная литература, и фильмы на французском есть в большом количестве.
Кстати, тоже решила попробовать программу Rosetta Stone. Очень необычно и увлекательно.
Elenn вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #16
Старое 06.08.2009, 10:30
Мэтр
 
Аватара для Margo_MF
 
Дата рег-ции: 20.10.2007
Откуда: 45
Сообщения: 1.406
Elenn,
Alenushkafr, и вам спасибо, что делитесь ресурсами, которые сюда еще придут искать другие люди!
__________________
Fais ce que dois, advienne, que pourra
Margo_MF вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #17
Старое 06.08.2009, 11:09
Дебютант
 
Аватара для Alenushkafr
 
Дата рег-ции: 26.04.2008
Откуда: Киров-Paris
Сообщения: 94
Эх, похвалили меня незаслуженно, ссылок пока не давала, только о программе написала... Придется оправдывать доверие и дать-таки пару-тройку ссылок =):
http://www.ebooksgratuits.com/ebooks.php - здесь много художественных книг (классика);
http://www.french-book.net/ - вот русскоязычная страничка, посвященная чтению на французском;
http://www.paris.fr/ - здесь можно почитать о любимом городе (есть и статьи интересные на темы экономики, политики, спорта, культуры и т.д., и видеорепортажи о делах города): и язык совершенствуется, и удовольствие невероятное;
http://francite.ru/ - Сайт газеты Фран Сите, публицистика - дело незаменимое, для изучающих язык;
http://filolingvia.com/ - здесь можно ознакомиться с рядом методик по изучению языков, а зачастую и пообщаться и что-то уточнить у их авторов;
http://www.all-ebooks.com/ - огромное количество учебной литературы в том числе по языкам;
http://www.alex-ermakov.ru/blog/about/ - это лингвистический блог полиглота Алексея Ермакова, у него очень много дельных советов по изучению языка и приятный стиль изложения.
http://torrents.ru/ - по сравнению с этим кладезем учебной информации (учебники, видео- и аудиокурсы, компьютерные программы, словари, книги, аудиокнги, даже газеты) все остальные ссылки просто детский лепет)), только надо будет установить программу, но это просто, у кого будут вопросы, можете писать мне в ЛЯ, помогу, чем смогу =)

Margo_MF, очень странно, я только что для проверки со второго ящика зарегистрировалась там, и все легко как дважды два четыре получилось... И сразу же заходится. Может, пароль короткий? Кстати там в Чаво есть в предпоследнем вопросе адрес на который можно написать, если технические проблемы.
Alenushkafr вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #18
Старое 06.08.2009, 11:31
Мэтр
 
Аватара для Margo_MF
 
Дата рег-ции: 20.10.2007
Откуда: 45
Сообщения: 1.406
Alenushkafr, спасибо за совет,
попробую еще вечером, сейчас уходить нужно.
__________________
Fais ce que dois, advienne, que pourra
Margo_MF вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #19
Старое 06.08.2009, 10:49
Мэтр
 
Аватара для Margo_MF
 
Дата рег-ции: 20.10.2007
Откуда: 45
Сообщения: 1.406
Elenn, кстати - попробовала зарегистрироваться на http://www.uz-translations.su/index.php, и это представляется неразрешимой задачей: то неверный формат адреса то неверный код (хотя верный). Исчерпала все свои 3 адреса, но так и не зарегистрировалась... Может знаете какой-то секрет?
__________________
Fais ce que dois, advienne, que pourra
Margo_MF вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #20
Старое 06.08.2009, 14:23     Последний раз редактировалось Alena77; 06.08.2009 в 14:27..
Заблокирован(а)
 
Аватара для Alena77
 
Дата рег-ции: 14.10.2004
Откуда: EU
Сообщения: 19.767
Посмотреть сообщениеElenn пишет:
А я все материалы добываю отсюда: http://www.uz-translations.su/?category=french
Там и учебники, и mp3, и программы, и различная научная литература, и фильмы на французском есть в большом количестве.
Кстати, тоже решила попробовать программу Rosetta Stone. Очень необычно и увлекательно.
Хороший сайт. Но! Один недостаток, если нет премиум аккаунта на одном из файлохранилищ, приходится ждать некотрое время, чтобы скачать. Особенно это неудобно, при скачивании книги и аудиоматерала. Ну, и если отсутствуют зеркала на этот материал. Гораздо удобнее, все-таки пользоваться торрентом. Да и учебный материал, перетаскивается между этими двумя сайтами.
Alena77 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #21
Старое 06.08.2009, 00:52
Дебютант
 
Аватара для Alenushkafr
 
Дата рег-ции: 26.04.2008
Откуда: Киров-Paris
Сообщения: 94
Да, здесь не раз видела ссылочку на этот ресурс, да и сама заглядываю туда частенько. Языкового матеряла море, то есть именно для изучения языка как такового.
Alenushkafr вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #22
Старое 06.08.2009, 14:25
Дебютант
 
Аватара для Alenushkafr
 
Дата рег-ции: 26.04.2008
Откуда: Киров-Paris
Сообщения: 94
Кстати я тоже слышала про подобный метод, только рекомендовали научиться печатать десятипальцевым методом и перепечатывать книги, начиная с детских и заканчивая серьезными художественными в зависимости от уровня языка. (Совет на манер 21го века =)
Alenushkafr вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #23
Старое 13.08.2009, 15:46
Дебютант
 
Дата рег-ции: 18.07.2009
Сообщения: 18
Цитата:
Он перепесал ВСЮ книгу на иврите одного из классиков.
Как так? Он переводил? Или просто брал и списывал текст оригинала, что-то я не поняла?
P.S. Думаю, это было сложно. Квадратичное письмо все-таки, плюс, написание справа налево.
largo вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #24
Старое 13.08.2009, 17:49
Кандидат в мэтры
 
Аватара для KD
 
Дата рег-ции: 20.01.2003
Откуда: Москва - Раанана - Торонто
Сообщения: 202
Отправить сообщение для KD с помощью MSN
Посмотреть сообщениеlargo пишет:
P.S. Думаю, это было сложно. Квадратичное письмо все-таки, плюс, написание справа налево.
Ничего такого уж сложного - 27 символов, все заглавные, а букв то вообще 22, и гласные упущены. Однажды мне довелось услышать интересную мысль почему справа налево - на камне было удобнее писать в эту сторону.
KD вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #25
Старое 13.08.2009, 20:07     Последний раз редактировалось Margo_MF; 13.08.2009 в 20:11..
Мэтр
 
Аватара для Margo_MF
 
Дата рег-ции: 20.10.2007
Откуда: 45
Сообщения: 1.406
Посмотреть сообщениеlargo пишет:
Он перепесал ВСЮ книгу на иврите одного из классиков.
могу пояснить как это работет в моем варианте. Все переписывать, конечно, времени у меня нет, однозначно. И никакого смысла переписывать то что не понимаешь. Берем за исходное что книга написана достаточно сложным научным языком, не только в отношении терминологии но и обычной лексики. Вы сперва вы ищете по 2 -3 слова в каждом предложении. Потом чтение идет немного легче, т.к. лексика повторяется. И если у вас развит именно этот вид памяти, который сохраняет лучше всего то, что было вами написано... то тогда конечно стоит писать. Как минимум - фразы с новыми словами. Тогда вам их не придется искать по словарям, встретив во второй и в третий раз. Если есть время - лучше писать чем больше. Например, речевые обороты, которые вы хотели бы запомнить, чтобы употреблять впоследствии. Можно все переписать. Можно не писать, а искать каждое новое слово в словаре по мере его встречаемости - 3 раза найдете, на четвертый - ужек запомните. Кому как больше подходит. Мне, к примеру, во время учебы в ВУЗе написанные (мной) шпаргалки можно было уже не брать с собой- я и не брала, т.к. знаю что и так вспомню, если уж написать сподобилась. Другое дело, что на написание редко оставалось время...
__________________
Fais ce que dois, advienne, que pourra
Margo_MF вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #26
Старое 13.08.2009, 20:29
Заблокирован(а)
 
Аватара для Alena77
 
Дата рег-ции: 14.10.2004
Откуда: EU
Сообщения: 19.767
Margo_MF, поэтому я и писала, что надо брать книгу с синхронным перводом. Тогда, Вы не только переписываете и не понимаете, о чем речь, но и видите классический перевод. Я первое время ничего не пнимала. А потом, искала в том же синхронном переводе телько незнакомые слова.

Потом, читала еще в архивах, что язык нужно зубрить. Зубрешка у меня не получается. Очень быстро надоедает и я устаю. Я нашла классный сайт и программу, котоые помогают мне с легкостью имнно зубрить язык.
Alena77 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #27
Старое 13.08.2009, 21:23
Мэтр
 
Аватара для Margo_MF
 
Дата рег-ции: 20.10.2007
Откуда: 45
Сообщения: 1.406
Alena77, то что мне на самом деле нужно... разве что впоследствии я сама издам синхронный перевод, а пока его в природе не существует. А то что... как бы... не особенно и нужно (например Сент-Экзюпери) я так и не удосужилась больше одного абзаца прочитать, хоть и синхронный перевод присутствует... Не могу себя заставить делать то в чем нет острой нужды, так всегда было.
__________________
Fais ce que dois, advienne, que pourra
Margo_MF вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #28
Старое 14.08.2009, 10:23
Заблокирован(а)
 
Аватара для Alena77
 
Дата рег-ции: 14.10.2004
Откуда: EU
Сообщения: 19.767
Посмотреть сообщениеMargo_MF пишет:
Alena77, то что мне на самом деле нужно... разве что впоследствии я сама издам синхронный перевод, а пока его в природе не существует. А то что... как бы... не особенно и нужно (например Сент-Экзюпери) я так и не удосужилась больше одного абзаца прочитать, хоть и синхронный перевод присутствует... Не могу себя заставить делать то в чем нет острой нужды, так всегда было.
Я тоже так начинала. Через силу себя заставляла это делать. Но, потом я переключилась на технический перевод. Хотя, и эту затею не оставляю. Все равно словарный запас пополняется, а техническая лексика придет со временем. Вон, даже французы техническую лексику осваивают не с легкостью. Что говорить о нас, иностранцах?
Программу сброшу в личку.
Alena77 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #29
Старое 13.08.2009, 21:28
Мэтр
 
Аватара для Margo_MF
 
Дата рег-ции: 20.10.2007
Откуда: 45
Сообщения: 1.406
Alena77, а что за программа? Если там возиться долго с настройкой не нужно ( слова забивать, например, вручную ) может я бы тоже могда воспользоваться.. а то мне что-то ни головы ни ног не хватает (учеба уж слишком короткая )...
__________________
Fais ce que dois, advienne, que pourra
Margo_MF вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #30
Старое 13.08.2009, 20:15
Мэтр
 
Аватара для Margo_MF
 
Дата рег-ции: 20.10.2007
Откуда: 45
Сообщения: 1.406
Посмотреть сообщениеlargo пишет:
Думаю, это было сложно.
вряд ли было бы интересно узнать мнение других о чем-то незамысловатом...
__________________
Fais ce que dois, advienne, que pourra
Margo_MF вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки

Метки
вопросы, изучение языка, ответы и вопросы туристов, французский язык


Здесь присутствуют: 12 (пользователей - 0 , гостей - 12)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Самостоятельное изучение французского языка, возможно? yahta Французский язык - вопросы изучения и преподавания 28 20.03.2008 18:19
Изучение французского в Aix-En-Provence Sabita Французский язык - вопросы изучения и преподавания 0 09.07.2007 12:55
Изучение французского Vencedor Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2 16.09.2006 14:07
Самостоятельное изучение pure-tears Французский язык - вопросы изучения и преподавания 70 28.11.2005 12:14
Самостоятельное изучение языка Dmitri Французский язык - вопросы изучения и преподавания 8 01.02.2005 22:11


Часовой пояс GMT +2, время: 16:30.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX