Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Наш дом культуры и отдыха > Литературный салон

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 10.10.2012, 10:39
Мэтр
 
Дата рег-ции: 24.05.2009
Откуда: Paris-Boulogne Billancourt
Сообщения: 631
Я прочитала Мишеля Уэльбэка Extension du domaine de lutte, от него, конечно, нечего ждать жизнеутверждающих идей, но мне этот роман показался самым пессимистичным из всего, что у него есть. К тому же, ничего нового для себя не открыла, ни одной новой мысли. Вот Платформу стоит прочитать, на мой взгляд, но опять же, Уэльбэк на любителя.

Сейчас заканчиваю Amélie Nothomb "Stupeur et tremblements", ну так, ничего, книжка, но не супер.
Teetou вне форумов  
  #2
Старое 11.10.2012, 17:42
Мэтр
 
Дата рег-ции: 22.07.2010
Откуда: Aquitaine
Сообщения: 1.015
Не дочитала Kazuo Ishiguro "The Unconsoled", очень затянуто...

Взялась за "Fahrenheit 451" Ray Bradbury...я не любитель научной фантастики, однако известно, что Брэдбери "предсказал" много предметов, которые вошли в обиход уже после опубликования, и меня заинтересовало...Восхитительная книга! Читается на одном дыхании, много идей, которые перечитываешь и перечитываешь, так хочется их запомнить.
__________________
Лучше добрым на свете быть, злого в мире и так довольно / Э.А. Асадов
charlotka вне форумов  
  #3
Старое 11.10.2012, 23:10
Мэтр
 
Аватара для Hypertonia
 
Дата рег-ции: 25.10.2009
Откуда: IDF
Сообщения: 583
Посмотреть сообщениеcharlotka пишет:
Не дочитала Kazuo Ishiguro "The Unconsoled", очень затянуто...
Я дочитала.
Оставляет ощущение хаоса или сна. Именно во снах бывает такое смешение. Подумала сначала, что упомянутый город - Прага, и сразу Кафка впомнился
Hypertonia вне форумов  
  #4
Старое 12.10.2012, 14:51
Мэтр
 
Аватара для parisienne7750
 
Дата рег-ции: 22.05.2007
Сообщения: 4.964
Бегбедера я вообще за писателя не считаю, и еще эту фигню издают.

Читаю "Евангелие от палача" братьев Вайнеров,вещь.
__________________
Одна девочка так много читала, что разучилась фотографировать себя в зеркале.
parisienne7750 вне форумов  
  #5
Старое 12.10.2012, 15:12
Мэтр
 
Аватара для Yulyalya
 
Дата рег-ции: 18.12.2008
Откуда: 78
Сообщения: 3.986
Бегбедера прочитала 99 франков, очень понравилось, жестко и правда про современное общество. перечитаю еще разик через полгодика. потом купила про любовь, которая длится 3 года, и совсем не пошло, еле - еле дотянула до конца в надежде, что будет интересно читать (интерес не появился). собиралась еще купить его пару книг, но пока не решилась, наверное, мне пока хватит этого автора.

недавно дочитала 11 минут Коэльо, в восторге.
Yulyalya вне форумов  
  #6
Старое 13.10.2012, 16:47
Мэтр
 
Дата рег-ции: 24.05.2009
Откуда: Paris-Boulogne Billancourt
Сообщения: 631
Посмотреть сообщениеYulyalya пишет:
собиралась еще купить его пару книг, но пока не решилась, наверное, мне пока хватит этого автора.

Юляля, думаю да, остальное уж никак не лучше. Я все его книжки прочитала в один и тот же период жизни, а сейчас, спустя 3 года, читаю то, что осталось, и как-то раздражает, не идéт. Может, всему своé время и дело в этом.
Teetou вне форумов  
  #7
Старое 13.10.2012, 22:47
Мэтр
 
Аватара для Yulyalya
 
Дата рег-ции: 18.12.2008
Откуда: 78
Сообщения: 3.986
Посмотреть сообщениеTeetou пишет:
Юляля, думаю да, остальное уж никак не лучше. Я все его книжки прочитала в один и тот же период жизни, а сейчас, спустя 3 года, читаю то, что осталось, и как-то раздражает, не идéт. Может, всему своé время и дело в этом.
Teetou, а когда читали ранее, нравилось, я верно поняла?

может, и время/не время, не знаю, еще не поняла, я за короткий промежуток времени прочитала две книжки, одна очень понравилась, вторая противоположно, совсем нет.не знаю, хотела про World Trade Center и его видение трагедии почитать, потом окончательно делать выводы, но пока так и не дошли руки.
вообще, у меня первый раз такое, обычно, если автор нравится, то нравятся его большинство произведений. а тут очень да, и очень нет то ли в авторе дело, то ли во мне и моем периоде жизни.
Yulyalya вне форумов  
  #8
Старое 14.10.2012, 00:46
Мэтр
 
Дата рег-ции: 24.05.2009
Откуда: Paris-Boulogne Billancourt
Сообщения: 631
Посмотреть сообщениеYulyalya пишет:
хотела про Щорлд Траде Центер и его видение трагедии почитать
Да какое там видение трагедии, текст, полный цинизма и концентрации на самом себе. Может поэтому мне так неприятно сейчас это читать. Люди там на самом деле погибали за считанные секунды, и об этом я считаю не шутят, а он такое понапридумывал в угоду своему кошельку. Фу.

Посмотреть сообщениеYulyalya пишет:
Теетоу, а когда читали ранее, нравилось, я верно поняла?
Да, то большинство, что прочитала у него ранее, нравилось очень. Первыми были 99 франков, потом Любовь.
Teetou вне форумов  
  #9
Старое 16.10.2012, 11:27
Мэтр
 
Аватара для Yulyalya
 
Дата рег-ции: 18.12.2008
Откуда: 78
Сообщения: 3.986
Посмотреть сообщениеTeetou пишет:
Да какое там видение трагедии, текст, полный цинизма и концентрации на самом себе. Может поэтому мне так неприятно сейчас это читать. Люди там на самом деле погибали за считанные секунды, и об этом я считаю не шутят, а он такое понапридумывал в угоду своему кошельку. Фу.
я тогда пасс пока цинизма и эгоистов мне и так хватает вокруг.
Yulyalya вне форумов  
  #10
Старое 13.10.2012, 22:50
Мэтр
 
Аватара для Yulyalya
 
Дата рег-ции: 18.12.2008
Откуда: 78
Сообщения: 3.986
а кто читал Le diable vit à la campagne, Rachel Johnson, в продолжение ее Ноттинг Хилла?

я одна книжку бросила (странице на 40й) или она и правда чрезвычайно скучная?
Yulyalya вне форумов  
  #11
Старое 19.10.2012, 23:41
Мэтр
 
Аватара для Hypertonia
 
Дата рег-ции: 25.10.2009
Откуда: IDF
Сообщения: 583
Елена Чижова "Терракотовая старуха"
Очень даже.
Hypertonia вне форумов  
  #12
Старое 22.10.2012, 20:11
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
Ну, не извиняйте тогда, что ж поделать.
Я Вам говорила именно о правилах транскрипции (не перевода всё-таки) имён собственных. Чёткого правила относительно сдвоенных согласных нет, оба написания возможны и правильны, поэтому жирно исправлять одно ф на два не очень корректно. То обстоятельство, что на русский фамилия была транскрибирована с двумя ф - полезная информация, чтобы найти книгу в каталогах. Возможно, вы именно это имели в виду, но выглядело как исправление ошибки.
Буду признательна, если Вы дадите ссылку на заслуживаюший доверия источник с новым правилом, по которому сдвоенные согласные передаются только и всегда двумя согласными в русском? Мой источник, разумеется, Гак, у вас явно что-то другое.
Яна вне форумов  
  #13
Старое 23.10.2012, 09:48     Последний раз редактировалось MARGOO; 23.10.2012 в 12:20..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 27.04.2006
Откуда: Haute Savoie
Сообщения: 1.697
Избыток чего?

Извините, у меня тоже было впечатление, что речь шла о переводе фамилии, не о транскрибировании. И да, мне странно видеть сдвоенную согласную переданную одной в русском языке (но я о-о-очень давно читаю).

Яна, Вы не поскажете, где найти последние правила перевода (да и транскрибирования) на русский? Меня это действительно интересует. Благодарю Вас.
__________________
Переформулировать проблему в задачу
Алена_74 вне форумов  
  #14
Старое 23.10.2012, 19:38     Последний раз редактировалось svinka; 23.10.2012 в 22:22..
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.750
Алена_74,
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%...86%D0%B8%D1%8F

Ермолович Д.И. "Имена собственные на стыке языков и культур"
С приложением правил практической транскрипции имён с 23 иностранных языков, в том числе таблиц слоговых соответствий для китайского и японского языков
http://www.traduction-francais-russe...ermolovich.pdf
(раздел 5.4.15)

(Я Вашу книгу и на русском отыскала. Если кого заинтересует -
Мэри Энн Шеффер, Энни Бэрроуз. Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков.
http://www.flibusta.net/b/282858 )
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka сейчас на форумах  
  #15
Старое 23.10.2012, 21:05     Последний раз редактировалось Яна; 24.10.2012 в 00:50..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
Посмотреть сообщениеАлена_74 пишет:
Избыток чего?

Извините, у меня тоже было впечатление, что речь шла о переводе фамилии, не о транскрибировании. И да, мне странно видеть сдвоенную согласную переданную одной в русском языке (но я о-о-очень давно читаю).

Яна, Вы не поскажете, где найти последние правила перевода (да и транскрибирования) на русский? Меня это действительно интересует. Благодарю Вас.
Я отвечаю, чтобы не оставить вопрос без ответа - но это офф.
Я не знаю, где есть новые правила - но, честно говоря, и не думаю, что существуют новые. А просто правила есть, например, в известном учебнике Гака "Французский язык. Курс перевода". Возможно, где-то ещё есть, но мне не было надобности искать.
Что же касается терминологии, перевод с транскрипцией/транслитерацией спутать нельзя. Перевод имён собственных - вещь крайне редкая, встречается либо в исторических наименованиях, либо в особенных литературных произведений. Если называть place de la Concorde и les Champs-Élysée соответственно площадь Согласия и Елисейские поля - это перевод, а если площадь Конкорд и Шанз-Элизе - транскрипция. Если "Николая Мартынова" француз передаст как Monsieur Nicolas MARTIN, это один из возможных переводов, а если Nikolaï MARTYNOV - транскрипция. Если, например, мою французскую фамилию Chenesseau я пишу в русских документах Шенессо - это транскрипция, но кто-то может захотеть и перевести, и тогда это может быть Дубова, Дубовцева, Дубенко и ещё много вариантов.
Кстати, перевод фамилий - очень весёлое занятие и хорошее упражнение для изучающих на относительно продвинутом этапе.

Ещё раз приношу извинения за офф, думаю, что здесь эту тему развивать больше не стоит.
Яна вне форумов  
  #16
Старое 26.10.2012, 14:08
Мэтр
 
Аватара для Maria du Nord
 
Дата рег-ции: 17.11.2009
Откуда: Москва - Paris
Сообщения: 6.663
Хочется прочитать книгу/книги о разных рыцарских Орденах в современную эпоху. Как они организованы, чем занимаются, ведь теперь нет крестовых походов и.т.д.

Что посоветуете?
__________________
Я не волшебница, я только учусь!
Maria du Nord вне форумов  
  #17
Старое 30.10.2012, 18:57     Последний раз редактировалось Alumette; 30.10.2012 в 19:01..
Дебютант
 
Аватара для Alumette
 
Дата рег-ции: 28.09.2012
Откуда: Париж..
Сообщения: 41
Michael Newton "Journey of souls"
Дочитала сегодня. Не могла оторваться три дня. Книга для тех, кто ищет смысл жизни.
Alumette вне форумов  
  #18
Старое 14.10.2012, 22:14
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 31.07.2012
Откуда: Питер
Сообщения: 213

очень люблю издательство Давида Ассулина и все, что оно выпускает. Последние два года - просто помешательство на их книгах, иначе не скажешь.
Фаберже вне форумов  
  #19
Старое 18.10.2012, 11:19
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.11.2001
Откуда: Москва
Сообщения: 21.556
Посмотреть сообщениеФаберже пишет:
очень люблю издательство Давида Ассулина и все, что оно выпускает. Последние два года - просто помешательство на их книгах, иначе не скажешь
А разве это книги, в смысле литература? Вот опять который раз я вижу обложку с роскошными женщинами, представительницами американского высшего общества - ну это же просто альбом, журнал о высшем обществе. Что вас так привлекает, до "помешательства"?
Золушка вне форумов  
  #20
Старое 18.10.2012, 14:38
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 31.07.2012
Откуда: Питер
Сообщения: 213
Посмотреть сообщениеЗолушка пишет:
Что вас так привлекает, до "помешательства"?
У меня серия этих книг, я давно собираю. Дорогое, престижное издательство, очень интересные темы. Откройте и почитайте. Там есть очень точный текст, в каждой из этих книг. Судя по всему вы их в руках не держали, эти книги.
Фаберже вне форумов  
  #21
Старое 18.10.2012, 15:51
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.11.2001
Откуда: Москва
Сообщения: 21.556
Нет, эти не держала в руках, держала много других. Я не интересуюсь жизнью богатых наследниц, а судя по обложке - это иллюстрированный гид для fortune hunters, нет? Значит, советуете?
Золушка вне форумов  
  #22
Старое 19.10.2012, 23:41     Последний раз редактировалось Azzaz; 20.10.2012 в 01:09..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 14.02.2007
Откуда: Париж
Сообщения: 22.577
Посмотреть сообщениеЗолушка пишет:
Значит, советуете?
Золушка, не тратьте время. к литературе это "издательство" никакого отношения не имеет. Кстати, это издательство Мартин и Проспер Ассулин , а совсем не

Посмотреть сообщениеФаберже пишет:
очень люблю издательство Давида Ассулина
Давид- социалист, политический деятель, действительно присутствовал на книжной яркарке в Париже, но совсем по другим, не книжным делам.
__________________
Маятник закона расплаты раскачался. Ша́денфро́йде!
Azzaz сейчас на форумах  
  #23
Старое 20.10.2012, 11:52
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 31.07.2012
Откуда: Питер
Сообщения: 213
Посмотреть сообщениеЗолушка пишет:
Значит, советуете?
очень советую. Поглядите на сайте http://www.assouline.com/
Фаберже вне форумов  
  #24
Старое 18.10.2012, 19:52
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 31.07.2012
Откуда: Питер
Сообщения: 213
Все книги этого издательства очень хороши. На русском об издательстве http://hair.su/articles/beauty-interview/2794/
Фаберже вне форумов  
  #25
Старое 22.10.2012, 20:36     Последний раз редактировалось svinka; 22.10.2012 в 20:40..
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.750
Здесь с одним "ф" - Жиль Мартен-Шофье -
http://www.russian.rfi.fr/frantsiya/...-v-paris-match
http://www.pressmon.com/cgi-bin/pres...cgi?id=1942565
http://www.pressmon.com/cgi-bin/pres...cgi?id=1517563

Луи Мартен-Шофье
http://feb-web.ru/feb/kle/kle-abc/ke4/ke4-6591.htm
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka сейчас на форумах  
  #26
Старое 23.10.2012, 10:26
Мэтр
 
Дата рег-ции: 27.04.2006
Откуда: Haute Savoie
Сообщения: 1.697
Горячо рекомендую Le Cercle Litteraire des Amateurs d'Epluchures de Patates. Честно, не ожидала, что мне так понравится книга.

Чудесный эпистолярный роман, Лондон и Гернесей (уверена, что неправильно транскрибировала Guernesey), молодая писательница ищет сюжет нового романа. У нее завязывается переписка с жителями острова Гернесей, которые основали литературный кружок в период оккупации. Но Джулиет не знает, куда ее заведет эта переписка...

Мне взгляд на этот период да еще со стороны Англии вообще был мало знаком, так что уже это было интересно. Язык чудесный, живой взгляд, свежесть подхода - чтение было просто праздником души.

Столько нежности, человечности, благородства и героизма в такой маленькой книге. Такая трогательная и умная, просто удивительно.
__________________
Переформулировать проблему в задачу
Алена_74 вне форумов  
  #27
Старое 23.10.2012, 20:28
Мэтр
 
Аватара для visuna
 
Дата рег-ции: 11.01.2009
Откуда: Санкт Петербург-Val d'Oise
Сообщения: 1.467
«Почерк Леонардо» Дина Рубина.
Эта книга меня поразила необычностью раскрытия увлекательного сюжета. Читается на одном дыхании, яркий сочный красочный язык повествования. Все написано очень интеллигентно, с юмором . Ощущение странного полета вместе с книгой и его героями .....
visuna вне форумов  
  #28
Старое 26.10.2012, 17:38
Мэтр
 
Аватара для marusik
 
Дата рег-ции: 28.01.2007
Откуда: Москва
Сообщения: 1.644
Посмотреть сообщениеvisuna пишет:
«Почерк Леонардо» Дина Рубина.
Эта книга меня поразила необычностью раскрытия увлекательного сюжета. Читается на одном дыхании,
Как интересно. Это единственная книга Рубиной, которую я не смогла дочитать до конца. Может быть потому, что я начала читать ее сразу после "Синдрома Петрушки", видимо, надо было сделать перерыв.
__________________
С помощью доброго слова и пистолета вы можете добиться гораздо большего, чем только одним добрым словом.
Нужно всегда улыбаться. Кому-то искренне, кому-то назло.
marusik вне форумов  
  #29
Старое 26.10.2012, 16:10
Мэтр
 
Дата рег-ции: 30.04.2005
Сообщения: 26.776
Галина Щербакова "Вспомнить нельзя забыть".
Как давно я не читала этого автора...
Чем-то напоминает "Ловушку для Золушки".
Small_birdie вне форумов  
  #30
Старое 27.10.2012, 20:43
Новосёл
 
Аватара для tyrecky
 
Дата рег-ции: 20.05.2012
Откуда: Париж, Франция
Сообщения: 8
Посмотреть сообщениеMARGOO пишет:
Что вы сейчас читаете?
Ошо "О любви". Фантастическая книга!!!
Кто читал, кому понравилась?
tyrecky вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки

Метки
чтение


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Сейчас спою! Boulogne Улыбнись! 58 11.12.2008 15:12
Что вы сейчас читаете? Maga Литературный салон 2736 02.10.2008 19:10
"Часы" - роман Майкла Каннингэма (из "Что вы сейчас читаете?") Золушка Литературный салон 45 24.01.2006 00:26
Какой хит сейчас во Франции? milachca Музыкальный клуб 3 24.07.2003 11:41


Часовой пояс GMT +2, время: 12:19.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX