#1
![]() |
|
Хозяйка
![]() |
FAQ по замужеству - Документы и формальности
В качестве эпиграфа…
Тур.визу мне согласились оформить при предъявлении оплаченной страховки на срок, что я предполагала пробыть во Франции. Я предполагала 3 месяца. Мне повезло - дали визу на 3 месяца. Так как я готовила визу заранее и ещё не увольнялась с работы - то могла со спокойной душой дать телефон отдела кадров моего предприятия, мол, я только в отпуск а не навсегда. А на увольнение нужно было 2 недели, так что без проблем. Также я сделала апостиль на свидетельство о рождении. Эта процедура происходила на новом Арбате. Как там эта контора называется? Что-то от министерства Юстиции. Этот документ необходим абсолютно при подаче документов на замужество в мэрию. Также нужна справка от врача, что кровь сдана, и гадостей в ней не нашли. Но это мы делали с будущим мужем уже во Франции. Так как я приезжала не на 100% ЗАМУЖ, то в мэрию мы не бросились от трапа моего самолёта. Гуляли, отдыхали, а как 3 недели до конца визы осталось, решили навести справки в мэрии - так вот там сказали, что свадьба минимум через 2 недели после принятия всех подготовленных документов, полный список которых я уже не помню. Ну мы и побежали. ![]() Перевести моё свидетельство о рождении у сертифицированного переводчика в Страсбурге. Купить за 300 франков бумажку в консульстве России в том же Страсбурге, что я девушка свободная (сделали за 2 часа). Ни слова, что нужна была моя «неженатая» печать, сделанная в ОВИРЕ или нет. По-моему муж копировал платёжки за газ или электричество. На свадьбе для меня не говорящей на французском должен быть обязательно присутствовать переводчик. Иначе никак. Нашли знакомую мужа, которая всё переводила на английский. После поженительства, так как виза была на издыхании, а я уже французская жена - пошли мы в префектуру, где началась моя неспешная история получения какой-нибудь сурьезной бумаги от французских властей. Так как по-французски я была ну совершенно ни бум-бум, я естественно полагалась на мужа. Он разговаривал с людьми в префектуре. В первый визит нам дали листок бумаги на котором было написано, какие ещё бумаги нужно приготовить. И второй визит тут же был назначен через 2 месяца. На втором визите я получила более респектабельного вида лист уже с моей фотографией. Наверное, это и было ресеписсэ. Звучит ужасно, но мне было абсолютно всё равно, что это за бумажка, так как не работу по причине отсутствия языка я устроиться не могла, а на родину пока ещё не собиралась. Муж то на что - вот он и смотрел - достаточный это документ или нет. А через год у меня родилась девочка Олечка. Вызвали нас всей семьёй в комиссариат на беседу. Мы побеседовали. Зачем не знаю, но спрашивали всё - как познакомились, как живём, о политике, об интернациональных браках. И через какое то непродолжительное время я получила в префектуре свою карт де резидант, так как являюсь мамой французской гражданки (dobrka - Людмила) Вот так все и бывает… J |
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
FAQ по замужеству - Смена фамилии | Bee Maya | Административные и юридические вопросы | 1578 | 08.03.2025 11:46 |
FAQ по замужеству - Белоруссия: Документы и виза для заключения брака | Alena_Minsk | Административные и юридические вопросы | 588 | 20.07.2022 16:06 |
FAQ по замужеству - После брака | nel | Административные и юридические вопросы | 331 | 01.09.2020 10:47 |
Вопросы по замужеству - Казахстан | Okay | Административные и юридические вопросы | 4 | 07.05.2009 10:42 |
Девочки, кто поможет создать FAQ по замужеству? | nel | Административные и юридические вопросы | 34 | 11.01.2006 00:46 |