Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1861
Старое 20.02.2008, 19:01
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 09.12.2005
Откуда: Moscou-Nice-Vincennes
Сообщения: 435
Помогите, пожалуйста, я перевожу описания эфирных масел и хотела бы уточнить friction du cuir chevelu это означает втирать в кожу головы или наносить на волосы?
sonich вне форумов  
  #1862
Старое 20.02.2008, 19:08
Мэтр
 
Аватара для Katerina_nn
 
Дата рег-ции: 11.03.2006
Откуда: Нижний Новгород - Париж - Монтрёй
Сообщения: 5.808
Отправить сообщение для  Katerina_nn с помощью ICQ
sonich пишет:
friction du cuir chevelu это означает втирать в кожу головы или наносить на волосы?
Переводчик выдает : "втирать в волосяной покров (черепа)". По-моему, первый вариант ближе.
Katerina_nn вне форумов  
  #1863
Старое 20.02.2008, 19:11
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 09.12.2005
Откуда: Moscou-Nice-Vincennes
Сообщения: 435
И вот еще хочу уточнить crevasses это имеются ввиду растяжки? и a un effet antirides et raffermissant, qui regalbe le visage подтягивает кожу лица, так?
sonich вне форумов  
  #1864
Старое 20.02.2008, 19:12
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 09.12.2005
Откуда: Moscou-Nice-Vincennes
Сообщения: 435
Katerina_nn пишет:
Переводчик выдает : "втирать в волосяной покров (черепа)". По-моему, первый вариант ближе.
вот меня этот волосяной-то покров и смущает, он и под кожу и под волосы подходит вот и сомневаюсь ....
sonich вне форумов  
  #1865
Старое 20.02.2008, 19:13     Последний раз редактировалось Flowerbomb; 20.02.2008 в 19:25..
Мэтр
 
Аватара для Flowerbomb
 
Дата рег-ции: 01.01.2008
Сообщения: 2.277
Flowerbomb вне форумов  
  #1866
Старое 20.02.2008, 19:15
Мэтр
 
Аватара для Katerina_nn
 
Дата рег-ции: 11.03.2006
Откуда: Нижний Новгород - Париж - Монтрёй
Сообщения: 5.808
Отправить сообщение для  Katerina_nn с помощью ICQ
sonich пишет:
вот меня этот волосяной-то покров и смущает, он и под кожу и под волосы подходит вот и сомневаюсь ....
Cuir - кожа в прямом смысле, так что без вариантов втирать в кожу головы
Katerina_nn вне форумов  
  #1867
Старое 20.02.2008, 19:17
Мэтр
 
Аватара для Katerina_nn
 
Дата рег-ции: 11.03.2006
Откуда: Нижний Новгород - Париж - Монтрёй
Сообщения: 5.808
Отправить сообщение для  Katerina_nn с помощью ICQ
sonich пишет:
crevasses это имеются ввиду растяжки
Очень похоже на правду, но точно сказать не могу
Katerina_nn вне форумов  
  #1868
Старое 20.02.2008, 19:18
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 09.12.2005
Откуда: Moscou-Nice-Vincennes
Сообщения: 435
Katerina_nn пишет:
Cuir - кожа в прямом смысле, так что без вариантов втирать в кожу головы
Ну вообще-то да. Правы вы, спасибо
sonich вне форумов  
  #1869
Старое 20.02.2008, 19:20
Мэтр
 
Аватара для Katerina_nn
 
Дата рег-ции: 11.03.2006
Откуда: Нижний Новгород - Париж - Монтрёй
Сообщения: 5.808
Отправить сообщение для  Katerina_nn с помощью ICQ
sonich пишет:
a un effet antirides et raffermissant, qui regalbe le visage
Antiride -предохраняющий от морщин, regalber - подтягивать (зд. - кожу лица)
Katerina_nn вне форумов  
  #1870
Старое 20.02.2008, 19:21
Мэтр
 
Аватара для Katerina_nn
 
Дата рег-ции: 11.03.2006
Откуда: Нижний Новгород - Париж - Монтрёй
Сообщения: 5.808
Отправить сообщение для  Katerina_nn с помощью ICQ
sonich, пожалуйста
Katerina_nn вне форумов  
  #1871
Старое 20.02.2008, 19:25
Мэтр
 
Аватара для Flowerbomb
 
Дата рег-ции: 01.01.2008
Сообщения: 2.277
а как по-французски будет слово "прикол"?
например:
-почему у тебя шнурки разные?
-да так..прикол!
Flowerbomb вне форумов  
  #1872
Старое 20.02.2008, 19:35
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Mariola
 
Дата рег-ции: 11.06.2007
Откуда: France
Сообщения: 441
Katerina_nn пишет:
crevasses это имеются ввиду растяжки
трещины
Mariola вне форумов  
  #1873
Старое 20.02.2008, 19:37
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.117
sonich пишет:
И вот еще хочу уточнить crevasses это имеются ввиду растяжки?
Это довольно глубокие трещины чаще всего на коже рук и ступнях, очень болезненные.
Вешалка вне форумов  
  #1874
Старое 20.02.2008, 19:37
Мэтр
 
Аватара для Katerina_nn
 
Дата рег-ции: 11.03.2006
Откуда: Нижний Новгород - Париж - Монтрёй
Сообщения: 5.808
Отправить сообщение для  Katerina_nn с помощью ICQ
Mariola пишет:
Katerina_nn пишет:
crevasses это имеются ввиду растяжки



трещины
В дословном переводе - да, но я так поняла, что нужно перевести применительнок коже и т.д.
Katerina_nn вне форумов  
  #1875
Старое 20.02.2008, 19:38
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Mariola
 
Дата рег-ции: 11.06.2007
Откуда: France
Сообщения: 441
tigrena пишет:
помогите пожалуйста с indemnité d'occupation
речь о жилье, но это не арендная плата...
наёмная плата, выплачиваемая нанимателем помещения, продолжающим занимать его после окончания срока договора найма
Mariola вне форумов  
  #1876
Старое 20.02.2008, 19:38
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 09.12.2005
Откуда: Moscou-Nice-Vincennes
Сообщения: 435
Mariola пишет:
трещины
Это, конечно, да, но что это за трещины на коже?
sonich вне форумов  
  #1877
Старое 20.02.2008, 19:39
Мэтр
 
Аватара для Katerina_nn
 
Дата рег-ции: 11.03.2006
Откуда: Нижний Новгород - Париж - Монтрёй
Сообщения: 5.808
Отправить сообщение для  Katerina_nn с помощью ICQ
Вешалка пишет:
Это довольно глубокие трещины чаще всего на коже рук и ступнях, очень болезненные.
Ой, а такое бывает? .. Извините, что ввела в заблуждение
Katerina_nn вне форумов  
  #1878
Старое 20.02.2008, 19:39
Мэтр
 
Аватара для Katerina_nn
 
Дата рег-ции: 11.03.2006
Откуда: Нижний Новгород - Париж - Монтрёй
Сообщения: 5.808
Отправить сообщение для  Katerina_nn с помощью ICQ
sonich пишет:
Это, конечно, да, но что это за трещины на коже?
Меня именно это и смутило
Katerina_nn вне форумов  
  #1879
Старое 20.02.2008, 19:42
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Mariola
 
Дата рег-ции: 11.06.2007
Откуда: France
Сообщения: 441
Flowerbomb пишет:
а как по-французски будет слово "прикол"?
Taquiner - задирать, подтрунивать. Этот глагол больше всего подходит к данной ситуации
Mariola вне форумов  
  #1880
Старое 20.02.2008, 19:47
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Mariola
 
Дата рег-ции: 11.06.2007
Откуда: France
Сообщения: 441
Katerina_nn пишет:
Ой, а такое бывает?
Ну конечно бывает, на подошвах ног, например
А вопрос о какой части тела был ?
Mariola вне форумов  
  #1881
Старое 20.02.2008, 19:47
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.117
Katerina_nn пишет:
Ой, а такое бывает? ..
Еще как бывает! Родной муж рядом мается. Лечению плохо поддается. Вот целый сайт об этом, но только они не всегда от холода бывают, могут и на песчаном пляже появиться: http://www.crevasses.fr/nature/symptomes.htm
Вешалка вне форумов  
  #1882
Старое 20.02.2008, 19:49
Мэтр
 
Аватара для tigrena
 
Дата рег-ции: 10.10.2003
Откуда: 31
Сообщения: 7.869
Mariola,
спасибо. нашла такое объяснение, что входит в indemnité d'occupation
L'indemnité d'occupation judiciaire, c'est la somme mensuelle que l'expulsé est condamné par un juge à payer au bailleur au cas où il ne quitterait pas les lieux.
Elle comprend le loyer courant et une pénalité destinée à l'inciter à partir. Parfois s'y ajoutent les charges
т.е. арендная плата + штраф
Спасибо!
tigrena вне форумов  
  #1883
Старое 20.02.2008, 19:49
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.117
Flowerbomb пишет:
а как по-французски будет слово "прикол"?
например:
-почему у тебя шнурки разные?
-да так..прикол!
C'est pour le fun.
или
C'est pour déconner.
Вешалка вне форумов  
  #1884
Старое 20.02.2008, 19:52
Мэтр
 
Аватара для tigrena
 
Дата рег-ции: 10.10.2003
Откуда: 31
Сообщения: 7.869
crevasses это трещины, но и растяжки тоже

sonich заходите в тему ароматерапия, разберемся что от растяжек покупать, а что от трещин
tigrena вне форумов  
  #1885
Старое 20.02.2008, 19:53
Мэтр
 
Дата рег-ции: 16.09.2007
Сообщения: 4.941
tigrena пишет:
indemnité d'occupation
если это в контексте супружеских отношений, то это выплата одного другому в кач-ве компенсации в ситуации когда жильё присуждают одному, а другому надо покинуть жилище. А вот какой термин по-русски ...
yahta вне форумов  
  #1886
Старое 20.02.2008, 19:55
Мэтр
 
Дата рег-ции: 16.09.2007
Сообщения: 4.941
Вешалка пишет:
C'est pour déconner.
Да я б тоже сказала déconner. Можно сказать c'est une blague, но это немножко другой конекст.
yahta вне форумов  
  #1887
Старое 20.02.2008, 19:59
Мэтр
 
Аватара для Flowerbomb
 
Дата рег-ции: 01.01.2008
Сообщения: 2.277
yahta, Вешалка,то есть получается просто существительного прикол нет?
Flowerbomb вне форумов  
  #1888
Старое 20.02.2008, 20:00
Мэтр
 
Аватара для Flowerbomb
 
Дата рег-ции: 01.01.2008
Сообщения: 2.277
Вешалка пишет:
C'est pour le fun.
а слово fun тут как читать? на английском?
Flowerbomb вне форумов  
  #1889
Старое 20.02.2008, 20:02
Мэтр
 
Дата рег-ции: 16.09.2007
Сообщения: 4.941
Flowerbomb, есть - blague
yahta вне форумов  
  #1890
Старое 20.02.2008, 20:04
Мэтр
 
Аватара для tigrena
 
Дата рег-ции: 10.10.2003
Откуда: 31
Сообщения: 7.869
yahta пишет:
если это в контексте супружеских отношений, то это выплата одного другому в кач-ве компенсации в ситуации когда жильё присуждают одному, а другому надо покинуть жилище. А вот какой термин по-русски ...
т.е. при разводе?
нет, у меня контекст когда вместе живут..

а термина конечно такого нет в русском, потому что таких юр. норм нет
tigrena вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Помогите перевести Tom Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2446 05.08.2025 18:53
Помогите перевести Girlie Французский язык - вопросы изучения и преподавания 37 22.12.2008 16:41
Аттестат о полном среднем образовании - перевод perla Учеба во Франции 6 14.05.2006 18:29
Помогите перевести Dashunya Французский язык - вопросы изучения и преподавания 11 08.02.2005 20:40


Часовой пояс GMT +2, время: 18:35.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX