Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1771
Старое 05.02.2008, 11:25
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
yahta пишет:
toute la correspondance va être adresser
adressée
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #1772
Старое 05.02.2008, 13:58
Мэтр
 
Дата рег-ции: 16.09.2007
Сообщения: 4.941
hobbes пишет:
Что-то типа "роковой женщины"
Femme fatale, точно говорю, меня так однокурсник "обозвал" разок
yahta вне форумов  
  #1773
Старое 05.02.2008, 14:00     Последний раз редактировалось hobbes; 05.02.2008 в 15:37..
Мэтр
 
Аватара для hobbes
 
Дата рег-ции: 31.01.2006
Откуда: paris
Сообщения: 7.712
sonich пишет:
шикарная женщина или стерва высокого полета или классная стерва
sonich пишет:
не интриганка тоже. Гадости-то она делает, но не бытовые
sonich, у меня появились вот эти 2 варианта, но скажу вам честно, искомое вами понятие достаточно расплывчатое и слишком "авторское"...
- une vipère mondaine
- une belle charogne (очень-очень сильно, так что пооосторожнее с этим выражением)
hobbes вне форумов  
  #1774
Старое 05.02.2008, 15:29
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.748
Le Queshoy,
- хмелевое масло -l'huile d'houblon
- фенобарбитал -le phénobarbital
- этилбромизовалерианат - ?
- мятное масло - l'huile de menthe
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka сейчас на форумах  
  #1775
Старое 05.02.2008, 15:40     Последний раз редактировалось hobbes; 05.02.2008 в 16:06..
Мэтр
 
Аватара для hobbes
 
Дата рег-ции: 31.01.2006
Откуда: paris
Сообщения: 7.712
svinka пишет:
- этилбромизовалерианат - ?
Я не сильна в химии, но думаю речь идет о : bromovalérate d'éthyle
Le Queshoy, вы переводите состав валокордина?
hobbes вне форумов  
  #1776
Старое 05.02.2008, 15:41
Мэтр
 
Дата рег-ции: 16.09.2007
Сообщения: 4.941
svinka пишет:
- мятное масло - l'huile de menthe
а нельзя сказать l'huile à la menthe ?
yahta вне форумов  
  #1777
Старое 05.02.2008, 15:43
Мэтр
 
Аватара для hobbes
 
Дата рег-ции: 31.01.2006
Откуда: paris
Сообщения: 7.712
yahta пишет:
а нельзя сказать l'huile à la menthe ?
Нет, иначе получается не "мятное масло", а "масло с добавлением мяты, содержащее мяту". Это разные вещи.
hobbes вне форумов  
  #1778
Старое 05.02.2008, 15:44
Мэтр
 
Дата рег-ции: 16.09.2007
Сообщения: 4.941
hobbes, merci !

а как бы Вы сказали предвзятое отношение ?
yahta вне форумов  
  #1779
Старое 05.02.2008, 15:49
Мэтр
 
Аватара для hobbes
 
Дата рег-ции: 31.01.2006
Откуда: paris
Сообщения: 7.712
yahta пишет:
как бы Вы сказали предвзятое отношение ?
avoir une idée préconçue de (qqn/qch)
hobbes вне форумов  
  #1780
Старое 05.02.2008, 17:36
Мэтр
 
Дата рег-ции: 16.09.2007
Сообщения: 4.941
hobbes пишет:
avoir une idée préconçue de (qqn/qch)
Можно сказать - Vous avez une attitude préconçue à mon égard ?
yahta вне форумов  
  #1781
Старое 05.02.2008, 17:46     Последний раз редактировалось hobbes; 05.02.2008 в 17:51..
Мэтр
 
Аватара для hobbes
 
Дата рег-ции: 31.01.2006
Откуда: paris
Сообщения: 7.712
Я бы не стала.
Скорее:
- Vous êtes aveuglé de préjugés (de vos idées préconçues) à mon égard
- Vous êtes plein d'a priori me concernant
hobbes вне форумов  
  #1782
Старое 05.02.2008, 18:00
Мэтр
 
Дата рег-ции: 16.09.2007
Сообщения: 4.941
hobbes пишет:
- Vous êtes aveuglé de préjugés (de vos idées préconçues) à mon égard
- Vous êtes plein d'a priori me concernant
Да, но мне кажется это не формально.
Можно ли так сказать работнику банка ?
yahta вне форумов  
  #1783
Старое 05.02.2008, 18:02     Последний раз редактировалось hobbes; 05.02.2008 в 18:15..
Мэтр
 
Аватара для hobbes
 
Дата рег-ции: 31.01.2006
Откуда: paris
Сообщения: 7.712
Вполне. Это далеко не "langage familier ".
В остальном все зависит от вашего собственного стиля письма, эмоциональной окраски etc.
hobbes вне форумов  
  #1784
Старое 05.02.2008, 18:06
Мэтр
 
Дата рег-ции: 16.09.2007
Сообщения: 4.941
J'ai l'impression que vous êtes d'a priori me concernant

Можно ????
yahta вне форумов  
  #1785
Старое 05.02.2008, 18:10
Мэтр
 
Аватара для hobbes
 
Дата рег-ции: 31.01.2006
Откуда: paris
Сообщения: 7.712
J'ai l'impression que vous avez des a priori me concernant.

yahta, удачи в нелегком деле написания административных бумаг!
hobbes вне форумов  
  #1786
Старое 05.02.2008, 18:53
Мэтр
 
Аватара для Marie
 
Дата рег-ции: 30.06.2006
Сообщения: 1.971
Подскажите, пожалуйста, как будет по-французски ОВЕРЛОК
__________________
Никогда не отказывайтесь от своей мечты, если в ней вся ваша душа
Marie вне форумов  
  #1787
Старое 05.02.2008, 19:08     Последний раз редактировалось hobbes; 05.02.2008 в 19:14..
Мэтр
 
Аватара для hobbes
 
Дата рег-ции: 31.01.2006
Откуда: paris
Сообщения: 7.712
...
hobbes вне форумов  
  #1788
Старое 05.02.2008, 19:22
Мэтр
 
Дата рег-ции: 16.09.2007
Сообщения: 4.941
hobbes пишет:
yahta, удачи в нелегком деле написания административных бумаг!
Пасибки, это я на всякий пожарный случай.
yahta вне форумов  
  #1789
Старое 05.02.2008, 20:45     Последний раз редактировалось svinka; 05.02.2008 в 20:48..
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.748
Marie,
ОВЕРЛОК (машина) - une surjeteuse
ОВЕРЛОК (шов) - point de surjet
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka сейчас на форумах  
  #1790
Старое 06.02.2008, 12:10
Мэтр
 
Дата рег-ции: 16.09.2007
Сообщения: 4.941
случай такой ... есть предложение по работе в городе из которого я переехала.
эта компания набирает client mysters по всей Франции.

Как им очень вежливо написать, что я тронута их предложением, но к сожалению переехала в другой город (эта компания работает по всей франции) и была бы рада работать на них в своей Ивановке.

Madame, Monsieur,

""" Votre proposition de mission m'est très honorable (от слова honeur)
Mais j'ai déménagé à ...................
Par conséquant, je ne pourrai exercer ces fonctions que dans le département ........

Je serai très ravie de mettre mes compétences à votre service et à celui de vos clients. """

Merci
yahta вне форумов  
  #1791
Старое 07.02.2008, 21:21
Мэтр
 
Аватара для MarinaR
 
Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.154
svinka пишет:
этилбромизовалерианат
Ethylbromisovalerinate................( Один из составляющих капель "Валокордин"????)


Подскажите, девочки,....вот вычитала в книге...не могу перевести ( не хватает мозгов ) такую фразу: "La femme tire à hue, l'homme tire à dia" и еще такую, которую уже не раз слышала, но перевести затрудняюсь: "Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras".
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен).
******
Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий)
MarinaR вне форумов  
  #1792
Старое 07.02.2008, 21:33
Мэтр
 
Аватара для lilt
 
Дата рег-ции: 30.09.2007
Откуда: Alfortville
Сообщения: 781
MarinaR пишет:
"Ун тиенс ваут миеух qуе деух ту льаурас".
По моему это: "Лучше синица в руке, чем аист в небе"
lilt вне форумов  
  #1793
Старое 07.02.2008, 21:53
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.117
MarinaR пишет:
"La femme tire à hue, l'homme tire à dia"
tirer à hue et à dia - тянуть в разные стороны
Вешалка вне форумов  
  #1794
Старое 07.02.2008, 22:00
Мэтр
 
Аватара для MarinaR
 
Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.154
lilt пишет:
По моему это: "Лучше синица в руке, чем аист в небе"
А у нас говорят:"Лучше синица в руке, чем журавль в небе".....но все равно ясно....
Вешалочка, спасибо.....
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен).
******
Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий)
MarinaR вне форумов  
  #1795
Старое 07.02.2008, 22:23
Мэтр
 
Аватара для lilt
 
Дата рег-ции: 30.09.2007
Откуда: Alfortville
Сообщения: 781
MarinaR пишет:
:"Лучше синица в руке, чем журавль в небе".....
Да, правильно, это я запарилась просто после апперитива.
lilt вне форумов  
  #1796
Старое 09.02.2008, 11:26
Кандидат в мэтры
 
Аватара для lubania
 
Дата рег-ции: 22.01.2007
Откуда: Петербург
Сообщения: 474
MarinaR пишет:
"Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras".
А это не просто "старый друг лучше новых двух"? Нет?
__________________
Неприятности надо переживать по мере их поступления!
lubania вне форумов  
  #1797
Старое 09.02.2008, 14:14
Мэтр
 
Аватара для lilt
 
Дата рег-ции: 30.09.2007
Откуда: Alfortville
Сообщения: 781
Неа, точно. Un "tiens" vaut mieux que deux "tu l'auras" - :"Лучше синица в руке, чем журавль в небе"
lilt вне форумов  
  #1798
Старое 09.02.2008, 18:33
Мэтр
 
Аватара для MarinaR
 
Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.154
Еще скетч есть у Laurent Gerra, там Баладюр и Сарко у Жан-Пьера Фуко "Кто хочет выиграть миллион?" Помните, нет?
И им задают вот такой вопрос.....вот это выражение и они не знают...
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен).
******
Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий)
MarinaR вне форумов  
  #1799
Старое 09.02.2008, 23:09
Дебютант
 
Аватара для Kalinka-Malinka
 
Дата рег-ции: 03.12.2007
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщения: 14
Господа форумчане! Помогите, пожалуйста, перевести:

Demande facultative de carte de séjour
Début de page
Nature et durée du titre
Les travailleurs européens et assimilés, qui ont établi leur résidence habituelle en France depuis moins de cinq ans, peuvent demander une carte de séjour "CE- toutes activités professionnelles".
La durée de cette carte ne peut pas dépasser cinq ans. Elle est égale à la durée du contrat de travail du demandeur ou, pour les travailleurs non salariés, à la durée de l'activité professionnelle prévue.
Guichet, coût et récépissé
La demande doit être effectuée à la préfecture du lieu de résidence, voire à la sous-préfecture ou à la mairie ou au commissariat, suivant les départements.
Se renseigner en premier lieu auprès de la préfecture de son domicile.
La délivrance de la carte est gratuite.
Un récépissé est remis à toute personne qui demande la délivrance ou le renouvellement d'une carte.
Pièces à fournir
Doivent être présentés :
*un titre d'identité ou un passeport en cours de validité,
*une déclaration d'engagement ou d'emploi de l'employeur, une attestation d'emploi ou une preuve attestant d'une activité non salariée.
Kalinka-Malinka вне форумов  
  #1800
Старое 10.02.2008, 14:02
Мэтр
 
Аватара для Katerina_nn
 
Дата рег-ции: 11.03.2006
Откуда: Нижний Новгород - Париж - Монтрёй
Сообщения: 5.808
Отправить сообщение для  Katerina_nn с помощью ICQ
Подскажите, пожалуйста, как грамотно написать в CV "аппарат депутата Государственной Думы РФ (помощник, менеджер по проектам)...
Мой вариант: Appareil de député du Parlement Russe (assistante, manager de projet).
Думаю, не слишком ли коряво?
СПасибо!
Katerina_nn вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Помогите перевести Tom Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2441 09.04.2025 18:20
Помогите перевести Girlie Французский язык - вопросы изучения и преподавания 37 22.12.2008 16:41
Аттестат о полном среднем образовании - перевод perla Учеба во Франции 6 14.05.2006 18:29
Помогите перевести Dashunya Французский язык - вопросы изучения и преподавания 11 08.02.2005 20:40


Часовой пояс GMT +2, время: 21:45.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX