|
#1
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 07.11.2003
Откуда: France-sud
Сообщения: 1.195
|
sigirilinn, спасибо .. я думала может какое еще слово забыла на русском..кроме как оборот назвать... А рентабельность как будет по французски? В сокращении ... С А -это Chiffre d'Affaire.
__________________
"Каждый человек И каждое событие присутствуют В вашей жизни потому, что вы Сами их привлекли. Что вы будете с ними делать, Решать только вам самим." Ричард Бах. "Иллюзии" |
![]() |
|
#2
![]() |
|
Бывалый
![]() ![]() |
да С.А., рентабельность - rentabilité (f)
__________________
Il n'y a qu'une chose qui puisse rendre un reve impossible: c'est la peur d'echouer. |
![]() |
|
#6
![]() |
|
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 02.08.2007
Откуда: Monaco
Сообщения: 140
|
немного поэтики
"Но боль моя не в том, что мы не вместе, а в том что ты когда-то был со мной". Народ, помогите переделать эту фразу на французский, так чтобы красиво получилось и тронуло даже самую бесчувственную французскую душу
![]() ![]() ![]() |
![]() |
|
#7
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 01.02.2008
Сообщения: 31
|
![]() lepapillon пишет:
ce n'est pas notre séparation qui me fait souffrir mais le fait de t'avoir connu. |
|
![]() |
|
#8
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.748
|
lepapillon,
http://www.dicocitations.com/citations-amour.php
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
![]() |
|
#9
![]() |
|
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 02.08.2007
Откуда: Monaco
Сообщения: 140
|
svinka, спасибо, хорошая ссылочка! А то я уже начинала думать, что я последний романтик этого форума
![]() ![]() |
![]() |
|
#10
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 16.09.2007
Сообщения: 4.941
|
lepapillon пишет:
Le mal que je resens n'est pas dans cette rupture, mais dans le fait que tu étais à moi ![]() ![]() ![]() |
|
![]() |
|
#18
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 02.08.2007
Откуда: Monaco
Сообщения: 140
|
yahta пишет:
![]() ![]() ![]() ![]() |
|
![]() |
|
#20
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
lepapillon,
Ce n'est pas de ne pas etre avec toi qui me fait mal, mais de te perdre apres t'avoir connu. (естественно е с аксан сирконфлекс, у меня их нет на клавиатуре) ИМХО переводить дословно - тупиковый вариант, боюсь, что никто не поймет, почему именно кому-то плохо после отношений с ним, еще подумает, что он такой ужасный был, что вам и вспоминать не приятно.
__________________
LOVE-PEACE-UNITY |
![]() |
|
#24
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
C'est parce que nous avons été ensemble autrefois que mon coeur/mon âme souffre aujourd'hui et non pas parce que nous sommes séparés.
C'est notre histoire d'amour de jadis qui fait souffrir mon coeur/mon âme et non notre séparation. jadis et autrefois очень литературные варианты, на письме ок, но в устной речи надо заменить. А вообще лучше найти что-то подобное , но из французской литературы, обычно переводные варианты имеют меньше "веса".
__________________
Savoir oser vouloir se taire |
![]() |
|
#26
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 02.08.2007
Откуда: Monaco
Сообщения: 140
|
лесёк пишет:
|
|
![]() |
|
#27
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 01.02.2008
Сообщения: 31
|
lepapillon пишет:
меня эта русс клавиатура просто убивает ![]() |
|
![]() |
|
#30
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
lepapillon, вряд ли поймет, более того в русском языке эту фразу можно понять совсем не так... лучше найдите французскую фразу какую-нибудь, а то получается непонятно и запутанно, в общем не будет француз в это вникать
![]() ![]() ![]()
__________________
Savoir oser vouloir se taire |
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Помогите перевести | Tom | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 2441 | 09.04.2025 18:20 |
Помогите перевести | Girlie | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 37 | 22.12.2008 16:41 |
Аттестат о полном среднем образовании - перевод | perla | Учеба во Франции | 6 | 14.05.2006 18:29 |
Помогите перевести | Dashunya | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 11 | 08.02.2005 20:40 |