Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1501
Старое 26.12.2007, 22:57
Гость
 
Сообщения: n/a
goujounnettes de sole

goujounnettes
 
  #1502
Старое 26.12.2007, 23:12
Дебютант
 
Дата рег-ции: 26.11.2007
Откуда: Париж (91)
Сообщения: 16
Post Goujonnettes

GOUJONNETTES : petites tranches de 1 à 1,5 cm de large détaillées en biais dans las filets de poisson à chair ferme.
Отсюда
Арно вне форумов  
  #1503
Старое 27.12.2007, 01:15
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 08.07.2005
Сообщения: 280
Mariola,

Вы мне очень помогли .
Огромное спасибо.
Fouch вне форумов  
  #1504
Старое 27.12.2007, 01:32
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Mariola
 
Дата рег-ции: 11.06.2007
Откуда: France
Сообщения: 441
Fouch, пожалуйста, рада помочь
Mariola вне форумов  
  #1505
Старое 27.12.2007, 10:19
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 14.04.2005
Откуда: IDF93
Сообщения: 2.270
Отправить сообщение для  Ленточка с помощью ICQ
Mariola, и от меня спасибо. Я сначала сама перевела, а потом сравнила с вашим переводом.
Ленточка вне форумов  
  #1506
Старое 28.12.2007, 12:32
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 08.07.2005
Сообщения: 280
Помогите перевести и затем в данных выражениях слово " vif " заменить на синоним и на антоним :

1. Une discussion VIVE
2. Des couleurs VIVES
3. Un enfant VIF
4. Une intelligence VIVE
5. Un style VIF

И тоже самое в этом задании , но надо заменить слово " LEGER " на антоним и синоним в каждом выражении.

1. Un vent LéGER
2. Un vêtement LéGER
3. Une terre LéGèR
4. Une faute LéGèRE
5. Un esprit Léger

В итоге должно быть 10-ть фраз в первом задании и 10-ть фраз во втором задании.

Огромное спасибо всем кто сможет мне помочь.
Fouch вне форумов  
  #1507
Старое 28.12.2007, 12:53
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 08.07.2005
Сообщения: 280
Помогите пожалуйсто расставить правильно слова профессий в колонне " A " с данными словами в колонне " B " :

Колонна " A " : Колонна " B " :
1. Rémunération 1. Fonctionnaire
2. Salaire 2. Militaire

3. Gages 3.Médecin
4. Solde 4.Artiste
5. Bourse 5. Banque
6.Honoraire 6. Ouvrier
7. Pension 7. Actionnaire
8. Loyer 8. Retraité
9. Redevance 9. Locataire
10. Subvention 10. Association
11. Arrhes 11. Expert
12. Prêt 12. Etat

13.Cachet 13. Contrat
14. Vacation 14. Parlementaire
15. Indemnités 15. Employé de maison
16. Coupon 16. Etudiant

Пример : Pension - Retraité .
Fouch вне форумов  
  #1508
Старое 28.12.2007, 15:19
Мэтр
 
Аватара для El'ka
 
Дата рег-ции: 09.02.2006
Откуда: Paris
Сообщения: 6.179
Fouch пишет:
Помогите пожалуйсто расставить правильно слова профессий в колонне " A " с данными словами в колонне " B " :

Колонна " A " : Колонна " B " :
1. Rémunération 1. Fonctionnaire
2. Salaire 2. Militaire

3. Gages 3.Médecin
4. Solde 4.Artiste
5. Bourse 5. Banque
6.Honoraire 6. Ouvrier
7. Pension 7. Actionnaire
8. Loyer 8. Retraité
9. Redevance 9. Locataire
10. Subvention 10. Association
11. Arrhes 11. Expert
12. Prêt 12. Etat

13.Cachet 13. Contrat
14. Vacation 14. Parlementaire
15. Indemnités 15. Employé de maison
16. Coupon 16. Etudiant

Пример : Pension - Retraité .
Могу ошибиться, но, на мой взгляд, пары такие:

1. Rémunération 1. Fonctionnaire
2. Salaire 6. Ouvrier
3. Gages 15. Employé de maison
4. Solde 2. Militaire
5. Bourse 16. Etudiant
6. Honoraire 3. Médecin
7. Pension 8. Retraité
8. Loyer 9. Locataire
9. Redevance 12. Etat
10. Subvention 10. Association
11. Arrhes 13. Contrat
12. Prêt 5. Banque
13. Cachet 4. Artiste
14. Vacation 11. Expert
15. Indemnités 14. Parlementaire
16. Coupon 7. Actionnaire
__________________
продам
El'ka вне форумов  
  #1509
Старое 02.01.2008, 18:06
Дебютант
 
Аватара для LULU MULTIPASS
 
Дата рег-ции: 05.10.2005
Откуда: Paris, Montpellier, Челябинск
Сообщения: 73
Fouch пишет:
Помогите перевести и затем в данных выражениях слово " vif " заменить на синоним и на антоним :

1. Une discussion VIVE
2. Des couleurs VIVES
3. Un enfant VIF
4. Une intelligence VIVE
5. Un style VIF

И тоже самое в этом задании , но надо заменить слово " LEGER " на антоним и синоним в каждом выражении.

1. Un vent LéGER
2. Un vêtement LéGER
3. Une terre LéGèR
4. Une faute LéGèRE
5. Un esprit Léger

В итоге должно быть 10-ть фраз в первом задании и 10-ть фраз во втором задании.

Огромное спасибо всем кто сможет мне помочь.
Вот что у меня получилось:

1. горячий спор, оживленная дискуссия - une discussion animée/ calme
2. яркие цвета - des couleurs gaies / ternes (pâles)
3. живой (подвижный) ребенок - un enfant turbulent (pétillant) / calme (flegmatique)
4. живой (острый) ум - une intelligence subtile (rapide) / lente
5. выразительный слог (язык) - un style énergique / plat (pâle)

1. легкий ветерок - un vent fort (violent) / faible (petit vent)
2. легкая одежда - un vêtement chaud / d'été
3. легкий (мягкий) грунт - une terre lourde / douce
4. небольшая (негрубая) ошибка - une faute grave / insignifiante
5. легкий (ясный) ум - un esprit lourd / fin
LULU MULTIPASS вне форумов  
  #1510
Старое 02.01.2008, 18:34
Мэтр
 
Аватара для lubov_k
 
Дата рег-ции: 10.10.2005
Сообщения: 584
Fouch пишет:
Помогите пожалуйсто расставить правильно слова профессий в колонне " А " с данными словами в колонне " Б " :
Колонна " А " : Колонна " Б " :
1. Rémunération 2. Salaire
1. Fonctionnaire 2. Militaire

"Rémunération" синоним "Salaire" , а "Militaire" является "Fonctionnaire" (государственнуй служащий).
lubov_k вне форумов  
  #1511
Старое 02.01.2008, 18:36
Мэтр
 
Аватара для lubov_k
 
Дата рег-ции: 10.10.2005
Сообщения: 584
Ан нет! Я ошиблась!

Надо, чтобы в первой колонне были профессии...

Простите...
lubov_k вне форумов  
  #1512
Старое 02.01.2008, 18:50
Мэтр
 
Аватара для Flowerbomb
 
Дата рег-ции: 01.01.2008
Сообщения: 2.277
если кому-то уже приходилось сталкиваться с такими предметами, то, пожалуйста, можете подсказать как перевести?

-ответственность за экономические преступления
-экономика и право внешнеэкономической деятельности
-экономика общественного сектора
-макроэкономика
-экономико-правовые основы предпринимательства
-арбитражно-процессуальное право
-экономико-правовые положения организации.

спасибо заранее.
Flowerbomb вне форумов  
  #1513
Старое 02.01.2008, 19:14
Мэтр
 
Аватара для olgavolg
 
Дата рег-ции: 21.10.2007
Откуда: 34-33
Сообщения: 748
Вот еще синонимы, я посмотрела в словаре синонимов Larousse
une discussion chaude, des couleurs crues, éclatantes, un enfant remuants, actif, une intelligence pénétrante, un esprit ouvert.
olgavolg вне форумов  
  #1514
Старое 03.01.2008, 15:15
Мэтр
 
Аватара для Lapsik
 
Дата рег-ции: 31.01.2003
Откуда: Juan les Pins
Сообщения: 1.192
У меня сложилась неприятная ситауция с Bouygues Telecom, и теперь хочу написать им "недовольное письмо", если кому не трудно, помогите пожалуйста....
Вот примерный текст:
Здравствуйте. 4 декабря я заказала на вашем сайте новый телефон, взамен моего старого, заплатив за это 6146 points и 32 евро . Прождав 10 дней и не получив своего телефона, я позвонила в клиентскую службу, где мне сказали что телефон вернулся обратно. Дело в том, что мы 2 года назад переехали в соседний подъезд, соответственно адрес остался преждний, кроме имени самого подъезда, который я продиктовала по телефону клиентской службе. Почему меня не нашли по моему адресу для меня остается загадкой, поскольку каждый месяц я исправно получаю счета, которые меня могут найти. Мне пообещали выслать мой телефон второй раз, прождав еще 2 недели я опять вам позвонила, и выясняется, что второй раз телефон вернулся к вам обратно. При это вы не забыли снять деньги с моего счета, а нового телефона я жду больше месяца. Я считаю это непрофессионально с вашей стороны. Вы могли бы мне позвонить, проинформировать меня о ситуации, а так я звонила вам, между прочим , в платную службу, тратила дениги за ваши ошибки. Я надеюсь вы примите соответствующие меры и я смогу наконец получить свой телефон.
Спасибо.
До свидания.

ЕСЛИ КОМУ НЕ ТРУДНО, для меня это важно, помогите пожалуйста. Я пока не так хорошо могу писать такие деловые письма, мне надо чтобы было и корректно и чувствовалось мое недовольство.
СПАСИБО !!!!!
Lapsik вне форумов  
  #1515
Старое 03.01.2008, 15:16
Мэтр
 
Аватара для lubov_k
 
Дата рег-ции: 10.10.2005
Сообщения: 584
Я бы сказала, что макроэкономика это économie générale, но не уверена. Перепроверяйте.
lubov_k вне форумов  
  #1516
Старое 03.01.2008, 15:41
Мэтр
 
Дата рег-ции: 16.09.2007
Сообщения: 4.941
objet : non-exécution des obligations contractuelles (changement de mobile)

le 4 décembre 2007, par le biais de votre site internet, j'ai commadé un nouveau téléphone portable (pour remplacer mon ancien mobile). Pour ce faire j'ai utilisé mes 6146 points et je me suis acquittée d'une somme de 32 euros.

Dix jours plus tard, n'ayant pas reçu le mobile à l'adresse indiquée sur mes factures, le service client m'a indiqué que le mobile était retourné chez Bouygues. Le service client m'a également promis de me faire suivre l'appareil une 2ème fois. Je n'ai jamais rien reçu au même motif : "le mobile était retourné chez Bouygues". Est-il possible que vos services n'ont pas enregistré le changement d'adresse que j'ai signalé le 12/12/2000 ?

Madame, Monsieur, malgré mes nombreuses réclamations, vous ne vous êtes toujours pas exécuté. Le manquement à vos obligations contractuelles et la persistance de cette situation m'obligent à faire valoir mes droits devant les instances compétentes sur le fondement de l'art. 1147 du Code civil.

Toutefois, je souhaite regler ce litige à m'amiable. Je compte sur votre professionnalisme et votre bonne foi dans l'exécution de vos obligations contractuelles dans les meilleures délais.

Veuillez agréer, Madame, Monsieur, mes salutations distinguées.

Я бы так написала.
то что красным, в граматике не уверена.
yahta вне форумов  
  #1517
Старое 03.01.2008, 15:43
Мэтр
 
Аватара для vrubelru
 
Дата рег-ции: 02.01.2005
Сообщения: 8.458
Отправить сообщение для  vrubelru с помощью ICQ
макроэкономика так и будет macroéconomie
__________________
Savoir oser vouloir se taire
vrubelru вне форумов  
  #1518
Старое 03.01.2008, 15:47
Мэтр
 
Аватара для Lapsik
 
Дата рег-ции: 31.01.2003
Откуда: Juan les Pins
Сообщения: 1.192
yahta, Вы просто мой спаситель, ОГРОМНОЕ СПАСИБО за оперативность!!!!
Lapsik вне форумов  
  #1519
Старое 03.01.2008, 15:48
Мэтр
 
Аватара для lubov_k
 
Дата рег-ции: 10.10.2005
Сообщения: 584
LAPSIK
25 rue des Fleurs
33000 JUIN LES PINS

Monsieur XXX

25 rue des Fleurs

33000 JUIN DES PINS

Objet : téléphone portable non-livré

PJ:



Monsieur,

Le 4 décembre 2007, sur votre site Internet, j'ai commandé un téléphone portable que je n'ai toujours pas reçu.

En effet, j'ai déjà contacté votre service clientiel 2 fois (le 14 et le 28 décembre 2007) où on m'a informée que le téléphone portable était retourné chaque fois après être envoyé. Cette situation me paraît complètement inadmessible puisque vous avez mon adresse où je reçois régulièrement vos factures.

Je vous serais très réconnaissante de bien vouloir vérifier l'adresse de livraison et de réexpedier le téléphone commandé.

Veuillez agréer, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués.
lubov_k вне форумов  
  #1520
Старое 03.01.2008, 15:50
Мэтр
 
Дата рег-ции: 16.09.2007
Сообщения: 4.941
Lapsik, à votre service !
yahta вне форумов  
  #1521
Старое 03.01.2008, 15:52
Мэтр
 
Аватара для Lapsik
 
Дата рег-ции: 31.01.2003
Откуда: Juan les Pins
Сообщения: 1.192
lubov_k, СПАСИБО!!!! Спасибо за вашу отзывчивость и готовность помочь. Чтобы я делала без этого форума!
Lapsik вне форумов  
  #1522
Старое 03.01.2008, 15:55
Мэтр
 
Аватара для lubov_k
 
Дата рег-ции: 10.10.2005
Сообщения: 584
Lapsik, да не за что! Удачи!
lubov_k вне форумов  
  #1523
Старое 03.01.2008, 20:34
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Mikroshema
 
Дата рег-ции: 22.12.2006
Откуда: Paris
Сообщения: 385
А как вы переведёте : "в обозримом будущем" ? Очень срочно надо!! ломаю голову
Mikroshema вне форумов  
  #1524
Старое 03.01.2008, 20:52
Мэтр
 
Аватара для lilt
 
Дата рег-ции: 30.09.2007
Откуда: Alfortville
Сообщения: 781
Вроде так говорят:
В ближайшем будущем - Dans l'immédiat
в обозримом будущем - Dans le futur accessible
lilt вне форумов  
  #1525
Старое 03.01.2008, 20:53     Последний раз редактировалось MarinaR; 03.01.2008 в 21:19..
Мэтр
 
Аватара для MarinaR
 
Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.154
à l'avenir aperçu.....
смею предположить...но как трудно....
Посмела предположить и неправильно...сын сказал, что так не говорят.
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен).
******
Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий)
MarinaR вне форумов  
  #1526
Старое 03.01.2008, 21:05
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Mikroshema
 
Дата рег-ции: 22.12.2006
Откуда: Paris
Сообщения: 385
отлично! спасибо большое!
Dans le futur accessible, значит так всё-таки говорят...
Mikroshema вне форумов  
  #1527
Старое 03.01.2008, 21:19
Заблокирован(а)
 
Аватара для LENSOIS-85
 
Дата рег-ции: 05.11.2006
Откуда: Беларусь, г. Слоним
Сообщения: 79
Отправить сообщение для  LENSOIS-85 с помощью ICQ
Бонжур а тус, дит муа сильву пле, как переводиться "скачать"?
например, "дайте пожал ссылку чтоб скачать песню..."
Мерси даванс пур репонс
LENSOIS-85 вне форумов  
  #1528
Старое 03.01.2008, 21:20
Мэтр
 
Аватара для MarinaR
 
Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.154
télécharger
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен).
******
Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий)
MarinaR вне форумов  
  #1529
Старое 03.01.2008, 21:29
Заблокирован(а)
 
Аватара для LENSOIS-85
 
Дата рег-ции: 05.11.2006
Откуда: Беларусь, г. Слоним
Сообщения: 79
Отправить сообщение для  LENSOIS-85 с помощью ICQ
télécharger, а почему переводчик преводит как "загружать" ?
LENSOIS-85 вне форумов  
  #1530
Старое 04.01.2008, 01:13
Мэтр
 
Аватара для olgavolg
 
Дата рег-ции: 21.10.2007
Откуда: 34-33
Сообщения: 748
ну потому, что это синонимы. Вы ведь когда скачиваете, тогда и загружаете информацию в свой комп.
olgavolg вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Помогите перевести Tom Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2446 05.08.2025 18:53
Помогите перевести Girlie Французский язык - вопросы изучения и преподавания 37 22.12.2008 16:41
Аттестат о полном среднем образовании - перевод perla Учеба во Франции 6 14.05.2006 18:29
Помогите перевести Dashunya Французский язык - вопросы изучения и преподавания 11 08.02.2005 20:40


Часовой пояс GMT +2, время: 07:13.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX