|
#1
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 04.12.2002
Откуда: Самара - Strasbourg
Сообщения: 8.882
|
Минпросвещения разработало проект об утверждении новых правил русской орфографии
Даже боязно представить, что напридумывали в Минпросвящении… |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.950
|
Ворд - крайне несовершенный редактор, кучу ошибок не видит или видит те, которых нет. Если только для мелких опечаток использовать. У меня сейчас сестра подрабатывает вычитыванием разных работ. Раньше работала корректором одно время. Правил гораздо больше, чем Ворд может понять и учесть. Особенно пунктуационных в русском языке.
Во французской книжке моего преподавателя тоже ошибки, причём фактические. Это вдвойне не по теме, потому что и не про язык, и не про русский. Но тоже удивительно, почему после стольких переизданий это до сих пор не замечено и не исправлено. |
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 09.11.2010
Откуда: Виртуальный БОМЖ
Сообщения: 430
|
|
|
![]() |
|
#4
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.950
|
||
![]() |
|
#5
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 09.11.2010
Откуда: Виртуальный БОМЖ
Сообщения: 430
|
В советских изданиях приходилось видеть двух корректоров. Не помню орфографических ошибок в книгах советского времени. Сейчас сами корректоры описывают свое положение так: - Читая книги, я специально не ищу ошибок, но они сплошь и рядом. Хотя в конце книги указаны фамилии корректоров. В газетах – то же самое. В редакциях стараются, чтобы народа работало поменьше, а работы делали как можно больше. Зарплаты маленькие – это самый главный недостаток профессии. Были они невысоки и в советское время, труд корректора всегда был недооценен. Все проблемы, по-моему, от того, что в редакциях экономят и все считают себя грамотными.Нина Постникова:– Уровень квалификации очень неровный на нашей «кухне». Многие издания и издательства экономят на корректуре. «Зачем корректура? Мы же русские люди! По-русски читаем и говорим!» Некоторые издатели считают, что знают русский язык – прочитают сами и этого достаточно. Даже приличные издательства выпускают книги, качество корректуры в которых становится все ниже и ниже. Даже те издательства, которые раньше не вызвали серьезных нареканий, сегодня, мягко говоря, грешат. Конец цитаты. |
|
![]() |
|
#6
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 09.11.2010
Откуда: Виртуальный БОМЖ
Сообщения: 430
|
Пример создания псевдопонятия
А. Мирошниченко, используя англоязычный термин validation, создает собственное псевдопонятие. В оригинале у термина три возможных значения: validation - 1. the action of checking or proving the validity or accuracy of something. Это проверка фактов. 2. the action of making or declaring something legally or officially acceptable. Самый свежий пример - сертификация Евросоюзом вакцин AstraZeneca, Johnson & Johnson, Pfizer и Moderna. 3. recognition or affirmation that a person or their feelings or opinions are valid or worthwhile. Это способ признания чувств другого человека. О чем говорит журналист? - А. Мирошниченко: - когда мы хотим что-то узнать, проверить, валидировать какую-то тревожную новость, мы уже можем пойти не в СМИ, а, например, к Навальному (если бы он не сидел), к известному экономисту. Это новый формат валидации – не через институцию, признак пирамидального общества, а через какую-то гравитацию облачного общества. Это блогеры, политики, Бузова, Навальный… Проверяется не новость, проверяется ее фактическая обоснованность (1. по определению). Блогеры и политики тут ни при чем. Тем более какие-то институции. И ходить ни к кому не надо. - А. Мирошниченко: - каждый журналист по отдельности ещё может сориентироваться и стать самостоятельным валидатором. Опять же (1. по определению) проверить факты может любой, не становясь при этом никаким "валидатором". Журналист также не выдает официальных сертификатов (2. по определению) - А. Мирошниченко : - валидировать информацию с точки зрения какой-то политической партии, что происходит в Америке и что происходит в России, когда валидируют информацию с точки зрения правящей партии, например. С точки зрения правящей партии информация подается так, как это выгодно политической партии. При этом факты могут замалчиваться, может подаваться дезинформация, возможны любые пропагандистские приемы обработки информации. Серитификатов истинности информации политические партии тоже не выдают. Таким образом, А. Мирошниченко создал псевдопонятие, ни в чем не совпадающее с англоязычным оригиналом. Ни к заимствованию иностранных слов русским языком, ни к его обогащению или осовремениванию создание псевдопонятий отношения не имеет. |
|
![]() |
|
#7
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 09.11.2010
Откуда: Виртуальный БОМЖ
Сообщения: 430
|
Еще один пример отсутствия привычки определяться с понятиями. В этом интервью
Марк Солонин заявляет, что история - не наука (1 мин. 14 сек). Дословно: - Наука там, где есть математический аппарат, эксперимент, повторяемость результатов, и где то, о чем мы говорим, можно проверить реально. На самом деле, ответ на такой вопрос должен был начаться с определения понятия "научность". Существуют принципы и признаки научности, на соответствие которым и проверяется та или иная дисциплина. Поскольку по предмету исследования науки делят на естественные, гуманитарные, и технические, у каждой науки есть специфика, но существует универсальный признак научности, единый для каждой из них. Вот с этого М. Солонин и должен был начать. Вместо этого, он решил рассуждать по аналогии - сравнить историю, науку гуманитарную, с науками естественными. Аналогия некорректна, на самом деле история является наукой и по универсальному признаку научности, и по другим специфическим для нее параметрам. Если такой подход к определению понятий показывает выпускник Куйбышевского авиационного института, инженер-конструктор, и как его еще называют "историк вооружений", то чего ожидать от журналистов и литературных критиков? |
|
![]() |
|
#8
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 09.11.2010
Откуда: Виртуальный БОМЖ
Сообщения: 430
|
И еще одна проблема, связанная отсутствием понятийного мышления. Люди говорят на русском языке, но не могут ни о чем договориться. Социолог Б. Гладарев o синдроме «публичной немоты».
Подзаголовок - "Публичная немота в современной России". |
|
![]() |
|
#9
![]() |
||
Модератор
![]() |
Цитата:
__________________
"Моя спокойная совесть важнее мне, чем все пересуды." Цицерон |
|
![]() |
|
#10
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.03.2003
Откуда: Москва - France (94)
Сообщения: 9.900
|
Ничего себе. Я никогда такого слова не слышала. Впервые только здесь на форуме
__________________
Легче зажечь одну маленькую свечу, чем клясть темноту. Конфуций |
|
![]() |
|
#11
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.01.2012
Сообщения: 34.186
|
||
![]() |
|
#12
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.02.2009
Откуда: 92
Сообщения: 13.516
|
__________________
В ситуации выбора между безопасностью и свободой, люди в большинстве своем выбирают безопасность. Не понимая, что при этом они теряют и свободу, и безопасность. детские и взрослые книги не книги |
|
![]() |
|
#13
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.12.2006
Откуда: Гардарика
Сообщения: 33.427
|
Гаражный контингент.
__________________
Театр закрывается. Нас всех тошнит. (Хармс) |
|
![]() |
|
#14
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
||
![]() |
|
#15
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 19.686
|
Нет, довольно старое, даже в словарях давно есть « разг. тысяча рублей ◆ За 10―14 тыр можно купить у…..е ижевское чудо (искалеченный ПМ), называемое "макарычем". коллективный, «Травматическое оружие», 2010 г. [НКРЯ]»(с)
Это от сокращённого ТЫсяча Рублей.= ТЫР.
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек) |
|
![]() |
|
#16
![]() |
||
Модератор
![]() |
Roupy, там в Вашем посте еще одно нецензурное слово, это Вы специально?
__________________
"Моя спокойная совесть важнее мне, чем все пересуды." Цицерон |
|
![]() |
|
#17
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 19.686
|
MARGOO, не, что вы . Это цитата из викословаря. Привела первую , что нашла. Даже не вчитывалась особо. Если хотите - уберу это слово.
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек) |
|
![]() |
|
#18
![]() |
||
Модератор
![]() |
__________________
"Моя спокойная совесть важнее мне, чем все пересуды." Цицерон |
|
![]() |
|
#19
![]() |
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 22.01.2010
Откуда: Бельгия
Сообщения: 14.713
|
В последнее время стало часто встречаться слово "сокурсники". Это правильнее, чем "однокурсники"? Мы как-то привыкли к последнему варианту, а "сокурсники" звучит как просторечие какое-то.
|
|
![]() |
|
#20
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Это синонимы.Волне литературное слово : В словарях дано одинаковое толкование "СОКУРСНИК, -а; м. Тот, кто учится или учился вместе с кем-л. на одном курсе. Один из моих сокурсников стал министром. Вечером зашёл сокурсник, занёс экзаменационные билеты".
|
|
![]() |
|
#21
![]() |
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 22.01.2010
Откуда: Бельгия
Сообщения: 14.713
|
||
![]() |
|
#22
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
||
![]() |
|
#23
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 30.04.2005
Сообщения: 26.776
|
||
![]() |
|
#24
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 03.08.2007
Сообщения: 18.873
|
И так во всех областях причём.
__________________
В мире есть две бесконечности: вселенная и человеческая глупость... впрочем насчет вселенной я не уверен," - Альберт Эйнштейн. |
|
![]() |
|
#25
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.12.2006
Откуда: Гардарика
Сообщения: 33.427
|
__________________
Театр закрывается. Нас всех тошнит. (Хармс) |
|
![]() |
|
#26
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 19.686
|
Tanya48, совсем недавно в переписке упомянула об одном однокурснике, который учился старше нас на два курса. Именно как « однокурсник». Меня поправили, раз « курсы разные по годам - то надо говорить « сокурсник». Я не знаю, насколько правильно. Человек пишет историю института нашего, обратился к мужу за фактами, мужу отвечать некогда , переписываюсь с ним я.
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек) |
|
![]() |
|
#27
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
|
|
![]() |
|
#28
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 23.03.2007
Откуда: FR-RU
Сообщения: 4.368
|
Интересно, всегда ли слово имело такое значение? Может раньше подразумевалось, что речь об учёбе на одной специальности (по аналогии с «Высшие женские курсы», «прослушать курс уголовного права»)?
__________________
tantum maior erit gloria nostra |
|
![]() |
|
#29
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 19.686
|
Tanya48, спасибо. Но речь шла о студенческих годах. До выпуска он не дожил, погиб в Афгане. Это офтоп, возможно, но как называть тех , с кем вместе. Учились в одно время, но не на одном курсе, не в одном классе. ? « соученики ? «
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек) |
|
![]() |
|
#30
![]() |
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 22.01.2010
Откуда: Бельгия
Сообщения: 14.713
|
||
![]() |
|
Закладки |
Метки |
русский язык |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Репетитор русский язык | Roudoudouce | Биржа труда | 12 | 20.06.2012 16:40 |
Русский язык | Яна | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 1 | 27.04.2010 10:32 |
Русский язык во Франции | voyageuse | Учеба во Франции | 2 | 21.10.2009 18:04 |
Русский язык в Москве | KristinaV | Биржа труда | 0 | 27.09.2009 10:30 |
Русский Язык в Париже | Crystal | Биржа труда | 0 | 19.04.2009 13:15 |