Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 09.11.2021, 23:34
Мэтр
 
Аватара для Izumka
 
Дата рег-ции: 04.12.2002
Откуда: Самара - Strasbourg
Сообщения: 8.882
Минпросвещения разработало проект об утверждении новых правил русской орфографии

Даже боязно представить, что напридумывали в Минпросвящении…
Izumka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 11.11.2021, 13:52     Последний раз редактировалось elfine; 11.11.2021 в 14:38..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.950
Посмотреть сообщениеBWM пишет:
русскоязычный аналог редактора Word
Ворд - крайне несовершенный редактор, кучу ошибок не видит или видит те, которых нет. Если только для мелких опечаток использовать. У меня сейчас сестра подрабатывает вычитыванием разных работ. Раньше работала корректором одно время. Правил гораздо больше, чем Ворд может понять и учесть. Особенно пунктуационных в русском языке.

Во французской книжке моего преподавателя тоже ошибки, причём фактические. Это вдвойне не по теме, потому что и не про язык, и не про русский. Но тоже удивительно, почему после стольких переизданий это до сих пор не замечено и не исправлено.
elfine вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 11.11.2021, 20:20
Кандидат в мэтры
 
Аватара для BWM
 
Дата рег-ции: 09.11.2010
Откуда: Виртуальный БОМЖ
Сообщения: 430
Посмотреть сообщениеelfine пишет:
Ворд - крайне несовершенный редактор, кучу ошибок не видит или видит те, которых нет. Если только для мелких опечаток использовать. У меня сейчас сестра подрабатывает вычитыванием разных работ. Раньше работала корректором одно время. Правил гораздо больше, чем Ворд может понять и учесть. Особенно пунктуационных в русском языке.

Во французской книжке моего преподавателя тоже ошибки, причём фактические. Это вдвойне не по теме, потому что и не про язык, и не про русский. Но тоже удивительно, почему после стольких переизданий это до сих пор не замечено и не исправлено.
Значит, надо возвращать корректоров в процесс книгоиздательства. Если есть желание сохранить язык.
BWM вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 11.11.2021, 21:09
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.950
Посмотреть сообщениеBWM пишет:
Значит, надо возвращать корректоров в процесс книгоиздательства. Если есть желание сохранить язык.
А достоверно известно, что их нет? Вопрос без подвоха. Если речь об издательствах с историей и репутацией. И не о 90-х годах, когда многое шло под откос.
elfine вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 12.11.2021, 20:54
Кандидат в мэтры
 
Аватара для BWM
 
Дата рег-ции: 09.11.2010
Откуда: Виртуальный БОМЖ
Сообщения: 430
Посмотреть сообщениеelfine пишет:
А достоверно известно, что их нет? Вопрос без подвоха. Если речь об издательствах с историей и репутацией. И не о 90-х годах, когда многое шло под откос.
В упомянутой книге А. Чудакова в выходных данных издательства "Время" (Москва, 2012) стоит фамилия корректора. Но есть три ошибки в написании приставок на "З". Одна ошибка на конкретное правило - возможный просмотр, две ошибки - маловероятный просмотр, три ошибки - уже закономерность.

В советских изданиях приходилось видеть двух корректоров. Не помню орфографических ошибок в книгах советского времени.

Сейчас сами корректоры описывают свое положение так: - Читая книги, я специально не ищу ошибок, но они сплошь и рядом. Хотя в конце книги указаны фамилии корректоров. В газетах – то же самое. В редакциях стараются, чтобы народа работало поменьше, а работы делали как можно больше. Зарплаты маленькие – это самый главный недостаток профессии. Были они невысоки и в советское время, труд корректора всегда был недооценен. Все проблемы, по-моему, от того, что в редакциях экономят и все считают себя грамотными.Нина Постникова:– Уровень квалификации очень неровный на нашей «кухне». Многие издания и издательства экономят на корректуре. «Зачем корректура? Мы же русские люди! По-русски читаем и говорим!» Некоторые издатели считают, что знают русский язык – прочитают сами и этого достаточно. Даже приличные издательства выпускают книги, качество корректуры в которых становится все ниже и ниже. Даже те издательства, которые раньше не вызвали серьезных нареканий, сегодня, мягко говоря, грешат. Конец цитаты.
BWM вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 14.11.2021, 00:06
Кандидат в мэтры
 
Аватара для BWM
 
Дата рег-ции: 09.11.2010
Откуда: Виртуальный БОМЖ
Сообщения: 430
Пример создания псевдопонятия

А. Мирошниченко, используя англоязычный термин validation, создает собственное псевдопонятие. В оригинале у термина три возможных значения: validation -
1. the action of checking or proving the validity or accuracy of something.
Это проверка фактов.
2. the action of making or declaring something legally or officially acceptable.
Самый свежий пример - сертификация Евросоюзом вакцин AstraZeneca, Johnson & Johnson, Pfizer и Moderna.
3. recognition or affirmation that a person or their feelings or opinions are valid or worthwhile.
Это способ признания чувств другого человека.

О чем говорит журналист?
- А. Мирошниченко: - когда мы хотим что-то узнать, проверить, валидировать какую-то тревожную новость, мы уже можем пойти не в СМИ, а, например, к Навальному (если бы он не сидел), к известному экономисту. Это новый формат валидации – не через институцию, признак пирамидального общества, а через какую-то гравитацию облачного общества. Это блогеры, политики, Бузова, Навальный…

Проверяется не новость, проверяется ее фактическая обоснованность (1. по определению). Блогеры и политики тут ни при чем. Тем более какие-то институции. И ходить ни к кому не надо.

- А. Мирошниченко: - каждый журналист по отдельности ещё может сориентироваться и стать самостоятельным валидатором. Опять же (1. по определению) проверить факты может любой, не становясь при этом никаким "валидатором". Журналист также не выдает официальных сертификатов (2. по определению)

- А. Мирошниченко : - валидировать информацию с точки зрения какой-то политической партии, что происходит в Америке и что происходит в России, когда валидируют информацию с точки зрения правящей партии, например.

С точки зрения правящей партии информация подается так, как это выгодно политической партии. При этом факты могут замалчиваться, может подаваться дезинформация, возможны любые пропагандистские приемы обработки информации. Серитификатов истинности информации политические партии тоже не выдают.

Таким образом, А. Мирошниченко создал псевдопонятие, ни в чем не совпадающее с англоязычным оригиналом. Ни к заимствованию иностранных слов русским языком, ни к его обогащению или осовремениванию создание псевдопонятий отношения не имеет.
BWM вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 14.11.2021, 21:41
Кандидат в мэтры
 
Аватара для BWM
 
Дата рег-ции: 09.11.2010
Откуда: Виртуальный БОМЖ
Сообщения: 430
Еще один пример отсутствия привычки определяться с понятиями. В этом интервью
Марк Солонин заявляет, что история - не наука (1 мин. 14 сек). Дословно: - Наука там, где есть математический аппарат, эксперимент, повторяемость результатов, и где то, о чем мы говорим, можно проверить реально.

На самом деле, ответ на такой вопрос должен был начаться с определения понятия "научность". Существуют принципы и признаки научности, на соответствие которым и проверяется та или иная дисциплина. Поскольку по предмету исследования науки делят на естественные, гуманитарные, и технические, у каждой науки есть специфика, но существует универсальный признак научности, единый для каждой из них.

Вот с этого М. Солонин и должен был начать. Вместо этого, он решил рассуждать по аналогии - сравнить историю, науку гуманитарную, с науками естественными. Аналогия некорректна, на самом деле история является наукой и по универсальному признаку научности, и по другим специфическим для нее параметрам.

Если такой подход к определению понятий показывает выпускник Куйбышевского авиационного института, инженер-конструктор, и как его еще называют "историк вооружений", то чего ожидать от журналистов и литературных критиков?
BWM вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 15.11.2021, 20:59
Кандидат в мэтры
 
Аватара для BWM
 
Дата рег-ции: 09.11.2010
Откуда: Виртуальный БОМЖ
Сообщения: 430
И еще одна проблема, связанная отсутствием понятийного мышления. Люди говорят на русском языке, но не могут ни о чем договориться. Социолог Б. Гладарев o синдроме «публичной немоты».

Подзаголовок - "Публичная немота в современной России".
BWM вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 08.12.2021, 09:13
Модератор
 
Аватара для MARGOO
 
Дата рег-ции: 30.04.2004
Откуда: Россия - France
Сообщения: 34.206
Отправить сообщение для MARGOO с помощью MSN
Цитата:
коммуналка средняя для 3шки 4500 тыров
Новое слово в русском языке?
__________________
"Моя спокойная совесть важнее мне, чем все пересуды." Цицерон
MARGOO вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 11.12.2021, 15:22
Мэтр
 
Аватара для abris
 
Дата рег-ции: 10.03.2003
Откуда: Москва - France (94)
Сообщения: 9.900
Посмотреть сообщениеMARGOO пишет:
Цитата:
коммуналка средняя для 3шки 4500 тыров
Новое слово в русском языке?
Посмотреть сообщениеRoupy пишет:
Нет, довольно старое, даже в словарях давно есть
Ничего себе. Я никогда такого слова не слышала. Впервые только здесь на форуме
__________________
Легче зажечь одну маленькую свечу, чем клясть темноту. Конфуций
abris вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 11.12.2021, 17:40
Мэтр
 
Дата рег-ции: 11.01.2012
Сообщения: 34.186
Посмотреть сообщениеabris пишет:
Ничего себе. Я никогда такого слова не слышала. Впервые только здесь на форуме
Так в России мало кто говорит, это сленг определённого контингента.
Suare вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 13.12.2021, 18:03
Мэтр
 
Аватара для NBVictory
 
Дата рег-ции: 02.02.2009
Откуда: 92
Сообщения: 13.516
Посмотреть сообщениеSuare пишет:
Так в России мало кто говорит, это сленг определённого контингента.
+1
__________________
В ситуации выбора между безопасностью и свободой, люди в большинстве своем выбирают безопасность. Не понимая, что при этом они теряют и свободу, и безопасность.
детские и взрослые книги
не книги
NBVictory вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 13.12.2021, 18:08
Мэтр
 
Аватара для lenegre
 
Дата рег-ции: 12.12.2006
Откуда: Гардарика
Сообщения: 33.427
Посмотреть сообщениеSuare пишет:
Так в России мало кто говорит, это сленг определённого контингента.
Гаражный контингент.
__________________
Театр закрывается. Нас всех тошнит. (Хармс)
lenegre вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #14
Старое 13.12.2021, 18:46
Мэтр
 
Аватара для Tanya48
 
Дата рег-ции: 27.08.2009
Откуда: Омск -Кольмар 68000
Сообщения: 3.523
Отправить сообщение для Tanya48 с помощью Yahoo
Посмотреть сообщениеabris пишет:
Ничего себе. Я никогда такого слова не слышала. Впервые только здесь на форуме
И я не слышала, но "век живи-век учись".Так и у меня на уроке сегодня ученица-взрослая француженка впервые о Пушкине услышала ,когда делала упражнение.
Tanya48 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #15
Старое 08.12.2021, 09:40     Последний раз редактировалось Roupy; 08.12.2021 в 10:04..
Мэтр
 
Аватара для Roupy
 
Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 19.686
Нет, довольно старое, даже в словарях давно есть « разг. тысяча рублей ◆ За 10―14 тыр можно купить у…..е ижевское чудо (искалеченный ПМ), называемое "макарычем". коллективный, «Травматическое оружие», 2010 г. [НКРЯ]»(с)
Это от сокращённого ТЫсяча Рублей.= ТЫР.
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек)
Roupy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #16
Старое 08.12.2021, 09:53
Модератор
 
Аватара для MARGOO
 
Дата рег-ции: 30.04.2004
Откуда: Россия - France
Сообщения: 34.206
Отправить сообщение для MARGOO с помощью MSN
Roupy, там в Вашем посте еще одно нецензурное слово, это Вы специально?
__________________
"Моя спокойная совесть важнее мне, чем все пересуды." Цицерон
MARGOO вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #17
Старое 08.12.2021, 10:01
Мэтр
 
Аватара для Roupy
 
Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 19.686
MARGOO, не, что вы . Это цитата из викословаря. Привела первую , что нашла. Даже не вчитывалась особо. Если хотите - уберу это слово.
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек)
Roupy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #18
Старое 08.12.2021, 10:03
Модератор
 
Аватара для MARGOO
 
Дата рег-ции: 30.04.2004
Откуда: Россия - France
Сообщения: 34.206
Отправить сообщение для MARGOO с помощью MSN
Посмотреть сообщениеRoupy пишет:
Если хотите - уберу это слово.
Если не нужен штраф, то убирайте.
__________________
"Моя спокойная совесть важнее мне, чем все пересуды." Цицерон
MARGOO вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #19
Старое 08.12.2021, 10:31
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 22.01.2010
Откуда: Бельгия
Сообщения: 14.713
В последнее время стало часто встречаться слово "сокурсники". Это правильнее, чем "однокурсники"? Мы как-то привыкли к последнему варианту, а "сокурсники" звучит как просторечие какое-то.
Соседка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #20
Старое 08.12.2021, 10:49
Мэтр
 
Аватара для Tanya48
 
Дата рег-ции: 27.08.2009
Откуда: Омск -Кольмар 68000
Сообщения: 3.523
Отправить сообщение для Tanya48 с помощью Yahoo
Посмотреть сообщениеСоседка пишет:
В последнее время стало часто встречаться слово "сокурсники". Это правильнее, чем "однокурсники"? Мы как-то привыкли к последнему варианту, а "сокурсники" звучит как просторечие какое-то.
Это синонимы.Волне литературное слово : В словарях дано одинаковое толкование "СОКУРСНИК, -а; м. Тот, кто учится или учился вместе с кем-л. на одном курсе. Один из моих сокурсников стал министром. Вечером зашёл сокурсник, занёс экзаменационные билеты".
Tanya48 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #21
Старое 08.12.2021, 10:55
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 22.01.2010
Откуда: Бельгия
Сообщения: 14.713
Посмотреть сообщениеTanya48 пишет:
Это синонимы.Волне литературное слово : В словарях дано одинаковое толкование "СОКУРСНИК, -а; м. Тот, кто учится или учился вместе с кем-л. на одном курсе.
Спасибо. Смысл его как раз понятен. Но почему-то от него коробит.
Я вообще не филолог, у меня всё на уровне ощущений
Соседка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #22
Старое 08.12.2021, 12:02
Мэтр
 
Аватара для Tanya48
 
Дата рег-ции: 27.08.2009
Откуда: Омск -Кольмар 68000
Сообщения: 3.523
Отправить сообщение для Tanya48 с помощью Yahoo
Посмотреть сообщениеСоседка пишет:
Спасибо. Смысл его как раз понятен. Но почему-то от него коробит.
Я вообще не филолог, у меня всё на уровне ощущений
Может напоминает такое слово как "сокамерник"?Меня тоже "коробит" от просторечных слов или неправильно написанных..
Tanya48 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #23
Старое 08.12.2021, 20:32
Мэтр
 
Дата рег-ции: 30.04.2005
Сообщения: 26.776
Посмотреть сообщениеTanya48 пишет:
Может напоминает такое слово как "сокамерник"?Меня тоже "коробит" от просторечных слов или неправильно написанных..
Или сожитель :-).
Small_birdie вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #24
Старое 10.12.2021, 23:39
Мэтр
 
Аватара для Baila-baila
 
Дата рег-ции: 03.08.2007
Сообщения: 18.873
Посмотреть сообщениеСоседка пишет:
Спасибо. Смысл его как раз понятен. Но почему-то от него коробит.
Я вообще не филолог, у меня всё на уровне ощущений
И так во всех областях причём.
__________________
В мире есть две бесконечности: вселенная и человеческая глупость... впрочем насчет вселенной я не уверен," - Альберт Эйнштейн.
Baila-baila вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #25
Старое 10.12.2021, 23:44
Мэтр
 
Аватара для lenegre
 
Дата рег-ции: 12.12.2006
Откуда: Гардарика
Сообщения: 33.427
Посмотреть сообщениеBaila-baila пишет:
И так во всех областях причём.
😁😁😁
__________________
Театр закрывается. Нас всех тошнит. (Хармс)
lenegre вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #26
Старое 08.12.2021, 12:10
Мэтр
 
Аватара для Roupy
 
Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 19.686
Tanya48, совсем недавно в переписке упомянула об одном однокурснике, который учился старше нас на два курса. Именно как « однокурсник». Меня поправили, раз « курсы разные по годам - то надо говорить « сокурсник». Я не знаю, насколько правильно. Человек пишет историю института нашего, обратился к мужу за фактами, мужу отвечать некогда , переписываюсь с ним я.
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек)
Roupy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #27
Старое 08.12.2021, 19:17
Мэтр
 
Аватара для Tanya48
 
Дата рег-ции: 27.08.2009
Откуда: Омск -Кольмар 68000
Сообщения: 3.523
Отправить сообщение для Tanya48 с помощью Yahoo
Посмотреть сообщениеRoupy пишет:
Tanya48, совсем недавно в переписке упомянула об одном однокурснике, который учился старше нас на два курса. Именно как « однокурсник». Меня поправили, раз « курсы разные по годам - то надо говорить « сокурсник». Я не знаю, насколько правильно. Человек пишет историю института нашего, обратился к мужу за фактами, мужу отвечать некогда , переписываюсь с ним я.
Именно как филолог я употребляю слово "однокурсник" для тех, кто был со мной на одном курсе. Курсы разные по годам учебы -это не сокурсники и не "однокурсник" . Можно заменить на "выпускники одного учебного заведения"
Tanya48 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #28
Старое 08.12.2021, 19:36
Мэтр
 
Дата рег-ции: 23.03.2007
Откуда: FR-RU
Сообщения: 4.368
Посмотреть сообщениеTanya48 пишет:
"однокурсник" для тех, кто был со мной на одном курсе.
Интересно, всегда ли слово имело такое значение? Может раньше подразумевалось, что речь об учёбе на одной специальности (по аналогии с «Высшие женские курсы», «прослушать курс уголовного права»)?
__________________
tantum maior erit gloria nostra
1618 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #29
Старое 09.12.2021, 10:43
Мэтр
 
Аватара для Roupy
 
Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 19.686
Tanya48, спасибо. Но речь шла о студенческих годах. До выпуска он не дожил, погиб в Афгане. Это офтоп, возможно, но как называть тех , с кем вместе. Учились в одно время, но не на одном курсе, не в одном классе. ? « соученики ? «
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек)
Roupy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #30
Старое 09.12.2021, 11:40
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 22.01.2010
Откуда: Бельгия
Сообщения: 14.713
Посмотреть сообщениеRoupy пишет:
как называть тех , с кем вместе. Учились в одно время, но не на одном курсе
Выходцы из одной alma mater. Всегда так было.
Посмотреть сообщениеRoupy пишет:
« соученики ? «
Вот еще вспомнила новое - "соклассники". Вообще тошнотворно, по-моему. Прошу прощения, но как есть.
Соседка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки

Метки
русский язык


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Репетитор русский язык Roudoudouce Биржа труда 12 20.06.2012 16:40
Русский язык Яна Французский язык - вопросы изучения и преподавания 1 27.04.2010 10:32
Русский язык во Франции voyageuse Учеба во Франции 2 21.10.2009 18:04
Русский язык в Москве KristinaV Биржа труда 0 27.09.2009 10:30
Русский Язык в Париже Crystal Биржа труда 0 19.04.2009 13:15


Часовой пояс GMT +2, время: 23:24.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX