#994
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 04.10.2004
Откуда: Toulouse
Сообщения: 4.494
|
Народ, помогите перевести на русский слово la mare ? В словаре даётся перевод как "большая лужа". Но фрнцузское толкование слова подразумевает искусственно вырытое озеро, только меньшего размера. Я бы перевела водоём, но будет ли это верно?
|
![]() |
|
#996
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 04.10.2004
Откуда: Toulouse
Сообщения: 4.494
|
Nathaniel, а там могут жить лягушки? Это у моего сынишки в книжечке про джунгли. Тогда буду переводить ему "пруд". Спасибки.
|
![]() |
|
#1000
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.154
|
Пустой человек...(если речь не идет об альпинисте, который падает в пропасть...
![]()
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен). ****** Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий) |
![]() |
|
#1001
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 31.05.2007
Откуда: юг Франции
Сообщения: 280
|
Человек привлеченный бездной.Человек бросающийся в омут с головой. Возможно, в смысле - ему и море по-колено.
__________________
не плачь Фирюза, пойдём, я покажу тебе звёзды... |
![]() |
|
#1004
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.11.2005
Откуда: region parisienne > 85
Сообщения: 16.491
|
дорогие всезнающие форумчане, кто подскажет как будет по-русски économies d’échelle и coûts fixes ?
контекст: Les grandes infrastructures permettent aux monopoles de réaliser de larges économies d’échelle sur les coûts fixes |
![]() |
|
#1005
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
titan, экономия на масштабах и постоянные издержки? Хотя не уверена... Эх, учила же
![]()
__________________
Nothing should stop you reaching for the moon. If you fall short you will land on a star. 17/04/2012 29/11/2019 Одежда на мальчика от 3 месяцев до 3-х лет - пополнение 12 мес. |
![]() |
|
#1006
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.11.2005
Откуда: region parisienne > 85
Сообщения: 16.491
|
aydan, ЭКОНОМИЯ НА МАСШТАБАХ - снижение издержек по мере наращивания объемов производства или Экономия на масштабах производства (снижение текущих издержек производства)
юппи! спасибо большое! |
![]() |
|
#1009
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.11.2005
Откуда: region parisienne > 85
Сообщения: 16.491
|
контекст самый общий:
Le terme de haut débit (ou large bande par traduction littérale de l'expression anglosaxonne broadband) fait référence à des capacités d'accès à internet supérieures à celle de l'accès analogique par modem (typique : 56 kb/s) et à l'accès numérique RNIS (typique 1× ou 2× 64 kb/s).On parle généralement de haut débit au niveau du réseau d'accès (ou boucle locale), c'est-à-dire au niveau du lien final entre l'abonné et le réseau. |
![]() |
|
#1011
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.750
|
broadband - может также быть широкополосной
http://www.google.ru/search?hl=ru&ne...0%BE%D0%BA&lr=
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
![]() |
|
#1013
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.750
|
titan, можно так, или так -
http://khabarovsk2.mofcom.gov.cn/aar...100717881.html
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
![]() |
|
#1018
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.750
|
Фиалочка,
так и будет неотения http://www.google.ru/search?hl=ru&q=...0%B8%D1%8F&lr=
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
![]() |
|
#1019
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 07.08.2006
Сообщения: 71
|
![]() svinka пишет:
![]() |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Помогите перевести | Tom | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 2446 | 05.08.2025 18:53 |
Помогите перевести | Girlie | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 37 | 22.12.2008 16:41 |
Аттестат о полном среднем образовании - перевод | perla | Учеба во Франции | 6 | 14.05.2006 18:29 |
Помогите перевести | Dashunya | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 11 | 08.02.2005 20:40 |