Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 29.12.2008, 19:49
Мэтр
 
Аватара для nevelena
 
Дата рег-ции: 18.09.2007
Откуда: France 41-36-44
Сообщения: 10.136
Meduza, правильно, позиции нет, есть поза "гинекологическая поза"
nevelena вне форумов  
  #2
Старое 30.12.2008, 19:12
Мэтр
 
Аватара для SvetaLes 36
 
Дата рег-ции: 21.08.2008
Откуда: Moscou-Lyon-Var-Indre
Сообщения: 4.819
Яхта , надеюсь что немецкий здесь оставят .
Сегодня мне уже не удобно ,опять Лену просить , а завтра праздники , готовка, но попробую для Вас ещё раз её спросить , на всякий случай скопирую текст, перешлю ей по мэйлу , отпишусь завтра,послезавтра Вам
SvetaLes 36 вне форумов  
  #3
Старое 30.12.2008, 19:18
Мэтр
 
Дата рег-ции: 16.09.2007
Сообщения: 4.941
SvetaLes 36, ой, стыдно. Но Вы подругу не беспокойте. Пусть празднует НГ
yahta вне форумов  
  #4
Старое 29.12.2008, 19:09
Мэтр
 
Аватара для Meduza
 
Дата рег-ции: 11.05.2003
Откуда: Paris 17
Сообщения: 591
sorry, повтор
__________________
"Распространенье наше по планете
Особенно заметно вдалеке:
В общественном парижском туалете
Есть надписи на русском языке."
В. Высоцкий
Meduza вне форумов  
  #5
Старое 30.12.2008, 15:10
Мэтр
 
Аватара для Adeline
 
Дата рег-ции: 10.02.2004
Откуда: Москва
Сообщения: 1.371
Отправить сообщение для  Adeline с помощью ICQ Отправить сообщение для Adeline с помощью Yahoo
давно тут с немецкого переводят?
Adeline вне форумов  
  #6
Старое 30.12.2008, 15:11
Мэтр
 
Дата рег-ции: 16.09.2007
Сообщения: 4.941
С английского уже переводили. Чем немецкий хуже ?
yahta вне форумов  
  #7
Старое 30.12.2008, 18:59
Мэтр
 
Дата рег-ции: 16.09.2007
Сообщения: 4.941
Извините, снова я со своим немецким. А каким образом осущетсвляется отправка? За мой счет, а потом мне деньги возвращают?

Im Falle einer wirksamen Rückgabe sind die beiderseits empfangenen Leistungen zurückzugewähren und ggf. gezogene Nutzungen (z.B. Gebrauchsvorteile) herauszugeben. Bei einer Verschlechterung der Ware kann Wertersatz verlangt werden. Dies gilt nicht, wenn die Verschlechterung der Ware ausschließlich auf deren Prüfung – wie sie dem Kunden etwa im Ladengeschäft möglich gewesen wäre – zurückzuführen ist. Im Übrigen kann der Kunde die Wertersatzpflicht vermeiden, indem er die Ware nicht wie ein Eigentümer in Gebrauch nimmt und alles unterlässt, was deren Wert beeinträchtigt.
Das Rückgaberecht besteht nicht bei Verträgen


zur Lieferung von Waren, die nach Kundenspezifikation angefertigt werden oder eindeutig auf die persönlichen Bedürfnisse zugeschnitten sind oder die auf Grund ihrer Beschaffenheit nicht für eine Rücksendung geeignet sind oder schnell verderben können oder deren Verfallsdatum überschritten würde.
yahta вне форумов  
  #8
Старое 31.12.2008, 22:33
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Tanais
 
Дата рег-ции: 26.10.2006
Сообщения: 349
после условного союза si можно употреблять или imparfait или plus-que-parfait, правило такое...
__________________
Le seul, le vrai, l'unique voyage c'est de changer de regard
Tanais вне форумов  
  #9
Старое 31.12.2008, 22:39
Дебютант
 
Дата рег-ции: 01.12.2008
Сообщения: 14
Tanais, тогда, получается, известная фраза si j'aurai su, je ne serais pas venu неправильно построена?
Кофе вне форумов  
  #10
Старое 31.12.2008, 22:51     Последний раз редактировалось Tanais; 31.12.2008 в 22:55..
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Tanais
 
Дата рег-ции: 26.10.2006
Сообщения: 349
Посмотреть сообщениеКофе пишет:
Tanais, тогда, получается, известная фраза si j'aurai su, je ne serais pas venu неправильно построена?
получается, что неправильно. Правильно - si j'avais su,..

поискала в google и нашла ссылку на сайте yahoo Questions-Reponses http://fr.answers.yahoo.com/question...5134456AAQ9aRV - не все французы об этом знают.
__________________
Le seul, le vrai, l'unique voyage c'est de changer de regard
Tanais вне форумов  
  #11
Старое 31.12.2008, 23:17
Дебютант
 
Дата рег-ции: 01.12.2008
Сообщения: 14
Tanais, спасибо за ссылку.

А как сказать по-фр. следующие выражения: сказано-сделано и всем воздастся по заслугам?
Кофе вне форумов  
  #12
Старое 31.12.2008, 23:54
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Tanais
 
Дата рег-ции: 26.10.2006
Сообщения: 349
Посмотреть сообщениеКофе пишет:
Tanais, спасибо за ссылку.

А как сказать по-фр. следующие выражения: сказано-сделано и всем воздастся по заслугам?
Не за что

сказано-сделано - aussitôt dit aussitôt fait
__________________
Le seul, le vrai, l'unique voyage c'est de changer de regard
Tanais вне форумов  
  #13
Старое 01.01.2009, 17:33
Мэтр
 
Аватара для Flowerbomb
 
Дата рег-ции: 01.01.2008
Сообщения: 2.277
Посмотреть сообщениеКофе пишет:
А как сказать по-фр. следующие выражения: сказано-сделано и всем воздастся по заслугам?
Ой! После НГ мне тоже нужна эта фраза- всем по заслугам
Flowerbomb вне форумов  
  #14
Старое 05.01.2009, 22:11
Дебютант
 
Аватара для Bridjet
 
Дата рег-ции: 06.11.2008
Сообщения: 30
Отправить сообщение для  Bridjet с помощью ICQ
Ребята, властвовать над - Règner sur(?) предлог какой точно?
Bridjet вне форумов  
  #15
Старое 05.01.2009, 22:28
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.117
Bridjet, а какая фраза точно? Вообще régner sur. Но можно и en+страна, и à+город, и множество других вариантов.
Вешалка вне форумов  
  #16
Старое 05.01.2009, 22:43
Дебютант
 
Аватара для Bridjet
 
Дата рег-ции: 06.11.2008
Сообщения: 30
Отправить сообщение для  Bridjet с помощью ICQ
Властвовать над силами природы.
Bridjet вне форумов  
  #17
Старое 05.01.2009, 23:09
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.117
Посмотреть сообщениеBridjet пишет:
Властвовать над силами природы.
régner sur les éléments
Вешалка вне форумов  
  #18
Старое 05.01.2009, 23:17
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
Посмотреть сообщениеВешалка пишет:
régner sur les éléments
Вешалка,
А почему не forces de la nature? А то непонятно о каких éléments речь - слишком широкий спектр значений у слова.
Svet вне форумов  
  #19
Старое 04.01.2009, 02:49
Дебютант
 
Дата рег-ции: 30.11.2008
Откуда: Брянск
Сообщения: 74
как сказать

я сдавала экзамен по математике и получила 5

Мерси
marmelado4ka вне форумов  
  #20
Старое 04.01.2009, 03:07
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Mariola
 
Дата рег-ции: 11.06.2007
Откуда: France
Сообщения: 441
J'ai passé mon examen de mathématique et j'ai obtenu 5 points.
Mariola вне форумов  
  #21
Старое 04.01.2009, 12:32
Мэтр
 
Аватара для Adeline
 
Дата рег-ции: 10.02.2004
Откуда: Москва
Сообщения: 1.371
Отправить сообщение для  Adeline с помощью ICQ Отправить сообщение для Adeline с помощью Yahoo
Посмотреть сообщениеMariola пишет:
J'ai passé mon examen de mathématique et j'ai obtenu 5 points.
...или j'ai eu 5
Adeline вне форумов  
  #22
Старое 04.01.2009, 13:58
Мэтр
 
Аватара для tigrena
 
Дата рег-ции: 10.10.2003
Откуда: 31
Сообщения: 7.869
mathématiques всегда множ.число
tigrena вне форумов  
  #23
Старое 04.01.2009, 16:16
Мэтр
 
Аватара для Adeline
 
Дата рег-ции: 10.02.2004
Откуда: Москва
Сообщения: 1.371
Отправить сообщение для  Adeline с помощью ICQ Отправить сообщение для Adeline с помощью Yahoo
Посмотреть сообщениеtigrena пишет:
mathématiques всегда множ.число
вот я тоже над этим думала... мне кажется правильнее будет

l'examen en mathématiques
Adeline вне форумов  
  #24
Старое 04.01.2009, 16:18
Мэтр
 
Аватара для tigrena
 
Дата рег-ции: 10.10.2003
Откуда: 31
Сообщения: 7.869
Посмотреть сообщениеAdeline пишет:
мне кажется правильнее будет

l'examen en mathématiques
согласна
tigrena вне форумов  
  #25
Старое 04.01.2009, 16:19
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Mariola
 
Дата рег-ции: 11.06.2007
Откуда: France
Сообщения: 441
да, все верно, во мн.ч.
ссылок много нашла, вот, например
http://icp.ge.ch/chavanne-base/ppcha...%2005.pdf/view
http://www.edu.upmc.fr/maths/L2/lm26...2009-P1-S1.pdf
Mariola вне форумов  
  #26
Старое 05.01.2009, 15:54
Новосёл
 
Дата рег-ции: 11.12.2008
Сообщения: 5
Уважаемые форумчане помогите пожалуйста перевести слово фельдшер на французский язык , в справочнике этого слова нет , с немецкого переводится как "медицинская помощь" , но это не совсем точный перевод, может быть кто нибудь из вас переводил фельдшерский диплом. Отзовитесь . ответ напишите либо тут либо отправьте на stepanov@live.com
stepanoff вне форумов  
  #27
Старое 05.01.2009, 22:27
Мэтр
 
Аватара для Flowerbomb
 
Дата рег-ции: 01.01.2008
Сообщения: 2.277
Например, ville de Dnepropetrovsk
Flowerbomb вне форумов  
  #28
Старое 05.01.2009, 22:30
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Mariola
 
Дата рег-ции: 11.06.2007
Откуда: France
Сообщения: 441
Посмотреть сообщениеSvet пишет:
Ну вот опять скажете, что я к вам неравнодушна.
А я вечно себе "доброжелателей" нахожу
Слушайте, просто случайно получилось, я открыла тему "Помогите перевести", и т.к. не обратила внимания, что тема-то не ограничивалась 8 страницей, решила, что этот текст "свежий" и его еще не обсудили, вот и весь секрет
Так что ничего я не хотела показать, правда Это вы уж так настроились на меня
Mariola вне форумов  
  #29
Старое 05.01.2009, 22:36
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
Mariola,
да не настраивалась я на вас. Вижу девушка откопала текст и править начала, дай думаю результат гляну. Ну особенно после того как вы гордо заявляли, что у вас аж 3 француза под рукой. Вы ж понимаете, что французами во Франции мало кого удивить можно. Без обид?
Лучше скажите, почему вы je vous écris d'Ukraine артикль перед Украиной убрали? Я бы оставила, но моего француза под рукой нет как раз, что думают ваши?
Svet вне форумов  
  #30
Старое 05.01.2009, 22:39
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Mariola
 
Дата рег-ции: 11.06.2007
Откуда: France
Сообщения: 441
Я обычно свои сомнения подтверждаю поисками в разных источниках, нашла по данному примеру d'Ukraine, а один из моих французов подтвердил
Mariola вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Помогите перевести Tom Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2441 09.04.2025 18:20
Помогите перевести Girlie Французский язык - вопросы изучения и преподавания 37 22.12.2008 16:41
Аттестат о полном среднем образовании - перевод perla Учеба во Франции 6 14.05.2006 18:29
Помогите перевести Dashunya Французский язык - вопросы изучения и преподавания 11 08.02.2005 20:40


Часовой пояс GMT +2, время: 19:07.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX