Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 27.10.2012, 02:47
 
Дата рег-ции: 23.10.2008
Сообщения: 67
Девочки!!!!!! Кто получил НЕДАВНО свидет-во о разрешении на брак, подскажите!!!!!
Сколько вы ждали по времени???? 8 недель или больше??? У нас тут просто подготовка ходом и мы очень переживаем, что не получим этот сертификат через 8 недель. Кто сколько ждал??? Откликнитесь пожалуйста
nevestuchka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 30.10.2012, 12:15
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 19.02.2012
Сообщения: 287
после регистрации брака в России , я буду отсылать в посольство свид о браке. скажите, какие еще док вместе со свид. нужно отправить?
marc1 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 05.11.2012, 11:21
 
Дата рег-ции: 23.10.2008
Сообщения: 67
Назрел след. вопрос. Дипломатический чемодан отправляют 2 раза в месяц. А считают 15 и 30, или какие-то другие дни?? Может кто знает
nevestuchka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 29.11.2012, 10:35
 
Дата рег-ции: 23.10.2008
Сообщения: 67
Девочки подскажите. Очень переживаю. Тем, кто расписывался в Москве. Мы сейчас готовим бумагу для того, чтобы нам в ускоренном режиме расписаться, то есть не ждать месяц после подачи заявления. Месяц назад ходила к заведующей загса, она сказала "Распишем мы вас, не переживайте". Дело в том, что муж приезжает 15 декабря, а расписаться хотим 27. За это время нужно легализовать разрешение на бракосочетание (ну тут мы успеваем). А вот распишут ли нас??? (может кто по личному опыту подскажет)
nevestuchka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 04.12.2012, 14:46
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 19.02.2012
Сообщения: 287
после брака отправила в посольство св -во о браке с апостилем, с переводом. что теперь ждать в ответ из посольства и сколько времени, пожалуйста, подскажите.
marc1 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 05.12.2012, 16:15
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 19.02.2012
Сообщения: 287
отправила в посольство документы после брака , получила ответ о получении, сказали ждать, я так понимаю мы ждем письмо на email о правильности заполнения итд. так?
я так понимаю они отправят мужу во францию livret de famille дипломатической почтой в его мэрию
Поэтому вопрос: должен ли он после получения эту livret de famille мне послать сюда в россию мне для получения мною визы жены? или это не нужно и свидетельства о браке переведенного и апостилированного достаточно для получения визы жены?
marc1 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 05.12.2012, 16:29
Мэтр
 
Аватара для Elena Beau
 
Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.194
Посмотреть сообщениеmarc1 пишет:
отправила в посольство документы после брака , получила ответ о получении, сказали ждать, я так понимаю мы ждем письмо на email о правильности заполнения итд. так?
я так понимаю они отправят мужу во францию livret de famille дипломатической почтой в его мэрию
Поэтому вопрос: должен ли он после получения эту livret de famille мне послать сюда в россию мне для получения мною визы жены? или это не нужно и свидетельства о браке переведенного и апостилированного достаточно для получения визы жены?
Для получения ВИЗЫ, вам нужно предоставить transcription de mariage auprès de l'état civil français.
А российское апостилированное свидетельство о браке, вам нужно как раз для того, чтобы сделать transcription.
Или можно предоставить livret de famille. Консульство просит копию или именно оригинал?
Мне помнится, я отдавала копию.
__________________
traductrice assermentée
присяжный переводчик в Лотарингии
французский, русский, английский
camellia15@mail.ru
03.82.83.39.91
06.73.23.35.53

информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426
Elena Beau вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 05.12.2012, 16:41
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 19.02.2012
Сообщения: 287
Посмотреть сообщениеElena Beau пишет:
Для получения ВИЗЫ, вам нужно предоставить transcription de mariage auprès de l'état civil français.
А российское апостилированное свидетельство о браке, вам нужно как раз для того, чтобы сделать transcription.
Или можно предоставить livret de famille. Консульство просит копию или именно оригинал?
Мне помнится, я отдавала копию.
спасибо за ответ

а где взять transcription de mariage auprès de l'état civil français? Его выдадут в консультсве? Я не из Москвы просто когда его забирать? Сразу перед получением визы?
marc1 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 05.12.2012, 16:45
Мэтр
 
Аватара для Elena Beau
 
Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.194
Посмотреть сообщениеmarc1 пишет:
спасибо за ответ

а где взять transcription de mariage auprès de l'état civil français? Его выдадут в консультсве? Я не из Москвы просто когда его забирать? Сразу перед получением визы?
Мне давали в консульстве, я лично туда пришла, но это было в 2007 году, сейчас , наверное, правила именились.
__________________
traductrice assermentée
присяжный переводчик в Лотарингии
французский, русский, английский
camellia15@mail.ru
03.82.83.39.91
06.73.23.35.53

информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426
Elena Beau вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 11.01.2013, 19:10
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 19.02.2012
Сообщения: 287
сегодня мой муж получил ответ из посольства, что livret de famille готова и ее можно забрать в посольстве мне по доверенности от него, подскажите, кто забирал по доверенности
кроме livret de famille нужна интегральная копия транскрипции
свидетельства о браке во французском консульском регистре актов гражданского
состояния.....дадут ли мне ее в посольстве тоже? или она где то в другом месте берется?
marc1 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 11.01.2013, 19:41
Мэтр
 
Аватара для Elena Beau
 
Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.194
Посмотреть сообщениеmarc1 пишет:
сегодня мой муж получил ответ из посольства, что livret de famille готова и ее можно забрать в посольстве мне по доверенности от него, подскажите, кто забирал по доверенности
кроме livret de famille нужна интегральная копия транскрипции
свидетельства о браке во французском консульском регистре актов гражданского
состояния.....дадут ли мне ее в посольстве тоже? или она где то в другом месте берется?
В посольстве нужно взять.
В Отделе Etat civil ou la transcription de l'acte de mariage a été effectuée.
__________________
traductrice assermentée
присяжный переводчик в Лотарингии
французский, русский, английский
camellia15@mail.ru
03.82.83.39.91
06.73.23.35.53

информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426
Elena Beau вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 11.01.2013, 20:36
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 19.02.2012
Сообщения: 287
Посмотреть сообщениеElena Beau пишет:
В посольстве нужно взять.
В Отделе Etat civil ou la transcription de l'acte de mariage a été effectuée.
спасибо за ответ, скажите вот эта copie transcription de l'acte de mariage это именно и есть та интегральная копия, требуемая для визы жены?
marc1 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 11.01.2013, 20:40
Мэтр
 
Аватара для Elena Beau
 
Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.194
Посмотреть сообщениеmarc1 пишет:
спасибо за ответ, скажите вот эта copie transcription de l'acte de mariage это именно и есть та интегральная копия, требуемая для визы жены?
Если Вы заключили брак в России, то для визы требуется не copie intégrale de l acte de mariage
a copie intégrale de la TRANSCRIPTION de l acte de mariage
То , что Вам должен был сделать отдел загс в консульстве.
__________________
traductrice assermentée
присяжный переводчик в Лотарингии
французский, русский, английский
camellia15@mail.ru
03.82.83.39.91
06.73.23.35.53

информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426
Elena Beau вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #14
Старое 11.01.2013, 20:54
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 19.02.2012
Сообщения: 287
Посмотреть сообщениеElena Beau пишет:
Если Вы заключили брак в России, то для визы требуется не copie intégrale de l acte de mariage
a copie intégrale de la TRANSCRIPTION de l acte de mariage
То , что Вам должен был сделать отдел загс в консульстве.
понятно, спасибо, да, брак был в России, скажите и livret de famille и copie intégrale de la TRANSCRIPTION de l acte de mariage уже на французском языке и переводить и заверять их не нужно, так? т.е. сразу подавать на визу как только я их заберу отдел загс в консульстве да?
marc1 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #15
Старое 13.01.2013, 14:54
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 19.02.2012
Сообщения: 287
подскажите для визы написано copie intégrale de la TRANSCRIPTION de l acte de mariage выданная не позднее двух месяцев назад, с какой даты начинается этот подсчет? когда заберешь эту интегральную копию в Консульство или с даты когда готова livret de famille ?
marc1 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #16
Старое 13.01.2013, 15:19
Мэтр
 
Аватара для Elena Beau
 
Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.194
Посмотреть сообщениеmarc1 пишет:
подскажите для визы написано copie intégrale de la TRANSCRIPTION de l acte de mariage выданная не позднее двух месяцев назад, с какой даты начинается этот подсчет? когда заберешь эту интегральную копию в Консульство или с даты когда готова livret de famille ?
С даты выдачи!!
Дело в том , что семейная книжка выдается один раз и у нее нет "срока годности". А вот все другие документы ЗАГС во французской реальности имеют так называемый "срок годности".
Так что скорее всего речь идет ( о двух меяцах с момента выдачи) не о семейной книжке, а именно о copie intégrale de la TRANSCRIPTION de l acte de mariage.
__________________
traductrice assermentée
присяжный переводчик в Лотарингии
французский, русский, английский
camellia15@mail.ru
03.82.83.39.91
06.73.23.35.53

информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426
Elena Beau вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #17
Старое 04.02.2013, 10:55
Дебютант
 
Аватара для Nadinnn
 
Дата рег-ции: 12.07.2010
Откуда: France
Сообщения: 77
Отправить сообщение для Nadinnn с помощью MSN
Добрый день!
Не подскажите пожалуйста телефон в консульстве,по которому можно проконсультироваться по поводу регистрации брака с французом в России?На какой номер не позвоню,все не то.
Спасибо
__________________
Кому много дано,с того много спросят....
Nadinnn вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #18
Старое 13.02.2013, 13:45     Последний раз редактировалось Olga-DVD; 13.02.2013 в 14:09.. Причина: неполный текст сообщения
Дебютант
 
Дата рег-ции: 19.01.2013
Сообщения: 26
Здравствуйте, помогите понять, что необходимо на первом этапе.( сейчас мы подаем документы в консульство в Москве, чтоб получить разрешение на брак). Я начинаю читать и сбиваюсь пока дочитываю тему до конца. Хотелось бы сразу понять, прошу помощи, есть вопросы: 1. Я так поняла, прочитав пост 27 на 2 стр. Этой темы, где перечислены документы которые я должна сделать для получения разрешения на брак.... а прочие , о которых я читала: анализы для мед. Осмотра, фотография , и собеседование с нами и собеседование со мной на знание языка, это когда?уже с док-ми на визу? 2.хотелось бы увидеть или подготовить анкету , которая д/б с док. На разрешение. Как ее найти
Olga-DVD вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #19
Старое 28.02.2013, 13:15
Бывалый
 
Аватара для art-luna
 
Дата рег-ции: 09.04.2012
Откуда: Guadeloupe
Сообщения: 157
Уважаемое сообщество, прошу совета и комментариев.

Моему дорогому и любимому его одна русская знакомая, которая живет по европам уже лет восемь, сказала, что в России брак зарегистрировать легче. Он в это уверовал и мне была поставлена задача, разузнать все о документах.

Пошла я в наш ставропольский ЗАГС. Мне там девочки дали памятку-бумажку для брачующихся.
В итоге, как я поняла (и правильно ли я поняла?) необходимо совершить следующие действия.

Мне здесь, а ему там (поскольку он не может присутствовать при подаче сам) заполнить заявление о заключении брака. Ему там на французском языке, заверить у нотариуса. Потом перевести на русский язык и снова заверить перевод. Потом мне здесь это его переведенное заявление тоже тащить к переводчику и переводить печать французского нотариуса и заверять этот перевод печати у русского нотариуса.

Далее, ему по приезду в Россию идти в посольство Франции в Москве и получать справку о семейном положении. Которую после этого необходимо легализовать в МИД РФ. (На эту процедуру в посольство надо записываться заранее или как?)

Далее, при регистрации брака он должен иметь копию паспорта (перевод заверенный у нотариуса), копию миграционной карты, копию временной регистрации по месту пребывания.

Миграционную карту дают при пересечении границы или где? Какую временную регистрацию лучше сделать? Я в замешательстве несколько... например, временную регистрацию по месту жительства у нас делать неделю минимум. Во-первых запись предварительная за неделю. Во-вторых, эту самую бумажку с регистрацией тебе отдают не сразу а дней через пять. Потом с этой регистрацией еще потерять полдня у нотариуса...

Друзья, подскажите по вашему опыту, пожалуйста, как нибудь сократить сроки по сбору всех этих документов это вообще реально?

Я понимаю, что заполнение заявления о заключении брака можно сделать и здесь, тогда удастся избежать всей это волокиты с переводами у нотариуса. И это при условии, что заведующая загсом согласится сократить срок ожидания до регистрации.
Буду благодарна любому совету.
art-luna вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #20
Старое 28.02.2013, 13:30
Мэтр
 
Аватара для Elena Beau
 
Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.194
Посмотреть сообщениеart-luna пишет:
Уважаемое сообщество, прошу совета и комментариев.

Моему дорогому и любимому его одна русская знакомая, которая живет по европам уже лет восемь, сказала, что в России брак зарегистрировать легче. Он в это уверовал и мне была поставлена задача, разузнать все о документах.

Пошла я в наш ставропольский ЗАГС. Мне там девочки дали памятку-бумажку для брачующихся.
В итоге, как я поняла (и правильно ли я поняла?) необходимо совершить следующие действия.

Мне здесь, а ему там (поскольку он не может присутствовать при подаче сам) заполнить заявление о заключении брака. Ему там на французском языке, заверить у нотариуса. Потом перевести на русский язык и снова заверить перевод. Потом мне здесь это его переведенное заявление тоже тащить к переводчику и переводить печать французского нотариуса и заверять этот перевод печати у русского нотариуса.

Далее, ему по приезду в Россию идти в посольство Франции в Москве и получать справку о семейном положении. Которую после этого необходимо легализовать в МИД РФ. (На эту процедуру в посольство надо записываться заранее или как?)

Далее, при регистрации брака он должен иметь копию паспорта (перевод заверенный у нотариуса), копию миграционной карты, копию временной регистрации по месту пребывания.

Миграционную карту дают при пересечении границы или где? Какую временную регистрацию лучше сделать? Я в замешательстве несколько... например, временную регистрацию по месту жительства у нас делать неделю минимум. Во-первых запись предварительная за неделю. Во-вторых, эту самую бумажку с регистрацией тебе отдают не сразу а дней через пять. Потом с этой регистрацией еще потерять полдня у нотариуса...

Друзья, подскажите по вашему опыту, пожалуйста, как нибудь сократить сроки по сбору всех этих документов это вообще реально?

Я понимаю, что заполнение заявления о заключении брака можно сделать и здесь, тогда удастся избежать всей это волокиты с переводами у нотариуса. И это при условии, что заведующая загсом согласится сократить срок ожидания до регистрации.
Буду благодарна любому совету.
По своему опыту ( мы регистрировади брак в Росии) я могу сказать, что регистрировать брак во Франции гораздо проще, чем в России. Напрасно Ваш муж слушает советы неких дам, которые совершенно не разбираются в административных процедурах.
Если хотите сократить сроки и расходы, то регистрируйте брак во Франции.
__________________
traductrice assermentée
присяжный переводчик в Лотарингии
французский, русский, английский
camellia15@mail.ru
03.82.83.39.91
06.73.23.35.53

информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426
Elena Beau вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #21
Старое 28.02.2013, 13:33
Мэтр
 
Аватара для Elena Beau
 
Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.194
Посмотреть сообщениеart-luna пишет:
Я понимаю, что заполнение заявления о заключении брака можно сделать и здесь, тогда удастся избежать всей это волокиты с переводами у нотариуса. И это при условии, что заведующая загсом согласится сократить срок ожидания до регистрации.
Буду благодарна любому совет
Это совершенно не так. Для того , чтобы российский ЗАГС дал разрешение на вступление в брак, сначала надо получить разрешение на встпуление в брак гражданниа Франции во французском консульстве и легазовать его в МИДе.
__________________
traductrice assermentée
присяжный переводчик в Лотарингии
французский, русский, английский
camellia15@mail.ru
03.82.83.39.91
06.73.23.35.53

информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426
Elena Beau вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #22
Старое 28.02.2013, 13:43
Мэтр
 
Дата рег-ции: 01.09.2006
Откуда: 35
Сообщения: 1.552
Согласна с Elena Beau, к тому же надо учитывать, что Ваш жених должен лично присутствовать, то либо он к Вам сразу на ПМЖ едет жить :-) либо будет каждый раз визу делать и туда-обратно билеты на самолёт покупать... Если планируете жить во Франции, то зачем вообще заморачиваться с российским ЗАГСом?
VIVE вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #23
Старое 28.02.2013, 13:35
Мэтр
 
Дата рег-ции: 01.09.2006
Откуда: 35
Сообщения: 1.552
art-luna, мы тоже хотели в России пожениться. А когда узнали про все процедуры, оказалась, что проще и дешевле это сделать во Франции. Получалось, что в Россию будущий муж должен был сгонять минимум дважды или трижды, чтобы лично поприсутствовать в некоторых вопросах (а по-другому никак!) + мне бы тоже пришлось ехать в Москву и Питер, а жила я в провинции. В итоге, приехала всего раз во Францию к нему в гости, подали документы в мэрию, а второй раз уже на свадьбу приехала. Всё.
VIVE вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #24
Старое 28.02.2013, 14:21
Бывалый
 
Аватара для art-luna
 
Дата рег-ции: 09.04.2012
Откуда: Guadeloupe
Сообщения: 157
Спасибо за советы! Я сейчас еще позвонила в Омск, поскольку мы там хотели проводить регистрацию. Там девочка в Загсе мне чуть по-другому объяснила. И картина стала печальней . Как вы и пишете про несколько посещений нашей замечательной страны, так и есть. Его заявление, даже заверенное и переведенное у нотариуса, не примут без справки о семейном положении. А эта справка по их правилам должна быть выдана только посольством Франции в Москве. То бишь, они действительно должен прилететь сюда минимум дважды. Я спросила, а можно ли ускорить ожидание после подачи заявления? Она ответила, что только по уважительной причине, типа беременности. Билеты на самолет не являются уважительной причиной. И чтобы я не очень рассчитывала на месяц ожидания, ибо, например, в их загсе сейчас ближайшая запись идет на вторую половину апреля.
art-luna вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #25
Старое 28.03.2013, 13:07
Дебютант
 
Дата рег-ции: 20.07.2012
Откуда: Владимир, Reims
Сообщения: 30
Добрый день уважаемый форумчане! Подскажите пожалуйста, я читала в этом разделе, что директор Московского ЗАГСа №4 человек понимающий и идущий на встречу в вопросе сокращения времени между подачей заявления и датой росписи. В своем городе предварительно забронировать дату невозможно, в соседнем городе документы подаются за два месяца до предполагаемой даты, а жених мой приедет всего лишь на два месяца, и надо будет справку из посольства забрать и в МИД на апостиль свозить, в общем боюсь не уложимся....если кто то, что то знает подскажите пожалуйста, заранее благодарна!
illeren вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #26
Старое 13.09.2013, 21:37
Новосёл
 
Дата рег-ции: 31.07.2013
Откуда: Москва
Сообщения: 3
Дорогие форумчане, хочу обратиться к вам за советом.
Моя ситуация следующая: я и мой молодой человек, гражданин Франции, хотим заключить брак в России, думая, что таким образом удастся избежать французской системы регистрации браков и разводов.
Французское законодательство в области бракоразводных процессов отличается особой жесткостью по отношению к бывшим супругам (вплоть до лишения свободы при невыполнении всех обязательств), из чего наиболее корыстные экс-жены с готовностью извлекают выгоду. Законодательство часто на стороне последних.
Мой молодой человек наблюдал подобные ситуации в лице его собственных родителей и друзей и теперь разрывается между разумом и чувствами.
Вот мы и решили избежать этот болезненный момент, поженившись в России.
Однако если после заключения брака мы планируем проживать во Франции, не придем ли мы все к тем же французким порядкам, от которых так стремимся убежать?
Не было ли у кого-то таких же мотивов при регистрации брака в России? И если да, то как вы выходили из схожей ситуации?
Julechek вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #27
Старое 13.09.2013, 21:40
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.027
Вам в тему брачных контрактов. ЗАключайте контракт и вся корысть будет записана в нем. РАзвод проходит по законам страны, в которой он проходит. И согласно условиям контракта. Поэтому где именно вы женитесь не так принципиально.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #28
Старое 13.09.2013, 21:47
Новосёл
 
Дата рег-ции: 31.07.2013
Откуда: Москва
Сообщения: 3
Спасибо Вам!
Julechek вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #29
Старое 13.09.2013, 21:55
Мэтр
 
Аватара для Elena Beau
 
Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.194
Посмотреть сообщениеJulechek пишет:
хотим заключить брак в России, думая, что таким образом удастся избежать французской системы регистрации браков и разводов.
В дополнение к вышесказанному добавлю, что вам не удастся избежать французской системы регистрации брака.
Российский ЗАГС не заключит ваш брак с французом, если вы не пройдете соответсвующую процедуру подачи документов в Консульство Франции.
После заключения брака в России, ваш брак будет зарегистрирован в Центральной службе ЗАГС в Нанте.
Французских порядков и законов вам не избежать, тем более если вы собираетесь жить во Франции.
__________________
traductrice assermentée
присяжный переводчик в Лотарингии
французский, русский, английский
camellia15@mail.ru
03.82.83.39.91
06.73.23.35.53

информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426
Elena Beau вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #30
Старое 16.09.2013, 19:40
Дебютант
 
Аватара для Natalia1611
 
Дата рег-ции: 05.03.2013
Откуда: Санкт-Петербург-Lyon
Сообщения: 25
Надеюсь, моя информация будет полейзной.На той неделе были в МИДе, очень милый мужчина, который принимал документы на легализацию, сказал, что получить обратно документы может ЛЮБОЙ человек по квиточку (те знакомый, курьер и прочее), при этом квиточек этот может быть представлен в виде скана. Мы так и сделали, все прошло хорошо
Убыстрить процедуру не получилось

ПС на регистрацию нашу он даже не посмотрел,только мельком взглянул на паспорт жениха и был очень доволен,что пошлину мы заплатили заранее
Natalia1611 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки

Метки
брак


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Административные шаги после развода Violette69 Административные и юридические вопросы 8 11.06.2012 12:35
Сделки с недвижимостью в России и брак с гражданином Франции в общем неплохо Административные и юридические вопросы 6 28.02.2012 14:03
Бракосочетание в Украине с гражданином Франции AnshaS Административные и юридические вопросы 8 06.01.2012 20:21
Покупка автомобиля во Франции гражданином России P.I.N. Автомобилистам и автолюбителям 58 22.05.2010 01:39
Получение ВНЖ после заключения брака с фр. гражданином в России yasna Административные и юридические вопросы 27 22.03.2009 12:57


Часовой пояс GMT +2, время: 23:21.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX