Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 01.02.2013, 12:47
Мэтр
 
Аватара для izabel
 
Дата рег-ции: 01.06.2010
Откуда: Paris
Сообщения: 819
Посмотреть сообщениеveronichka пишет:
Во Франции с 2005г. Были студентческие карты, потом карты личная жизнь. У меня двое детей французов.
Мастер 2 французский имеется
подождите ещё 2 года
меньше док-ов требуется после 10 лет жизни во Франции(не надо рус. справку о судимости)
а с вашим Мастером вам не надо тест на знание языка проходить
__________________
Продаю игрушки и одежду на девочку http://www.infrance.su/forum/showthr...post1060359590
Лучше иметь мало друзей и мало книг, но пусть они будут хорошие.
народная мудрость.
izabel вне форумов  
  #2
Старое 01.02.2013, 12:53
Мэтр
 
Дата рег-ции: 11.12.2009
Откуда: Côte d'Azur
Сообщения: 2.743
Посмотреть сообщениеizabel пишет:
подождите ещё 2 года
меньше док-ов требуется после 10 лет жизни во Франции(не надо рус. справку о судимости)
а с вашим Мастером вам не надо тест на знание языка проходить
Какие-то советы. Ну назову их странноватыми... Ради того, чтобы не предоставлять справку о несудимости, ждать 2 года?..
Riviera10 вне форумов  
  #3
Старое 01.02.2013, 13:09
Мэтр
 
Аватара для izabel
 
Дата рег-ции: 01.06.2010
Откуда: Paris
Сообщения: 819
Посмотреть сообщениеRiviera10 пишет:
Какие-то советы. Ну назову их странноватыми...
не хотела повторяться про поиск работы и т.д.
а этой справкой мне действительно нервы помотали при подаче досье в париже..
__________________
Продаю игрушки и одежду на девочку http://www.infrance.su/forum/showthr...post1060359590
Лучше иметь мало друзей и мало книг, но пусть они будут хорошие.
народная мудрость.
izabel вне форумов  
  #4
Старое 26.01.2013, 22:59
Мэтр
 
Аватара для kika78
 
Дата рег-ции: 01.06.2011
Откуда: Рига - Норрчёпинг
Сообщения: 11.458
Двое детей-это большой плюс. Но то, что Вы не работаете-большой минус. Нужен контракт CDI. Вы сами оплачиваете жилье или HLM и пособие. И очень не хорошо, когда отказывают.
Знакомые натурализовывались, но жилье оплачивали сами, был CDI на работу и десятилетка, ребенок посещал школу. Процесс занял 1,5 года.
kika78 вне форумов  
  #5
Старое 26.01.2013, 23:02
Мэтр
 
Аватара для kika78
 
Дата рег-ции: 01.06.2011
Откуда: Рига - Норрчёпинг
Сообщения: 11.458
А сейчас еще и требования ужесточили, к сожалению.
kika78 вне форумов  
  #6
Старое 27.01.2013, 01:26
Мэтр
 
Аватара для kika78
 
Дата рег-ции: 01.06.2011
Откуда: Рига - Норрчёпинг
Сообщения: 11.458
veronicka,тогда Вам лучше действительно не торопиться.
kika78 вне форумов  
  #7
Старое 31.01.2013, 16:03
 
Дата рег-ции: 17.08.2009
Откуда: Annecy 74
Сообщения: 7.090
Получила сегодня письмо из префектуры, где просят отправить им copie intégral acte de naissance в течении 10 дней. До этого по своей ошибке и незнанию отправила фотокопию с оригиналом перевода. Следовательно теперь отправить им оригинал моего св. о рождении? Перевод уже не нужен? Во всяком случае о нем ничего не сказанно в перечне документов, кот требуется отправить? А обратно потом отдадут, у нас ведь св о рождении на всю жизнь!
Кстати отправляя досье, справка о несудимости была выданна консульством Женевы. И не одного апостиля ни на один документ я не проставляла, тк в списке о них ничего не говорилось
Бусинка74 вне форумов  
  #8
Старое 31.01.2013, 18:11
Мэтр
 
Дата рег-ции: 11.12.2009
Откуда: Côte d'Azur
Сообщения: 2.743
Посмотреть сообщениеБусинка74 пишет:
Следовательно теперь отправить им оригинал моего св. о рождении? Перевод уже не нужен?
Меня никак не покидает навязчивое чувство, что ответ на Ваш вопрос уже давался, причем именно Вам и даже в этой теме.
Riviera10 вне форумов  
  #9
Старое 31.01.2013, 19:10
 
Дата рег-ции: 17.08.2009
Откуда: Annecy 74
Сообщения: 7.090
Riviera10, спасибо, конечно давали. Но я хотела уточнить, что copie intégrale, это и есть наш оригинал? И нужен ли новый перевод, ведь я уже отправляла перевод
Бусинка74 вне форумов  
  #10
Старое 01.02.2013, 12:41
Мэтр
 
Аватара для izabel
 
Дата рег-ции: 01.06.2010
Откуда: Paris
Сообщения: 819
Посмотреть сообщениеБусинка74 пишет:
что copie intégrale, это и есть наш оригинал? И нужен ли новый перевод
да ,это оригинал по французски
нет ,но пометьте где-нибудь что перевод вы им уже отправляли.
__________________
Продаю игрушки и одежду на девочку http://www.infrance.su/forum/showthr...post1060359590
Лучше иметь мало друзей и мало книг, но пусть они будут хорошие.
народная мудрость.
izabel вне форумов  
  #11
Старое 01.02.2013, 12:56
Мэтр
 
Дата рег-ции: 11.12.2009
Откуда: Côte d'Azur
Сообщения: 2.743
Посмотреть сообщениеizabel пишет:
да ,это оригинал по французски
нет ,но пометьте где-нибудь что перевод вы им уже отправляли.
1. Это - не оригинал, а полная копия. Но в России свидетельства только такими и бывают.
2. Я бы отправлял с переводом, зная какие чудные мысли и идеи могут витать в головах французов, а тем более, работников администрации.
Riviera10 вне форумов  
  #12
Старое 02.02.2013, 13:59
Бывалый
 
Дата рег-ции: 10.01.2013
Откуда: SPB - MSC - 69 - 01
Сообщения: 176
Подскажите, пожалуйста, уважаемые форумчане, если родители в разводе - достаточно ли предоставить перевод апостилированного свидетельства о разводе? Или все-таки свидетельства о рождении обоих попросят?
И правильно ли я поняла - надо привезти (в моем случае из Питера) апостилированную справочку о несудимости и тоже перевести уже здесь, как и остальные документы (все остальное у меня уже апостилировано - свидетельство о рождении и свидетельство о браке). А моя мама по генеральной доверенности сможет запросить эту справочку?
По поводу экзамена по языку - у меня в 2006 закончен alliance Francaise в Питере, есть справка об обучении и указан уровень владения языком - она подойдет?
mikon вне форумов  
  #13
Старое 02.02.2013, 16:42
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
mikon, Вам нужно предоставиль любую информацию про ваших родителей для составления вашего французского св о рождении с полной родственной связью- так как вам нужно подтвердить место и даты рождения родителей.

Документы, как и справку о несудимости, лучше переводить тут, тк есть риск, что досье не примут. Ваша мама может получить эту справку по гендоверенности.
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #14
Старое 02.02.2013, 19:08
Бывалый
 
Дата рег-ции: 10.01.2013
Откуда: SPB - MSC - 69 - 01
Сообщения: 176
Nadine, спасибо Вам за быстрый ответ!
Так как в свидетельстве о разводе есть и дата и место рождения обоих, значит это подходит!
Не очень понятно... я оригинал свидительства о разводе родителей с апостилем привожу во Францию? Или можно привезти нотариально заверенную копию для перевода ее здесь?
mikon вне форумов  
  #15
Старое 02.02.2013, 19:47     Последний раз редактировалось Nadine_; 02.02.2013 в 22:38..
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
mikon, Вообще-то от вас не требуется предоставлять ни оригинал, ни заверенную копию документов родителей. Обычно просто ксерокопия/факс документа + перевод, сделанный у присяжного переводчика во Франции, подходят.

Но опять же, смотрите, что конкретно написано в списках документов от вашей префектуры
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #16
Старое 02.02.2013, 20:30
Дебютант
 
Аватара для duchagrin
 
Дата рег-ции: 03.03.2011
Откуда: Санкт-Петербург/Амберьё он Бужэ
Сообщения: 22
Notice d'information n°51148 01
Извините что задаю этот вопрос просто хочу уточнить
нужно свидетельтво о браке родителей переведЁнное на французский?
duchagrin вне форумов  
  #17
Старое 02.02.2013, 21:10
Бывалый
 
Дата рег-ции: 10.01.2013
Откуда: SPB - MSC - 69 - 01
Сообщения: 176
Duchagrin, в свидетельстве о браке есть вся необходимая информация. Или 2 свидетельства о рождении родителей предоставьте. Естественно, все российские документы должны быть переведены на французский, причем во Франции присяжным переводчиком.
Nadine, спасибо Вам за помощь!
mikon вне форумов  
  #18
Старое 02.02.2013, 21:23
Дебютант
 
Аватара для duchagrin
 
Дата рег-ции: 03.03.2011
Откуда: Санкт-Петербург/Амберьё он Бужэ
Сообщения: 22
спасибо mikon,теперь мне всё ясно !!!
duchagrin вне форумов  
  #19
Старое 02.02.2013, 23:58
Новосёл
 
Дата рег-ции: 02.02.2013
Сообщения: 2
Здравствуйте!
У меня следующая ситуация. Я замужем за французом почти 4 года, но всё это время мы живём в Германии, у нас общий ребёнок. Подскажите, пожалуйста, могу ли я получить гражданство после 4 лет брака, или же в этом случае действуют другие правила. И да, нужно ли мне отказываться от русского гражданства, когда я буду в будущем получать французское. И куда мне обращаться, в Посольство в Берлине?

Буду очень признательна Вам за помощь, заранее спасибо!
aurea-avis вне форумов  
  #20
Старое 03.02.2013, 12:59
Дебютант
 
Аватара для Tatou
 
Дата рег-ции: 19.06.2010
Откуда: Москва-Мюнхен-Гренобль
Сообщения: 71
aurea-avis, если ваш муж был зарегистрирован во французском консульстве до вашего замужества, то да, через 4 года брака уже можно. Если нет - то через 5. Мы тоже жили до последнего времени в Германии но мой муж зарегестрировался только после того, как родились дети, чтобы им делать документы, поэтому пришлось ждать 5-ти. Мы еще между делом переехали во Францию, так что теперь вообще другая история
Tatou вне форумов  
  #21
Старое 04.02.2013, 13:26
Новосёл
 
Дата рег-ции: 02.02.2013
Сообщения: 2
Посмотреть сообщениеTatou пишет:
aurea-avis, если ваш муж был зарегистрирован во французском консульстве до вашего замужества, то да, через 4 года брака уже можно. Если нет - то через 5. Мы тоже жили до последнего времени в Германии но мой муж зарегестрировался только после того, как родились дети, чтобы им делать документы, поэтому пришлось ждать 5-ти. Мы еще между делом переехали во Францию, так что теперь вообще другая история
Спасибо большое! Он, к сожалению, тоже зарегистрировался после рождения сына)) Ну ничего, будет больше времени для улучшения французского) Мы, к сожалению, общаемся на немецком, хоть я и говорю по-французски, но почему-то мой не хочет на французский переходить)
P.S. я мечтаю переехать во Францию, но муж не хочет, говорит, зарплаты меньше и уровень прожиточный выше.
У что Вы скажете? Вам больше во Франции нравится, не жалеете, что из Германии уехали?
aurea-avis вне форумов  
  #22
Старое 03.02.2013, 13:01
Дебютант
 
Аватара для Tatou
 
Дата рег-ции: 19.06.2010
Откуда: Москва-Мюнхен-Гренобль
Сообщения: 71
Ой не увидела остальные вопросы - когда мы узнавали, на гражданство надо было подавать в Берлине, но можно начать просто с консульства и попросить дать информацию, они все знают. Нам всегда очень мило все по емейлу отвечали, пусть муж узнает.
От российского гражданства отказываться не надо.
Tatou вне форумов  
  #23
Старое 03.02.2013, 14:15
Бывалый
 
Дата рег-ции: 10.01.2013
Откуда: SPB - MSC - 69 - 01
Сообщения: 176
Tatou, скажите, пожалуйста,а как подтвердить, что муж стоял на консульском учете заграницей? Мой стоял в Москве и в Питере, неужели надо будет туда ехать за справками?
Вопрос к знатокам - если у меня 4 года в сентябре, а в Россию я еду в апреле на недельку-две и больше не поеду в ближайший год-два, есть ли смысл брать справочку о несудимости в апреле или лучше, чтобы моя мама ее сделала в августе?
mikon вне форумов  
  #24
Старое 03.02.2013, 16:13
Дебютант
 
Аватара для duchagrin
 
Дата рег-ции: 03.03.2011
Откуда: Санкт-Петербург/Амберьё он Бужэ
Сообщения: 22
Extrait de caisier judiciaire étranger когда он становится просроченным? иначе говоря сколько времени он действует? Предположим я получю его и сделаю перевод в марте а рендеву в префектуре (depot du dossier) в сентябре?мне никак не взять рендеву.IL n'y a pas de place disponible...Они мне не скажут что он не действителен?
duchagrin вне форумов  
  #25
Старое 03.02.2013, 23:51
 
Дата рег-ции: 17.08.2009
Откуда: Annecy 74
Сообщения: 7.090
Посмотреть сообщениеduchagrin пишет:
Extrait de caisier judiciaire étranger когда он становится просроченным? иначе говоря сколько времени он действует? Предположим я получю его и сделаю перевод в марте а рендеву в префектуре (depot du dossier) в сентябре?мне никак не взять рендеву.IL n'y a pas de place disponible...Они мне не скажут что он не действителен?
3 месяца
Бусинка74 вне форумов  
  #26
Старое 04.02.2013, 00:35
Дебютант
 
Аватара для Tatou
 
Дата рег-ции: 19.06.2010
Откуда: Москва-Мюнхен-Гренобль
Сообщения: 71
Посмотреть сообщениеmikon пишет:
Tatou, скажите, пожалуйста,а как подтвердить, что муж стоял на консульском учете заграницей? Мой стоял в Москве и в Питере, неужели надо будет туда ехать за справками?
Вопрос к знатокам - если у меня 4 года в сентябре, а в Россию я еду в апреле на недельку-две и больше не поеду в ближайший год-два, есть ли смысл брать справочку о несудимости в апреле или лучше, чтобы моя мама ее сделала в августе?

Моему выдали такую карточку консульского учета, где было написано, с какого времени он был зарегестрирован. Я бы узнавала через соответстующие консульства, наверняка у них есть база данных и они смогут подтвердить.

По справку о несудимости вам уже ответили, она должна быть свежая.
Tatou вне форумов  
  #27
Старое 04.02.2013, 20:12     Последний раз редактировалось Бусинка74; 04.02.2013 в 20:17..
 
Дата рег-ции: 17.08.2009
Откуда: Annecy 74
Сообщения: 7.090
Цитата:
Бусинка74, ну Вы напишите потом, приняли ли Ваше досье.
Досье приняли, только пришлось отправить оригинал св о рождении, как вы и говорили.

Сегодня позвонили из полиции, пригласили на встречу. Пойду в субботу утром.
К чему готовиться ( из последних источников)?

Почему-то, думала что сперва изгладят в префектуру....
Бусинка74 вне форумов  
  #28
Старое 04.02.2013, 20:27
Мэтр
 
Дата рег-ции: 11.12.2009
Откуда: Côte d'Azur
Сообщения: 2.743
Посмотреть сообщениеБусинка74 пишет:
Досье приняли, только пришлось отправить оригинал св о рождении, как вы и говорили.
Жду продолжения: оригинал отправила, но потребовали перевод
Riviera10 вне форумов  
  #29
Старое 05.02.2013, 12:37
 
Дата рег-ции: 17.08.2009
Откуда: Annecy 74
Сообщения: 7.090
Посмотреть сообщениеRiviera10 пишет:
Жду продолжения: оригинал отправила, но потребовали перевод
Нет, перевод уже был отправлен со всеми документами, в самый первый раз. Но повторюсь, что тогда отправила фотокопию св. о рождении, а не оригинал. Сейчас просто дополнила досье, отправкой оригинала. Они уже все получили.
И я не думаю, что меня пригласили бы в жандармерию, если бы досье не прошло....
Бусинка74 вне форумов  
  #30
Старое 07.02.2013, 15:25
Новосёл
 
Дата рег-ции: 26.01.2013
Сообщения: 9
Здравствуйте, форумчане. Подскажите, пожалуйста, как лучше поступить.
Я приехала во Францию в 2009 году, отучилась два года (2 titres de séjour étudiant),в 2011 вышла замуж (2 titres vie privée et familiale donc le dernier expire en septembre 2013).
Муж сейчас попросил у меня развод (divorce a l'amiable осенью 2013). мы уже не живем вместе. Я не знаю как мне быть.как до сентября решить ситуацию...
-Просить смену статуса на salarié? у меня CDI
-или просить мужа пойти со мной до развода в Префектуру и попросить 10-летку?
-или отказаться от развода по вз.согласию-или подавать документы на натурализацию?
Спасибо
Богиня вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки

Метки
гражданство, натурализация


Здесь присутствуют: 6 (пользователей - 0 , гостей - 6)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Получение французского гражданства гражданином ЕС Kaiser Административные и юридические вопросы 152 27.01.2019 10:15
Получение Французского гражданства в России Natinan Административные и юридические вопросы 11 15.11.2014 01:14
Получение французского гражданства -2 Ptu Административные и юридические вопросы 2972 25.11.2011 23:03
Получение французского гражданства xelos Административные и юридические вопросы 2875 05.10.2009 17:35


Часовой пояс GMT +2, время: 20:36.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX