#571
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
НО- по моим многолетним наблюдениям- от даты перевода /мои клиенты каждый год приходят обновлять дату на переводе для префектуры. Все принимают./ Иначе точно свежих документов не напасешься. Офф-топ :-)
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
![]() |
|
#572
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 19.10.2018
Откуда: Москва, Montchanin
Сообщения: 57
|
Удалено.
|
|
![]() |
|
#573
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 19.10.2018
Откуда: Москва, Montchanin
Сообщения: 57
|
Добрый день, уважаемый форум! У меня есть несколько вопросов по поводу certificat de coutume, подскажите пожалуйста, кто владеет информацией. Записываться в консульство в Париже буду на 5 декабря, билеты на самолёт уже куплены, прилететь должна в аэропорт СDG в 9:10.
1.Если приеду в консульство в последний момент, перед закрытием, к 11-11:15, пустят ли меня? Рандеву постараюсь взять также на 11:15, но если не получится, придется взять на более раннее время. Это ещё и среда, там должна быть помимо записи живая очередь...я со своей записью прохожу, минуя ее? 2. Как быстрее всего добраться из аэропорта до посольства? (Прошу прощения, возможно, нужно этот вопрос отдельной темой в другой отдел). 3. Срок изготовления сертификатов 2 рабочих дня, я это видела, это значит, отдадут их на следующий день утром? Днём? Через день утром или днём?? попросить отдать их с утра на следующий день, или хотя бы с утра пятницы - возможно? Это крайне важно, потому что виза моя до 22 декабря и подавать досье нужно срочно-срочно, чтобы успеть до 22-го пожениться. 4. Есть план Б, если самолёт задержат, на следующий день поеду за документами в Страсбург. Но посольство Страсбурга не обслуживает наш департамент. На самом сертификате ведь не указывается адрес мэрии, для которой я беру сертификат? Достаточно будет сказать, что мы относимся к ним (хоть и не хочется говорить неправду)? 5. В списке документов, необходимых для мэрии, значится Certificat de capacité matrimoniale +перевод. Я правильно понимаю, что если я получу справку о гражданском состоянии в Париже, то она идёт одним документом вместе с coutume, и перевод делать не надо? А если в Страсбурге? Там 2 документа? Спасибо! |
|
![]() |
|
#574
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 22.10.2018
Откуда: Москва - Нормандия
Сообщения: 17
|
Добрый день, участники форума!
Записалась в Консульство РФ в Париже за получением справок Celibate/coutume и справка о том, что дубликат свид-ва о рождении выдаётся только один раз. У моего молодого человека уже есть на руках перевод свидетельства о рождении на французский язык, заверенный присяжным переводчиком. Но у меня получается нигде не стоит апостиль. Собственно вопрос о том, а нужен ли он на переводе свидетельства о рождении, если у меня отсутствует дубликат? Спасибо всем кто может подсказать! |
|
![]() |
|
#575
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.694
![]() |
||
![]() |
|
#576
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 22.10.2018
Откуда: Москва - Нормандия
Сообщения: 17
|
Получается, что апостиль мне некуда ставить. Уточняю, может быть он нужен на переводе? |
|
![]() |
|
#577
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.694
![]() |
Нет, апостиль ставится строго на оригинале документа, либо на нотариально-заверенной копии документа. Во Франции просят апостиль на оригинале св-ва о рождении. Вам нужно на Родине заказать дубликат св-ва о рождении и поставить на него апостиль.
|
|
![]() |
|
#578
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.697
|
Это не так. Если оригинал читаемый и не испорченный, то по месту выдачи в ЗАГСЕ обязаны поставить апостиль. Если это конечно территория РФ. Если же документ выдан в других союзных республиках бывшего СССР, то РФ на оригиналы не имеет право ставить апостиль. Только на нотариальную копию.
|
|
![]() |
|
#579
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 02.11.2018
Сообщения: 28
|
Уважаемые форумчане,
прошу помочь с ситуацией, т.к. я ничего не понимаю. Дело в том, что моя девушка живет в Монпелье (прошу без гомофобства), мне нужны справки Certificat de célibat/coutume. С самого начала я пыталась записаться в Марсель, но либо не было нужных дат, либо не было ничего вообще. В Страсбург я не смогла дозвониться, не знаю, у меня одной так или нет, но не важно. Я записалась в Париж на 10:00(среда), т.к. других вариантов я не нашла. Я прочитала, что Париж не имеет отношения к округу Herault, значит, получается, что они иметь дело с моими справками просто наспросто не будут, так? Если у кого есть опыт с похожей ситуацией, прошу - ответьте. Они не будут меня принимать? Или беспокоиться не стоит? Первый раз занимаюсь такими умопомрачительными делами. Спасибо ![]() |
|
![]() |
|
#580
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.697
|
Ana Martos, справки нужны для нее или для вас? А вы живете в каком регионе?
Париж неохотно принимает не свои департаменты, но попробовать можно. |
|
![]() |
|
#581
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 02.11.2018
Сообщения: 28
|
||
![]() |
|
#582
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.694
![]() |
|
|
![]() |
|
#583
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 02.11.2018
Сообщения: 28
|
Спасибо за ответ. Как я поняла, если Я не прописана во Франции, то могу получать справки с любых мест как Марсель, Страсбург и т.д.? А привязанные к ним округи относятся именно к тем, кто уже прописан во франции?
|
|
![]() |
|
#584
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.694
![]() |
Во Франции как таковой прописки нет. Именно данную справку Вам выдадут в любом консульстве РФ во Франции.
|
|
![]() |
|
#585
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 02.11.2018
Сообщения: 28
|
||
![]() |
|
#586
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.694
![]() |
Не волнуйтесь. В консульстве РФ в Париже сменился дипломатический состав. В окне выдачи справок о гражданском состоянии работает приятная женщина. Удачи Вам!
|
|
![]() |
|
#587
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 02.11.2018
Сообщения: 28
|
||
![]() |
|
#588
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 17.09.2018
Откуда: Уфа
Сообщения: 14
|
Здравствуйте!
Делюсь свежей информацией по получению справок для замужества в консульстве РФ в Страсбурге. Заранее записалась на прием в интернете на 2 времени. Дата открывается за 31 день до ее наступления. Нужен был сертификат *** и справка, что СОР выдается 1 раз. Пришла за 10 минут до назначенного времени. При входе есть аппарат электронной очереди, надо взять талон. В итоге, просидела 1 час в ожидании приема, так как передо мной в 10 утра уже образовалась очередь. В Страсбурге выдают сертификат ***м-л. Сертификат ****не выдают, но у них есть форма на русском, которая сгодится как сертификат ****, но Вы ее должны потом сами перевести у присяжного переводчика на французский. В итоге, я взяла это заявление на всякий случай, чтобы второй раз туда не ездить. Все документы оформили за 20 минут, в сумме получилось 93 евро. В мэрии были уже довольны сертификатом ****, не пришлось переводить заявление (которое считается ****). Надеюсь, что информация была полезной, всем удачи! *** certificat de coutume **** certificat de célibat |
|
![]() |
|
#589
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.697
|
А зачем? Получается вы три докуменда делали? А достаточно просто справки о способности вступать в брак (она же и говорит что вы в браке не состоите) и справки об обычаях. То есть двух документов, которые иногда соединяют в один. Непонятно, зачем вас и третий заставили делать.
|
|
![]() |
|
#590
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 17.09.2018
Откуда: Уфа
Сообщения: 14
|
Вместе со справкой получилось три: *** **** соединены в один документ + справка о СОР + заявление (****). Мэрия запрашивала изначально все, поэтому взяла, мало ли что. В консульстве сказали, что заявление может быть необязательно, это я перестраховалась)
|
|
![]() |
|
#591
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.697
|
Все равно не понятно, мэрия просит два документа - справка о способности вступлении в брак, она же о безбрачии. Она говорит, что вы способны вступать в брак так как никогда не состояли в браке, или были в браке но разведены. По французски certificat de capacité matrimoniale ( ou de célibat, ou de non remariage,
по вашей личной ситуации). А вторая справка об обычаях сertificat de coutume- она дает справку о российских законах при вступлении в брак. А больше ничего не надо. НА форуме калек с французского лучшек не употреблять. Это и язык уродует, и не понятно, что же вы хотите сказать, да и вам самой видимо не очень понятно. |
|
![]() |
|
#592
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 17.09.2018
Откуда: Уфа
Сообщения: 14
|
|
|
![]() |
|
#593
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.697
|
Это один документ. У ког-то указано, что не замужем. А у кого-то что были в браке, но брак расторгнут. Формулировка не может быть одинаковой, понимаете? Вы перестраховались, судя по всему. Сходите сперва в мэрию покажите что есть, чтобы не тратиться попусту на перевод.
|
|
![]() |
|
#594
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.694
![]() |
||
![]() |
|
#595
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 24.11.2018
Откуда: Москва
Сообщения: 13
|
Сертификат де селибат и переводчик
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, если я эквивалент селибат получаю в России в загсе, но не жила всю жизнь в одном городе, прописку недавно меняла, и смысл этой справки более чем забавный...)) (в течение последних месяцев в Москве гражданка я брак не регистрировала) Смех)
У кого был такой опыт, принимает мэрия такой документ? И ещё вопрос: мэрия в 40 км от Бордо не даёт список переводчиков, а говорит, на сайте у своего консульства что-нибудь возьмите... На сайте консульства рф в Париже нет такого списка, на сайте Франции в мск есть, но переводчики российские . Need help ... прочитала здесь, что для верности перевод должен быть сделан присяжным переводчиком во Франции. К кому обращаться? Заранее большое спасибо! |
|
![]() |
|
#596
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.694
![]() |
Конечно принимает, мэрии всё равно, в каком городе Вы жили, а тем более прописка никого не волнует.
https://www.infrance.su/forum/forumd...aysprune=&f=25 Заверение верности переводов в консульстве РФ в Париже нужно совсем для других процедур, но не для бракосочетания. |
|
![]() |
|
#597
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 04.09.2017
Сообщения: 1.000
|
|
|
![]() |
|
#598
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.694
![]() |
В списке консульства как раз и указаны присяжные переводчики, многие из которых на форуме:http://paris.kdmid.ru/wiki.aspx?lst=...%B4%D0%B0.aspx
|
|
![]() |
|
#599
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 24.11.2018
Откуда: Москва
Сообщения: 13
|
||
![]() |
|
#600
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Тут в теме уже об этои писали ранее боле подробно, пролистайте назад странички.
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
![]() |
|
Закладки |
Метки |
coutume, виза невесты |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Как получить "Certificat célibat /coutume" в консульстве Украины | lorana | Административные и юридические вопросы | 493 | 07.11.2020 15:15 |
Certificat de célibat/coutume | IV | Административные и юридические вопросы | 3000 | 26.01.2016 20:53 |
Certificat de célibat и Certificat de coutume как получить? | linda33 | Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия | 1 | 11.09.2015 17:59 |
"Certificat célibat /coutume" | Irina155 | Административные и юридические вопросы | 1 | 01.05.2010 22:30 |
Certificat de coutume | tatti | Административные и юридические вопросы | 1 | 27.01.2007 17:07 |