|
#1
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.12.2009
Откуда: Côte d'Azur
Сообщения: 2.743
|
|
![]() |
|
#3
![]() |
|
Модератор
![]() Дата рег-ции: 25.03.2008
Откуда: Москва,69,75,92,76,GE
Сообщения: 6.928
|
Загляните в тему "гражданство получено, ожидание документов"
|
![]() |
|
#4
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 03.06.2006
Откуда: Omsk-Paris
Сообщения: 889
|
Скажите, пожалуйста, какой срок действия у этих документов при подаче досье :
- справка о несудимости (3 или 6 мес??) - перевод свид-ва о рождении (я так поняла, про дату самог свид-ва о рождении нужно будет объяснить (или спец-но писать письмо?) о том, что в России это док-т бессрочный) - справка из налоговой (форма п.137) - квитанция из ЕДФ (1 или 3х мес.?) Еще вопрос : досье можно заполнять на комп-ре или обязательно вручную? Нужно заполнить розовое досье и с него снять копию? У меня в досье нет, НО : нужно ли резюме+мот.письмо ? Может, у кого-то спрашивали?... заранее спасибо!
__________________
Человек создан для счастья, как птица для полета... В. Г. Короленко |
![]() |
|
#5
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 08.11.2007
Откуда: киев-68
Сообщения: 780
|
я что -то не поняла по поводу сбора досье и его копии?.. ![]() |
|
![]() |
|
#8
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 03.06.2006
Откуда: Omsk-Paris
Сообщения: 889
|
3 или 6 мес. - большая, очень существенная разница. В префектуре пока напрямую не спрашивала, т.к.есть причины..поэтому спрашиваю сначала на форуме. Если префа знает, что у нас свид-во на всю жизнь - зачем тогда нужен "свежий" дубликат? Чем он от первоночального отличается? В том-то и дело, что наше свид=во о рождении никак в течении жизни не меняется... резюме - это так по-русски CV называют.
__________________
Человек создан для счастья, как птица для полета... В. Г. Короленко |
|
![]() |
|
#9
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 08.11.2007
Откуда: киев-68
Сообщения: 780
|
Sachounette, да понятно что 3 мес и 6 мес-разные вещи..Но точнее префектуры вам никто не скажет...
про свежий дубликат ..я так думаю..чо для них этьо свежий дубликат, а для нас- свежий перевод...вот и все)Я знаю, что такое резюме...а зачем резюме в префу...я не помню такого? |
![]() |
|
#10
![]() |
|
Администратор
![]() Дата рег-ции: 05.06.2003
Откуда: Paris - UK
Сообщения: 19.568
|
Как правило, 6 месяцев для документов о гражданском состоянии, выданных за пределами Франции. 3 месяца для документов, выданных во Франции (французскими организациями).
Счета EDF и т.п. для подтверждения места жительства должны быть не старше 3 месяцев. "Свежий" перевод апостилированного свидетельства о рождении обычно устраивает. ![]()
__________________
Everything changes and nothing stands still. Tout coule et rien ne demeure. |
![]() |
|
#11
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 03.06.2006
Откуда: Omsk-Paris
Сообщения: 889
|
Nancy, спасибо!
__________________
Человек создан для счастья, как птица для полета... В. Г. Короленко |
![]() |
|
#12
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.02.2008
Сообщения: 3.330
|
У меня вопрос - если у меня справка о несудимости выданна год назад, но после этого я в России не была, она подойдет для досье?
И еще если у родителей не сохранились свидетельства о рождении как поступить? может заменить их свидетельством о браке и приложить письмо о том, что восстановению эти документы не подлежат?
__________________
Женщина никогда не может быть слишком молодой, слишком худой и слишком богатой |
![]() |
|
#13
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.12.2009
Откуда: Côte d'Azur
Сообщения: 2.743
|
По родителям, варианты: 1. Св-во о браке, если там указаны место и дата рождения родителей. 2. Св-ва о смерти, если там указаны дата и место рождения родителей. 3. Справки о рождении. 4. Ничего. Тогда в Вашем французском св-ве о рождении будут неполные данные о Ваших родителях. |
|
![]() |
|
#14
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 30.09.2009
Откуда: Лион, Франция
Сообщения: 76
![]() |
По родителям: я предоставила свидетельство об их браке с переводом и ксерокопии первой странички загранпаспортов, т.к. в свидетельстве о браке дата рождения была указана не полностью (только год), и этого было достаточно. Тем более что у меня в списке необходимых документов так и было указано, что либо свидетельство о рождении, либо о браке, либо о смерти. Никакого письма с объяснениями не надо.
__________________
![]() Cordialement Mila |
|
![]() |
|
#15
![]() |
|
Модератор
![]() Дата рег-ции: 25.03.2008
Откуда: Москва,69,75,92,76,GE
Сообщения: 6.928
|
Опубликована интересная статья про новый циркуляр Манюэля Валльса по натурализации. Я дала ссылку в теме про Новые законы и сроки получения гражданства
|
![]() |
|
#16
![]() |
|
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 07.04.2010
Откуда: Kiefersfelden, Germany
Сообщения: 168
|
Всем доброго времени суток!
Вопрос непростой, но, надеюсь на помощь знатоков! Мы расписались в Дании более 3 лет назад. Живем в Германии. Для моего гражданства нужно легализовать брак...во французком посольстве в Дании. Каунтдаун на время подачи доков начнется с момента признания Францией брака или же он начался, с того дня, когда мы роcписались? Всем спасибо за ответы и прошу прощение, если запутала. |
![]() |
|
#17
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 25.11.2007
Сообщения: 2.852
|
Angelina0909, отчет от даты регистрации брака. Подача досье через 4 года, если у мужа есть учетная регистрация при посольстве . Если нет,- то через 5 лет. Но Вам лучше самой у них точно узнать, так как возможно были какие-то изменения .
|
![]() |
|
#18
![]() |
|
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 07.04.2010
Откуда: Kiefersfelden, Germany
Сообщения: 168
|
|
![]() |
|
#20
![]() |
|
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 07.04.2010
Откуда: Kiefersfelden, Germany
Сообщения: 168
|
|
![]() |
|
#21
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 09.01.2009
Откуда: France
Сообщения: 59
|
Подскажите, пожалуйста, в списке документов стоят свидетельства о рождении родителей, а также свидетельство о браке. В префектуре сказали, что нужны оригиналы с апостилем. Дело в том, что свидетельства очень старые (писаные еще чернилами). Присяжный переводчик говорит, что без проблем - надо сделать нотариально-заверенную копию, и на нее ставить апостиль. Но ведь это будут уже не оригиналы! Я в растерянности. Можт ли кто-нибудь подсказать - надо таки ставить апостиль на Украине на эти старые свидетельства, или надо заказывать нового образца, а потом их апостилировать? Заранее спасибо за ответ.
|
![]() |
|
#22
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.10.2010
Откуда: France
Сообщения: 545
|
Groushka, на документы старого образца апостиль вам никто не поставит , следовательно нужно сначала поменять на новый действующий , а уж потом ставить апостиль .
|
![]() |
|
#23
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Groushka, У меня очень много клиентов просто делали нот копии св о рождении на Украине и апостилировали там же.
И это является оригиналом для Франции.
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
![]() |
|
#24
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 09.01.2009
Откуда: France
Сообщения: 59
|
Noa, Nadine_, orient_777, спасибо за ответы.
Я не знаю, что именно стоит в свидетельство о браке родителей (нет его перед глазами). В списке документов нашей префектуры стоят свидетельства о рождении родителей с апостилем. Nadine_, и проходили такие свидетельства, Вы не в курсе? А свидетельство о браке тоже можно сделать таким образом (нотариально-заверенная копия)? Да, еще вопрос, а переводить должен какой-то специализированный переводчик, или переводчик, аккредитированный при посольстве Франции тоже может? |
![]() |
|
#25
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
из моего опыты- проходили в 100% случаев
Конечно
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
![]() |
|
#26
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Переводите обязательно у присяжного переводчика во Франции, иначе ваше досье не примут.
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
![]() |
|
#30
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 31.05.2008
Откуда: tam gde vse
Сообщения: 1.030
|
Надине, ваши клиенты делали нотариальные копии свид. о рождении советского образца (касается советских свидетельств родителей) ? заранее спасибо за ответ! |
|
![]() |
|
Закладки |
Метки |
гражданство, натурализация |
Здесь присутствуют: 5 (пользователей - 0 , гостей - 5) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Получение французского гражданства гражданином ЕС | Kaiser | Административные и юридические вопросы | 152 | 27.01.2019 10:15 |
Получение Французского гражданства в России | Natinan | Административные и юридические вопросы | 11 | 15.11.2014 01:14 |
Получение французского гражданства -2 | Ptu | Административные и юридические вопросы | 2972 | 25.11.2011 23:03 |
Получение французского гражданства | xelos | Административные и юридические вопросы | 2875 | 05.10.2009 17:35 |