|
#1
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.744
|
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.06.2008
Откуда: 34
Сообщения: 3.186
|
svinka, спасибо, я тоже погуглила, но мне этот вариант не нравится для устного рассказа русской публике. Если только с Крокодиловыми (Крокодильскими?) объяснениями.
__________________
Неправда, что в правительстве работают только непорядочные люди. Будем объективными. Есть еще некомпетентные. |
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 23.06.2003
Откуда: Béziers
Сообщения: 854
|
Мань.
Хочется - назовите Большой (по этимологии). Или Великой, как Charlemagne.
__________________
Крокодил, крокожу и буду крокодить. |
|
![]() |
|
#4
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 23.06.2003
Откуда: Béziers
Сообщения: 854
|
У крокодила Ним под боком. Крокодил 3 дня назад там с туристами ползал. И не в первый раз.
Мань. Исходник - лат. Magna, дальше, согласно передвижению звуков, франц. Мань. Как Charlemagne, сиречь Карл Великий. Поскольку в Инет пишут на 90% уроды или кррррупные знатоки русского языка с купленными дипломами с тройкой с минусом, равно как и "переводят" для франц. турбюро, мы имеем "Прогуливаясь по Ниму, вам встретятся многие достопримечательности", и это еще не самое страшное. Так что - Мань. Или Великая. Sapienti sat.
__________________
Крокодил, крокожу и буду крокодить. |
|
![]() |
|
#5
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 23.06.2003
Откуда: Béziers
Сообщения: 854
|
Какая именно? Контекст!
__________________
Крокодил, крокожу и буду крокодить. |
|
![]() |
|
#6
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 23.03.2015
Сообщения: 95
|
Помогите перевести la rumeur des vagues".
Et est-ce qu'on peut utiliser l'adjectif éteinte avec le nom couleur - les couleurs sont éteintes? |
|
![]() |
|
#7
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.07.2006
Откуда: London
Сообщения: 3.513
|
"шепот волн"
или же "отголоски слухов" зависит от контекста
__________________
It is ok for me to have everything I want «Модель хороша, если она приносит пользу. Если она начинает вас ограничивать, от нее следует отказаться» |
|
![]() |
|
#8
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
|
||
![]() |
|
#9
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
|
||
![]() |
|
#10
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 23.03.2015
Сообщения: 95
|
||
![]() |
|
#11
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
|
Couleur éteinte - я бы тоже не сказала, но если бы увидела, поняла бы даже не как "поблекшие", а "угасшие краски" - то есть явная негативная оценка. "Приглушенные" - это просто термин, тут лучше couleurs atténuées или couleurs pâles ou pastel (в первом случае - приглушены серым, во втором - осветлены белым). |
|
![]() |
|
#12
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 23.06.2003
Откуда: Béziers
Сообщения: 854
|
Запросто. Стилистика, однако.
__________________
Крокодил, крокожу и буду крокодить. |
|
![]() |
|
#13
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.744
|
Couleur atténuée (?)
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
![]() |
|
#14
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 21.10.2015
Сообщения: 2
|
здравствуйте!
помогите пожалуйста перевести форму для заполнения адреса на сайте. запуталась с Résidence - это рассматривать как квартиру или дом? заранее спасибо. ![]() |
|
![]() |
|
#15
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 30.04.2005
Сообщения: 26.776
|
Если у вас нет названия резиденции, то и не надо.
Ниже напишите номер дома, потом улицу, индекс и город. У меня оба адреса с названиями резиденций были. Опыт показал, что и без её указания почта прекрасно доходит с номером дома (квартиры или подъезда, если есть) и улицы. Резиденция может включать в себя один или несколько домов. Пишется для облегчения работы почты и коммунальных служб, например. Резиденция "Старые бабульки", дом 5, дверь номер 7, улица Гюго. Кстати, у вас там Россия написано, поинтересуйтесь на сайте, где покупаете, отправляют ли в Россию. |
|
![]() |
|
#16
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 21.10.2015
Сообщения: 2
|
Small_birdie, спасибо!
|
|
![]() |
|
#17
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 23.03.2015
Сообщения: 95
|
Как перевести слово "engagement" в данной фразе? Смысл понятен, но эквивалент в русском не могу найти.
Voltaire est connu pour ses écrits philosophiques et ses engagement contre la monarchie absolue. |
|
![]() |
|
#18
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 04.01.2015
Сообщения: 63
|
||
![]() |
|
#19
![]() |
||
Модератор
![]() Дата рег-ции: 25.03.2008
Откуда: Москва,69,75,92,76,GE
Сообщения: 6.928
|
||
![]() |
|
#20
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Не взгляды и настрой, нет. Вольтер боролся против монархии словом, это было взятое им обязательство. Что и означает слово Un engagement - обязательство, обещание сделать что то...
|
|
![]() |
|
#21
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 17.12.2012
Сообщения: 9
|
Подскажите пожалуйста, как называются жители Hauts-de-Seine?
|
|
![]() |
|
#22
![]() |
||
Модератор
![]() Дата рег-ции: 25.03.2008
Откуда: Москва,69,75,92,76,GE
Сообщения: 6.928
|
Ktana, wikipedia: altoséquanais
|
|
![]() |
|
#23
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 17.12.2012
Сообщения: 9
|
|
|
![]() |
|
#24
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 30.04.2005
Сообщения: 26.776
|
Ktana, ses habitants sont appelés les Altoséquanais.
У вас поиск не работает? :-). |
|
![]() |
|
#25
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 31.08.2005
Откуда: Sud
Сообщения: 2.804
|
Добрый день, обращаюсь ко всем форумчанам с просьбой помочь подобрать красивую фразу, правильно передающую смысл следующего выражения:
Tomber est permis, se relever est ordonner. Спасибо. |
|
![]() |
|
#26
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 31.08.2005
Откуда: Sud
Сообщения: 2.804
|
Спасибо большое всем, кто откликнулся.
В очередной раз убеждаюсь, что одна голова-хорошо, а две- лучше. Особенно понравились варианты Piumosa и AlinkaMet. Спасибо большое. |
|
![]() |
|
#27
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 04.01.2015
Сообщения: 63
|
||
![]() |
|
#28
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.744
|
engagement еще и - схватка, стычка, бой, битва...
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
![]() |
|
#29
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.744
|
Как вариант -
engagements contre la monarchie absolue - (яростные/страстные/резкие) выпады против режима абсолютной монархии
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
![]() |
|
#30
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 23.06.2003
Откуда: Béziers
Сообщения: 854
|
А куда как проще: ангажированность.
__________________
Крокодил, крокожу и буду крокодить. |
|
![]() |
|
Закладки |
Метки |
перевод |
Здесь присутствуют: 12 (пользователей - 0 , гостей - 12) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Помогите перевести | Girlie | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 37 | 22.12.2008 16:41 |
Помогите перевести | me | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 16 | 27.08.2006 00:41 |
Аттестат о полном среднем образовании - перевод | perla | Учеба во Франции | 6 | 14.05.2006 18:29 |
Помогите перевести | Dashunya | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 11 | 08.02.2005 20:40 |