|
#1
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Miss_Nadine пишет:
|
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
apollo пишет:
![]() |
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Все. Уже в аэропорту жду самолет.
Я все-таки уже еду. Хочу поблагодарить всех всех всех за все все все. Вы мне все очень сильно помогли. Спасибо! |
|
![]() |
|
#4
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() |
Аделине, удачи тебе!! Приезжай ждем!
|
|
![]() |
|
#5
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
ленок123, spasibo! Ja uje tut! Poka vse vrode o4en' daje horosho
|
|
![]() |
|
#6
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 24.08.2005
Сообщения: 9
|
Adeline, МОЛОДЧИНКА!!!!
Девушки, помогайте. Я насчёт этой самой страховки на 3 месяца. Одна написала, что её приобретают перед Посольством, а другая - что в Посольстве... Подскажите, пожалуйства, куда именно обратиться? к каким людям? как их найти? и на каком языке получается эта страховка - на русском или на французском? У меня - полнейший СОС. Дело том, что в оформлении страховки мне обещалось помочь Московское агентство. На мой вопрос, во сколько обойдётся страховка, мне был дан ответ - "90 ЕВРО" Куда такие деньги??? Вот, Adeline приобрела чуть больше чем за 1000 РУБЛЕЙ, и у меня огромные подозрения, что львиную долю моих денег агентство просто-напросто присвоит себе. Мне бы этого очень-очень не хотелось. |
|
![]() |
|
#7
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.08.2003
Сообщения: 4.808
|
какое московское агенство??? если вы все таки покупаете страховку ( хоть и опэр и страхует семья и требуют ети страхoвки через одного, то покупайте у посольства, людей увидите , не переживайте, они сами вас там найдут
![]()
__________________
I am what I am |
|
![]() |
|
#8
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Юлиетте Валеры, алиска prava, pokupaite prjamo pered posol'stvom (izvinite za translit, nikak ne mogu s etim razobratsja)
|
|
![]() |
|
#9
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
по-моему разобралась
![]() |
|
![]() |
|
#10
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() |
Juliette Valery, Adeline, девочки, всем привет! ну что, завтра лечу в Страсбург! Все завершилось благополучно.
Оксан,ну как оно? Оставь свои координаты. Жюльет,присоединюсь.Как сделала я. Подъехала раньше своего времени.В скверике у Посольства сидят тетеньки и продают страховки. Моя мне обошлась в 900 с чем-то рублей.Эту страховку вы прдъявите своей принимающей семье , когда приедете и пойдете оформляться на жительство и мед.страховку на территории Франции. |
|
![]() |
|
#11
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() |
аполло, yдачи тебе!!
|
|
![]() |
|
#12
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
аполло, Полин, очень за тебq! рада! Координаты скину на почту!
|
|
![]() |
|
#13
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() |
Я полyчала визy aupair в Питере и страховкy там не требовали!
Мне здесь cемья ее оформляет!! А кyпить страховкy могхно или перед посольством, или в любой страховой компании!! |
|
![]() |
|
#14
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.03.2005
Откуда: 84
Сообщения: 353
|
Я тоже вчера получила визу au pair, как дурочка купила страховку на 3 мес., а у меня ее даже не спросили, и не взяли даже, когда я ее упорно пыталась всунуть. 15 сентября буду в марселе. Очень рада за всех кто прошел через все формальности к своей цели.
|
|
![]() |
|
#15
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
20021981, я рада что ты все-таки получила свои документы! Удачи во всем!
|
|
![]() |
|
#16
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
20021981, я тойе недалеко от Марселя. Пиши как приедеш.
|
|
![]() |
|
#17
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Просто хотела всех поздравить с окончанием скачек на длинную дистанцию. И ее раз хотелось бы заметить для тех кто собирается или кто только подумывает оперить, все возможно - надо только очень захотеть
__________________
В простоте - гениальность |
|
![]() |
|
#18
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Согласна с Женей. И мы сначала думали что это недостижимо. Все у всех получится, надо только постараться.
|
|
![]() |
|
#19
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
цамилла, как дела у вашеи дочери? Видела сеичас в другои теме вы сказали, что что-то у нее не клеится. Дело сдвинулось с места?
|
|
![]() |
|
#20
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.05.2005
Сообщения: 2.999
|
Adeline, спасибо за Ваше искреннее внимание. Все как-то плохо идет, дело в том, что французский ее второй язык, первый английский, который она как мы все изучала до этого времени, но разговорный практически равен нулю из-за отсутствия практики. Такая же ситуация и с французским - дочь истоптала весь Петербург в поисках курсов, везде говорили, что французский не популярен, все хотят учить английский и немецкий, но она все-таки нашла курсы, начинала с нуля, но грамматику знает, читать может, только разговорный.....опять та же картина. Агенство говорит, что отсутствие разговорного французского является большим препятствием для семей. Мы пробовали найти семью через интернет - что-то странное, никто не хочет связываться с агенством и с визой. Агенство очень поддерживает и переживает за нее (честно сказать, все письма агенству писала по английски я, так что даже и не знаю, за кого агенство переживает). Без разговорной практики очень тяжело общаться по телефону, а ей предпочитают звонить. Короче, стресс еще тот. Мой муж берет ее на Мальту на две недели в конце сентября для того, чтобы она общалась только на английском (а меня, представтьте, оставляет в Англии), т.к. очень многие семьи владеют им. Вот сегодня агенство прислало большое письмо о семье, надеюсь, что получится - трое мальчишек, мама умерла в июле, папа один воспитывает и нуждается в au pair. Боюсь загадывать, но устала я от этой нервотрепки, дочь какая-то нервная тоже стала, на Мальте отдохнет, а я уж тут сниму свою порцию стресса. Я рада, что у Вас все так хорошо получилось - долгий был марафон, но Вы молодец! Вот такие у нас дела.... Образуется. Какие впечатления от семьи и от Франции?
|
|
![]() |
|
#21
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
цамилла, я тоже надеюсь что все образуется. Всегда есть какои-нибудь выход. Главное пусть она учит языки, так что все завасит практически от нее. Удачи еи во всем.
У меня с семьеи все просто потрясающе. Даже не ожидала. Хотя я тут всего неделю, дальше будет видно. |
|
![]() |
|
#22
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 20.11.2005
Сообщения: 86
|
Много чего полезного наобсуждали пока Adeline отправляли, это хорошо!
![]() Осталось 2 вопроса. ТАк все таки какую мед.справку надо спец. для заграницы или обычную "здоров!" или выписку какую... что именно просить? и что у нас является аналогом Fiche d'etat Civil? Пустая страничка из паспорта чтоли? Да и Acte de naissance это же у них вроде имеется ввиду если у тебя есть дети, то об их рождениии справка?!он вместе с Etat Civil типа идет.. А и еще вспомнила! Если сам переводишь док., подписывается профессор какой-нибудь, а потом его несешь натариусу, то ничего? Мона же так сделать?
__________________
Человек - душонка, обремененная трупом (Эпиктет) Выходить из себя следует на цыпочках, помня о покое ближнего. |
|
![]() |
|
#23
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Julie333, мед справку что здоров достаточно. У меня вообще была выписка из мед карты.... и переведена потом.. Только я когда ее брала в своей поликлинике, мне пришлось сочинить длинную историю, о том, для чего она мне нужна... Если б узнали, что за границу, то без вопросов отправили бы на спец медосмотр, стоящий немалых денег... и ничем их не убедишь, что обычной справки достаточно...
__________________
В простоте - гениальность |
|
![]() |
|
#24
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Julie333, acte de naissance это свидетельство вашего рождения... а fiche d'etat civil у меня не просили...
нотариус может заверить перевод только в присутствии дипломированного переводчика... так что сами ли, или не сами переводите, к нотариусу придется с переводчиком идти...
__________________
В простоте - гениальность |
|
![]() |
|
#25
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 20.11.2005
Сообщения: 86
|
Geniale А доцент кафедры ин яза сойдет за переводчика дипломированного?
![]()
__________________
Человек - душонка, обремененная трупом (Эпиктет) Выходить из себя следует на цыпочках, помня о покое ближнего. |
|
![]() |
|
#26
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 20.11.2005
Сообщения: 86
|
ОЙ соврала меленько. Короче вот:
Prévoir également pour le Consulat français et les démarches administratives à votre arrivée en France : -1 Certificat de Naissance ou une fiche d’état Civil, traduit officiellement en français en deux exemplaires. разъясните тогда. Почему ou?! Как они связаны-то?!
__________________
Человек - душонка, обремененная трупом (Эпиктет) Выходить из себя следует на цыпочках, помня о покое ближнего. |
|
![]() |
|
#27
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Julie333, если доцент кафедры иняза согласится с вами и со своим дипломом прогуляться до нотариуса, конечно, никаких проблем, я хотела сказать, что просто подписи великого переводчика не достаточно... если, конечно, он не настолько велик, что узнаваем в лицо нотариусами города...
Если мама в больнице работает, вам и беспокоиться нечего. Нужно просто, чтоб терапевт написал, что ничем не болеешь. Без всякой формы. Знаю, что некоторые агентства даже сами дают лист, типа форму, со списком вопросов, где нужно ответить да нет, и потом поставить подпись врача и печать. У меня проблема была в том, что печать ставили только за подписью главврача. А с обычным штампом нотариус заверять отказался... Пришлось побегать... Но это потому, что у меня не было ни одного знакомого врача... вам повезло больше ![]() ![]() ![]()
__________________
В простоте - гениальность |
|
![]() |
|
#28
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
переводите свидетельство о рождении и все. Здесь оно почему то важнее, чем паспорт....
__________________
В простоте - гениальность |
|
![]() |
|
#29
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 20.11.2005
Сообщения: 86
|
Девчонки, еще по рекомендации вопрос. Они мне прислали что-то типа формы для нее. И ее перевести надо будет. так что получается им потом 4 штуки этих рекомендации отправлять, т.к. надо две. И перевести вроде как просто, заверять ничего не надо. Так вот, а подпись заполняюшего нужна и на переводе и на оригинале? И на переводе получается + еще подпись переводчика... и чего... печать какая-нибудь хоть? Или как...
__________________
Человек - душонка, обремененная трупом (Эпиктет) Выходить из себя следует на цыпочках, помня о покое ближнего. |
|
![]() |
|
#30
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Юлие333, рекомендации заполняйте вообще как хотите. Мне тоже присылали формы. Я их перевела на русский, друзья их заполнили, подписались, и я перевела на французский своим же почерком. На переводах подписи не ставила. Печатей естественно никаких не нужно.
|
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Анкета для туристической визы | Fiora T | Туристическая виза | 44 | 11.05.2007 12:06 |
Анкета и документы для краткосрочной визы | Natinan | Туристическая виза | 10 | 18.02.2007 18:27 |
Анкета для визы Шенген | Jonstone | Туристическая виза | 2 | 05.07.2006 14:32 |
Анкета для получения визы | irinange | Учеба во Франции | 15 | 18.06.2006 21:16 |
Анкета на визу au pair | Sania | Работа во Франции | 8 | 30.10.2004 14:29 |