|
#1
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
дОбрый день всем
![]() Цитата " мы сейчас в большом цейтноте, так как счет идет буквально в один день разницы проставления штампа в областном управлении юстиции и истечении трех месяцев на момент оформления нашего брака в августе." Речь идет о справке о семейном положении,на основе которой выдается сертификат де кутюм украинским консульством в Париже. Моя мэрия оставила у себя оба эти документа Мой вопрос : - дата выдачи моего документа 11.03.04 в райнном загсе и дама из районого загса мне сказала,что этот документ хорош для хождения только по Украине,а так как она у меня спрашивала цель получения этой бумажки,то она же мне и объяснила,что без легализации в областном загсе моя бумажка-это ничто. - дата проставления штампа легализации в областном загсе на этом документе 24.03.04 - кроме того я делала апостилизацию моих документов, дата апостиля 02.04.04 Я прекрасно понимаю,что если мне менять нужно будет этот документ,то сделать это я смогу только после 11 сентября,это для Украины. Но получается,что для Франции срок действия этого документа истекает по штампу облзагса или даже по штампу Апостиля???? Во как я все запутала ![]() Или я не права??? Может быть кто-то сталкивался с подобными вопросами,для меня этот вопрос актуален,т.к. документы моего жениха задерживаются немного в его мэрии по месту рождения. Заранее спасибо всем,кто ответит на мой вопрос Анна |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Роспись в документах | Танечка | Административные и юридические вопросы | 14 | 05.11.2010 23:12 |
Еще раз о документах на ребенка | red_flash28 | Административные и юридические вопросы | 1 | 09.09.2008 22:58 |
Еще раз о документах au-pair | Alise | Работа au-pair, волонтёрство, baby-sitting | 13 | 21.07.2005 20:06 |
Перевод имени в документах | Juliana23 | Административные и юридические вопросы | 9 | 24.03.2005 18:02 |