Boris пишет:
...Интересно было бы прочитать здесь заметки тех, кто помнит эти события: как вы их воспринимали тогда? какие источники информации были у вас под рукой? и т.п.
|
Я был студентом в то время. Конечно, многое уже забылось. Помню, что носилось в воздухе какое-то возбуждение, или, скорее, восхищение: "Во дают! Наш брат, студент!". Ну, и отсюда и солидарность, ничем, правда, не выражавшаяся. Кто там маоист, кто троцкист или анархист в событиях у Сорбонны, мы не понимали. Просто смотрели новости в ТВ-программе "Время", читали газеты, слушали по "Спидоле" вражьи голоса. Правда, задавали на семинарах по философии вопросы: как там красный пояс вокруг Парижа? Скоро ли он возьмёт власть в свои руки? Де Голль был популярен тогда в Советском Союзе, и это только путало восприятие событий: герой войны, наш союзник, чего они там против нашего человека выступают?.. Наиболее продвинутые что-то рассуждали про Сартра и его роли в тех событиях... Подходила летняя сессия, и в суете зачётов стало не до французов.
В книге Эндрю Хасси «Париж: анатомия великого города» (Andrew Hussey. Paris: The Secret History, 2006), недавно вышедшей (2007) в издательствах «Эксмо» (Москва) и «Мидгард» (Санкт-Петербург) в переводе с английского Д.Ищенко, несколько страниц посвящены событиям 1968 года в Париже (Глава сорок третья. «Расплывчатый заговор»). Хотел отсканировать эти страницы и поместить для полноты информации здесь на форуме, но вовремя увидел, что «все права защищены и ни одна из частей не может быть воспроизведена». Подставлять форум не хочу. Кому любопытно посмотреть на те события глазами сегодняшнего flâneur, попробуйте найти эту книжку. Она написана живым языком и доставит удовольствие всем, кто интересуется Парижем и Францией. Автор о своей книге написал: «… это исторический труд, который можно взять с собой в бар, в метро, в лабиринт улиц, чтобы использовать как переводчика и общаться как с собеседником». Так и есть.
А за перевод, сделанный Борисом, спасибо. По полочкам всё расставлено, помогает разобраться что к чему.