Juliana23 пишет:
Почему тогда в ЗАГСе мне сказали что им не нужно никакое разрешение, а нужна только справка о семейном положении с апостилем и переводом.
|
Так это разрешение (Le certificat de capacité à mariage) и является для ЗАГСа справкой о семейном положении французских граждан
Juliana23 пишет:
мы проставляем апостиль на свидетельстве, делаем перевод, заверяем в МИДе и отправляем в Консульство а потом ждем "livret de famille"?
|
Я не знаю как это проходит в России (я из соседнего государства), почитайте темы про апостиль...
У меня было просто: МИД-перевод-Консульство-livret de famille-виза. Иногда до МИДа надо легализировать в МинЮсте.
На форуме много раз обсуждались вопросы заверения и легализации документов, там были очень подробные ответы, поэтому я не буду Вас путать.