Диплом, конечно, должен быть переведен. Знаю, что некоторые наши форумчанки переводили сами и проблем это не вызывало, но для пущей уверенности я бы советовала позвонить ваш Ректорат и уточнить, нужен ли им перевод, сделанный сертифицированным переводчиком, или же подойдет ваш собственный (конечно, вы должны при этом хорошо и уверенно говорить при телефонном звонке

) У меня был сертифицированный перевод, но пока никто (!) у меня не спросил подтверждения моих дипломов, все верят на слово (читай - тому, что написано в CV).
ПРо трудовую: конечно, это подтверждение того, что вы в России работали! Бумажка от работодателя - это на фр-ий манер, у меня ее спросили только при подаче досье в интеримы. Так что я бы, например, сделала просто перевод трудовой и все. А вообще - как тут говорят (и совершенно справедливо), все зависит на какого работодателя попадешь, ведь в конце концов это только их интересуют бумажки-подтверждения, что ты "тоже человек"

И в то же время - лучше все документы содержать в порядке и наготове.....