|
#1
![]() |
|
Хозяйка
![]() |
Что есть что и как это оформлять?
Медицинская справка (certificat medical prenuptial). Можно сделать, как в России, так и на месте – во Франции (если досье вы собираете вместе). Справка делается в кабинете при французском консульстве, по опыту прошедших эту процедуру, это обойдется Вам дешевле, за счет более низких цен на анализы, прием врача будет стоить столько же, как и на месте. Для ее получения надо предварительно сдать анализ крови на антитела к краснухе, токсоплазмоз, группу крови и резус фактор. СПИД - по желанию. С французскими врачами ситуация такова, что либо вы ее получаете непосредственно во Франции, либо в России в частной клинике, где есть французский врач, либо в поликлинике посольства (консульства) Франции в России. Если вы будете это делать во Франции, то анализы дешевле гораздо сделать на родине, перевести на французский, нотариально заверить перевод и предъявить местному доктору. Предварительно жениху стоит договориться с доктором о вашем визите. Что такое апостиль? Апостиль" - это специальный штамп, который проставляется на официальных документах стран - участниц Гаагской конвенции и не требует дальнейшего заверения; заполненный надлежащим образом, он позволяет ввозить официальные документы без дополнительной легализации. Апостиль удостоверяет подлинность подписи, качество, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и в надлежащем случае - подлинность печати или штампа, которым скреплен этот документ. Необходимо заверять апостилем: 1) свидетельство о рождении 2) диплом о высшем образовании 3) свидетельство о браке 4) свидетельство о разводе 5) аттестат зрелости Без апостиля на свидетельстве о рождении и разводе (если таковой имеется) ни одна мэрия документы на оформление брака не возьмет. Все остальные документы требуют только нотариального заверения копии и затем нотариального заверения перевода. Апостиль ставится на нотариально заверенную копию вашего документа. Затем вы делаете перевод этой копии с апостилем, и перевод подшивается к ней, а затем на перевод ставится печать о заверении нотариусом перевода. Если вы находитесь во Франции, то лучше копию с апостилем перевести у присяжного переводчика либо в нашем консульстве, тогда вопрос к документу не возникает вообще и качество перевода обычно лучше. Схема следующая: Копия, заверенная нотариусом – апостиль на копии – перевод копии с апостилем – заверение перевода нотариусом. Апостиль в России ставит Управление юстиции, которое есть в любом городе, просто посмотрите. На документах о браке и разводе - имеет право ставить ЗАГС. Отказать в приеме российского документа, заверенного апостилем никто НЕ ИМЕЕТ права. Если вам отказывают в приеме документа, заверенного апостилем, следует попросить справку об отказе – как правило, в этом случае в дальнейшем все решается мирным путем… Более подробно об апостиле смотрите по ссылке – https://www.infrance.su/cgi-bin/ikon...m=24&topic=502 http://www.repoffice.ru/novosti/b_doc/spr3-4.htm http://www.repoffice.ru/novosti/b_doc/spr3-5.htm Свидетельство о правомочии на вступлении в брак (certificat de coutume, она же – «справка об обычаях») ОФИЦИАЛЬНО его нужно получить в Российском Консульстве во Франции, его дают сразу на французском языке, нужно будет предъявить оба паспорта, свидетельство о рождении и свидетельство о разводе. Эта услуга платная. Для полной ясности следует обратиться во французское консульство в Москве с просьбой объяснить, что конкретно от вас требуется. По опыту некоторых наших форумчанок, coutume не нужен для русских, нужно пойти к нотариусу и сделать declaration sur l' honneur, что вы не замужем, предыдущий брак должным образом расторгнут (если таковой был), не преследуетесь судом и никаких препятствий для заключения брака во Франции не имеете; а собственно certificat de coutume необходим если помимо регистрации в мэрии, вы хотите обвенчаться в церкви. У нотариуса на этот случай имеется стандартная форма документа. Бумагу надо перевести на французский и снова нотариально заверить. Даже при наличии свидетельства о расторжении брака необходимо брать в посольстве certificat de coutume. Для получения этого документа в Российском консульстве в Париже необходимо предоставить: 1. Действительный внутренний паспорт 2. ОЗП с визой. 3. Французский документ, подтверждающий легальность пребывания во Франции. 4. В соответствующих случаях свидетельство о расторжении брака или свидетельство о смерти супруга. Оплатить консульский сбор 60 евро. |
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
FAQ по замужеству - Смена фамилии | Bee Maya | Административные и юридические вопросы | 1578 | 08.03.2025 11:46 |
FAQ по замужеству - Белоруссия: Документы и виза для заключения брака | Alena_Minsk | Административные и юридические вопросы | 588 | 20.07.2022 16:06 |
FAQ по замужеству - После брака | nel | Административные и юридические вопросы | 331 | 01.09.2020 10:47 |
Вопросы по замужеству - Казахстан | Okay | Административные и юридические вопросы | 4 | 07.05.2009 10:42 |
Девочки, кто поможет создать FAQ по замужеству? | nel | Административные и юридические вопросы | 34 | 11.01.2006 00:46 |