|
#1
![]() |
||
Дебютант
![]() |
AssiaV пишет:
|
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Администратор
![]() Дата рег-ции: 05.06.2003
Откуда: Paris - UK
Сообщения: 19.572
|
AssiaV пишет:
Что тур.виза, что бизнес виза, разницы большой нет в данном случае. |
|
![]() |
|
#3
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.151
|
AssiaV, и тем не менее ответ многократно давался во всех темах связанных с замужеством. Выйти замуж по краткосрочной визе можно, но подать на вид на жительство - нет, нужна ТОЛЬКО долгосрочная виза. Поэтому Вам придется за ней вернуться в Москву.
|
![]() |
|
#5
![]() |
|
Администратор
![]() Дата рег-ции: 05.06.2003
Откуда: Paris - UK
Сообщения: 19.572
|
vikoosh2001,
Поздравляю! Вы правы, очень зависит от типа визы. Но у Вас все-таки был уже вид на жительство (или долгосрочная виза). ![]() ![]() |
![]() |
|
#6
![]() |
||
Дебютант
![]() |
Nancy пишет:
|
|
![]() |
|
#8
![]() |
||
Дебютант
![]() |
Ptu пишет:
|
|
![]() |
|
#10
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.151
|
это был не мой вопрос. так как я вышла замуж давно и тогда еше по туристической визе, это было тогда возможно без возврата за долгосрочной. А вотAssiaV, спрашивает может ли она выйти замуж по бизнес-визе не возвращаясь. Если у нее не долгосрочная рабочая виза Д как была у Вас (а бизнес виза это вообще-то просто многократная краткосрочная С) то ей придется возвращаться за долгосрочной визой Д жены.
Не путайте рабочую визу и бизнес-визу. |
![]() |
|
#11
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 25.03.2004
Сообщения: 900
|
Девушки, а вот такой вопрос: полтора года назад, когда мы женились во Франции, мне естественно потребовалось апостилированное свидетельство о рождении и его сертифицированный перевод. Мы перевели во Франции. И эта переводчица зачем-то поставила свою личную печать - на переведенную копию свидетельства с апостилем и на оригинал !!! На обратной стороне его, правда. Вы не могли бы мне объяснить, ЗАЧЕМ она это сделала??...
![]() |
![]() |
|
#12
![]() |
|
Бывалый
![]() ![]() |
Нужно ли ждать 12 месацев чтоби поменять статус и получить титр после заключения брака? т.е., обязательно ли доказивать совместное проживание ? (квитанции ЕДФ и тп ?). я была "ау паир", жила с другом, но по договору в семье, поетому нет квитанции на оба имени.
|
![]() |
|
#13
![]() |
||
Администратор
![]() Дата рег-ции: 05.06.2003
Откуда: Paris - UK
Сообщения: 19.572
|
Lucie.lva пишет:
|
|
![]() |
|
#14
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() |
Nancy пишет:
сегодня мой друг пошел к консиерше просить чтоб она вписала моё имя, так та сказала, что вроде как они больше не вписывают имена ![]() ![]() |
|
![]() |
|
#15
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 31.01.2006
Откуда: paris
Сообщения: 7.712
|
Ваш переводчик все сделал правильно.
Он завизировал оригинал, засвидетельствовал, что на нем нет подчисток, приписок, неоговоренных исправлений и тд, присвоил ему номер, который должен совпадать с номером, указанном на переводе. Когда я подавала свидетельство о рождении уже не помню в какой официальный орган ФР, у меня эти номера проверили, дабы удостовериться в подлинности перевода. Ведь во Франции, в отличие от России, перевод не нужно заверять у нотариуса, значит сам сертифицировваный переводчик - гарант подлинности документов. Если я чего-нибудь недообъяснила или переобъяснила ![]() У меня к ним, кстати, тоже вопрос: если снова делать перевод оригинала свидетельства о рождении, носящим на обороте "метку" одного французского переводчика, как поступать, если следующий перевод придется делать у другого переводчика? Новый переводчик поставит свою "метку" рядом с уже имеющейся? |
![]() |
|
#16
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 25.03.2004
Сообщения: 900
|
hobbes пишет:
Я вот тоже этим интересуюсь, так как сейчас придется снова делать перевод..получается, вторая печать??? |
|
![]() |
|
#19
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 30.01.2005
Откуда: 01/GE
Сообщения: 1.829
|
девочки, мой товарищ сегодня наконец-то получил у мэра "заветный список"
![]() мы живем в горах, считай в деревне, поэтому наш мэр этот список уточнял по телефону со своими коллегами в Гренобле. Вот что мне нужно готовить (может кому пригодится): 1) 1 Photo pour la carte d’identite (это я так понимаю, на будущее??) 2) Visite medicale en france (сказали пройти именно во Франции и прийти вместе с женихом) 3) Acte de naissance russe original + apostille par le ministere des affaires etrangeres (я так понимаю, они неправильно указали про министерство ин. дел - имеется в виду апостиль мин.юста?) 4) Papier de celibat par la mairie de naissance + apostille par le ministere des affaires etrangeres (здесь опять апостиль мин. юста + справка о том, что я незамужняя. Мой друг уточнил, точно ли я это должна делать в Москве или же во Франции. Сказали в Москве. Это я так понимаю, мне нужно обращаться в бюро переводов (например, ХОРС) или как мне его получить в Москве?? 6) Numero 3, 4 traduire par un traducteur officiel (переведу все оригиналы с апостилем в бюро переводов) 7) Photocopie de passeport exterieur (копия заграна. Они будут смотреть наличие у меня визы, или чего они хотят этой копией?) 8) Passeport interior traduire par un traducteur officiel (внутренний российский паспорт весь перевести у переводчика. Какие страницы? Кто-то уже делал такое? Плюс потом действительно нужно будет им давать копии паспортов моих свидетелей на свадьбу. Девочки, у кого есть возможность, кто-то может ответить на мои вопросы? спасибо. Я темы все читаю и вроде уже много поняла ![]() |
![]() |
|
#20
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.08.2007
Откуда: St-Petersbourg - Alsace(68)
Сообщения: 1.435
|
chloe пишет:
На копию паспорта смотреть будут - и на фамилию, имя и на визу тоже. Переводить российский паспорт меня не заставляли, но копию требовали, особенно акцентировали на стр., где обычно ставят штампы о браке и разводе (кажется, 14, но не уверена), даже если она пустая, ее надо отксерить. |
|
![]() |
|
#21
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
elizabeth7771 пишет:
|
|
![]() |
|
#22
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 17.10.2007
Откуда: Paris
Сообщения: 33
|
небольшой отчет о подаче документов в Париже.
в Москве поставила апостиль на 3 документах - оригиналах: свидетельстве о рождении, разводе и справке о замужестве – 1 день. Сразу сделала их фотокопии. Срок даты выдачи справки о замужестве, также как и оригиналов двух других документов – бессрочный (меня до отъезда волновал вопрос их валидности 3 и 6 месяцев). Во Франции сделала перевод только этих 3 документов – 2 дня. В консульстве, окно 1 с 15 часов прием, взяла certificat de coutume (нужен паспорт российский, загран и свидетельство о разводе) – 2 дня Заполнила заявление в мэрию, адрес проживания указала московский. + забрала копию carte d'identité свидетеля. Если свидетелей нет, то их может предоставить мэрия. На этом список моих документов заканчивается – ни мед осмотр, ни справка из ЖЭКа о проживании не нужны, или, можно сказать, не потребовались в моем случае. В мэрии дали подписать уже готовые и отпечатанные 3 заявления о том, что свидетельство о рождении, разводе и бракосочетании я оставить не могу, посмотрели оригиналы и вернули, оставили у себя перевод. Сделали копию моего загран паспорта. Российский не просили. У жениха попросили его документы, плюс счета об оплате квартиры, электричества. На все у нас ушло 4 дня с понедельника по четверг. Большое спасибо всем участникам форума за ваши разъяснения, которые нам помогли все быстро и правильно собрать ![]() ![]() |
![]() |
|
#23
![]() |
|
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 06.04.2008
Откуда: Grenoble
Сообщения: 113
|
Не знаю, как доказать в мэрии, что документы из ЗАГСа бессрочные. Придрались к датам выдачи свидетельств о рождении и о разводе. Поставила я на них, почти уже полгода тому назад, апостили по месту выдачи, в России, как и требуется. Перевели у французского присяжного переводчика. И вот сам этот переводчик теперь мэрии и подтвердил, что запросто так можно было свидетельство о рождении с подходящей датой в России сделать. И апостиль им не доказательство, что документы действительны на момент апостиллирования. Даже если я в мэрии лекцию о Гаагской конвекции прочитаю, не поверят. Сам жених-то мне не верит, хотя сам неплохо по-русски понимает. Обвиняет меня в том, что не смогла документы правильно подготовить. Моя трехмесячная виза заканчивается через месяц. Всё собрали, 2 месяца прошло, сделали уже ноноппозисьон, и тут вдруг оказывается, что свадьбы не будет... Звоню в посольство в Москве - никто в отделе по вопросам брака трубку не берет. Мы думали уже о том, чтобы здесь, во Франции, апостили на переводы поставить, так в отделе апостилей местного трибунала говорят, что с иностранными документами не работают. А пожениться-то мы собирались как раз в одной из деревушек под Греноблем. Одна надежда осталась на то, что в консульстве в Марселе справку выдадут, что документы бессрочные. Но ведь это ехать надо, деньги опять платить, да и времечко-то бежит. Хотелось бы, чтобы добрый дядечка из Французского посольства в Москве в мэрию позвонил и всё разъяснил. Да верится с трудом. Подскажите, пожалуйста, как мне выбраться из этой злополучной ситуации?
|
![]() |
|
#25
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.151
|
chloe, у нас действительно просили перевод российского паспорта (а мы в одном департаменте). Я переводила основную страницу плюс все где могли бы быть отметки - а это всего строчка типа "Брак - запись отсутсвтует". Так что весь перевод - одна страница. Перевод с фамилией как в загране .
|
![]() |
|
#26
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.151
|
про апостиль на свидетельстве - конечно же не в мин. иностранных дел. Это они говорят не зная. что в аждой стране подписавшей Гаагскую конвенцию орган, выдающий апостили, выбирается самой страной, и это везде разные органы. ТАк что ставье апостиль там, где у нас положено - на копии в Минюсте, на оригинале в Управлени/архиве ЗАГС.
|
![]() |
|
#27
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.151
|
справка о незамужестве может быть получена двумя способамию
В россии - у нотариуса, аффидевит, личное заявление заверенное нотариусом. Апостиль в Минюсте. Перевод - там где говорят. И во Франции - в коснульстве. Переводить и апостилировать не надо. К слову у меня принимали и Питерские переводы без слов. |
![]() |
|
#28
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 30.01.2005
Откуда: 01/GE
Сообщения: 1.829
|
Ptu, мееерси) действительно, ветер в нашу деревню дует с Гренобля. Это я к тому, что наш мэр ничего не знает, если не сказать больше - поэтому звонит в префектуру, видимо. Надеюсь, что отделаюсь малой кровью и приставать ко мне сильно не будут
![]() |
![]() |
|
#29
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 18.09.2007
Сообщения: 280
|
chloe пишет:
|
|
![]() |
|
#30
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.10.2006
Откуда: Province de Luxembourg
Сообщения: 1.520
|
Сколько сейчас стоит сертефикат де кутюм? Не могу дозвонится до консульства, дают телефоны, которые не работают. А лучше, ссылочку в инете на эту информацию, я помню кто то выкладывал, но не помню где. Зараннее мерси.
__________________
Не говори что Мир - сарай, каков ты сам, таков твой Рай! http://line.romanticcollection.ru/an...bagetiku_3.gif |
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
FAQ по замужеству - Смена фамилии | Bee Maya | Административные и юридические вопросы | 1578 | 08.03.2025 11:46 |
FAQ по замужеству - Белоруссия: Документы и виза для заключения брака | Alena_Minsk | Административные и юридические вопросы | 588 | 20.07.2022 16:06 |
FAQ по замужеству - После брака | nel | Административные и юридические вопросы | 331 | 01.09.2020 10:47 |
Вопросы по замужеству - Казахстан | Okay | Административные и юридические вопросы | 4 | 07.05.2009 10:42 |
Девочки, кто поможет создать FAQ по замужеству? | nel | Административные и юридические вопросы | 34 | 11.01.2006 00:46 |