|
#1
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 09.12.2003
Откуда: Оттава, Канада
Сообщения: 71
![]() |
Charles Aznavour - For me, Formidable
понимаю, что именно эту песню очень сложно перевести дословно, но мой друг очень хочет узнать смысл, проверьте пожалуйста мой перевод!
текст песни For me, Formidable (Charles Aznavour) You are the one for me, for me, for me, formidable You are my love very, very, very, véritable Et je voudrais pouvoir un jour enfin te le dire Te l' écrire Dans la langue de Shakespeare My daisy, daisy, daisy, désirable Je suis malheureux d'avoir si peu de mots À t'offrir en cadeaux Darling I love you, love you, darling I want you Et puis c'est à peu près tout You are the one for me, for me, for me, formidable You are the one for me, for me, for me, formidable But how can you See me, see me, see me, si minable Je ferais mieux d'aller choisir mon vocabulaire Pour te plaire Dans la langue de Molière Toi, tes eyes, ton nose, ta bouche adorables Tu n'as pas compris tant pis Ne t'en fais pas et viens-t-en dans mes bras Darling I love you, love you, Darling, I want you Et puis le reste on s'en fout You are the one for me, for me, for me, formidable Je me demande même Pourquoi je t'aime Toi qui te moques de moi et de tout Avec ton air canaille, canaille, canaille How can I love you перевод: Ты одна-единственная для меня, для меня, для меня... потрясающая Ты моя любовь, самая, самая, самая... настоящая и я хочу наконец-то сказать тебе об этом написать тебе об этом На языке Шекспира Мой цветочек, цветочек, цветочек... желанная И я страдаю, что у меня так мало слов, которые могу подарить тебе Дорогая, я люблю тебя, люблю тебя, любимая, я желаю тебя И затем это почти все Ты одна-единственная для меня, для меня, для меня... потрясающая Ты одна-единственная для меня, для меня, для меня... потрясающая Но как ты можешь видеть меня, видеть меня, видеть меня... такое ничтожество Я лучше пойду возьму свой словарь, чтобы нравиться тебе На языке Мольера Ты, твои глаза, твой нос, твои губы восхитительны Ты не поняла, тем хуже И не пытайся это понять и иди в мои объятия Любимая, я люблю тебя, люблю тебя Любимая, я желаю тебя и все остальное сводит с ума Ты одна-единственная для меня, для меня, для меня... потрясающая Я даже спрашиваю себя почему я тебя люблю Тебя, которая насмехается надо мной и над всем остальным С твоим вульгарным видом Как я могу тебя любить рядом перевод с текстом: http://belcatya.com/aznavour/for_me_formidable.htm песню посмотреть можно тут (поет не Азнавур): http://www.dailymotion.com/video/x20...r-pierre_music
__________________
www.belcatya.com - подстрочные переводы итальянских и французских песен Присылайте свои переводы на belcatya[СОБАКА]mail.ru |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Ошибки при переводе документов - отчество отца | ira.irina | Административные и юридические вопросы | 3 | 03.02.2012 19:37 |