![]() |
|
|
Опции темы | Опции просмотра |
|
#2
![]() |
|
Бывалый
![]() ![]() |
Надежда, добрый день.
Перевод замечательный, спасибо. К сожалению, моя CDS выдана в Амьяне, поэтому оказалось проще сдать права на замену именно там, чем ждать замены CDS в Ницце и только после этого подавать документы на обмен PDC. Буду рад увидеть Вас снова. |
![]() |
|
#3
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
villebon пишет:
![]() Перевод уже готов, мне только нужно от Вас с мужем ваши ФИО во французском варианте, как у вас в документах, чтобы не было проблем. И ваш почтовый адрес. Если Вы мне их уже высылали на мейл, то я не получала, что-то Free очень жестко фильтрует почту, ничего не доходит с русских адресов даже не знаю, как быть ![]() Не могли бы Вы выслать данные заново на venouil@mail.ru ? Спасибо заранее.
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
![]() |
|
Закладки |
Метки |
traducteur, traducteur assermenté, в ницце, заверенный перевод, на лазурном берегу, официальный переводчик, переводчик, присяжный переводчик, сертифицированный |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Присяжный переводчик в Бордо:переводы почтой,недорого | elko | Биржа труда | 0 | 28.12.2006 11:19 |