JANISJOPLIN пишет:
Если его произведения прошли мимо Вас, очень советую начать с "Женщины в очках, с ружьём и в автомобиле"!
|
Я прочитала эту книгу на французском языке еще в школе, не скажу, что была в восторге, даже как раз совсем не в восторге, поэтому другие произведения автора больше не читала
JANISJOPLIN, а вы видели фильм? Как вам мясорубка в начале картины? ИМХО, слишком реалистично.
Яна пишет:
Французский язык времён первой мировой изменился не настолько, чтобы его не понимать. Возможно, там говорят иногда на каком-нибудь patois, военное арго орять же
|
я не думаю, что это patois, mais c'est le language soutenu de l'époque, ну и военное арго конечно, во всяком случае это не современный французский язык
сразу попытаюсь пояснить: речь не идет о ПОЛНОМ непонимании фильма, речь идет о трудном понимании некоторых диалогов