Цитата:
Tout d’abord, le joueur qui suit (,?) doit la lire une fois pour tout le monde et (ne?)qu’une seule fois.
|
Tout d’abord, le joueur qui suit doit la lire une seule fois pour tout le monde.
Цитата:
Ils avaient déjà de bonnes notions de cet élément qu’est l’eau. (qui est l’eau?)
|
Ils avaient déjà de bonnes notions de cet élément qui est l’eau.
Цитата:
nous avons demandé comment vient-elle des rivières au robinet ?
|
N'ayant pas obtenu... nous avons demandé comment elle (l'eau) passe des rivières au robinet.
Цитата:
Une autre remarque touche la dimension esthétique du contenu du jeu. En fait, lors de la découverte de celui-ci nous avons trouvé un grand sac plastique destiné aux cartes. Etant donné que le contenu du jeu dans sa conception doit tenir compte de son côté attrayant, ce cornet plastique n’entre pas dans la logique de l’attirance et de la beauté du contenu d’un support pédagogique.
|
Очень громоздко... Все можно описать гораздо короче. Если речь идет об упаковке карточной игры, то это не contenu (содержание), а contenant и даже не contenant, а emballage. И, кстати, выражение "en fait" употребляется ТОЛЬКО в разговорной речи.