варежка пишет:
Frau Lena, Вам обязательно нужно заверение нотариуса? У нас в России походило без прблем, если заверяли в местной мерии, а потом ставили апостиль. Это все бесплатно.
|
Самое обидное, что видимо по другому российский нотариус не заверит перевод с французского этих страниц из договора. Для этого необходимо заверить копию контракта на аренду жилья здесь, во Франции. Контракт же на французском. Далее необходим апостиль, чтобы российский нотариус принял копию за действительную. Если кто-нибудь ответит, как быть в этой ситуации, то буду очень признательна. Я по французски не говорю совсем, поэтому позвонить в нотар.контору и спросить сама не могу. Спасибо.