|
#1
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
|
ОЛИМПИЯ 77 часть 3
9.Si tu étais (Если ты есть). Песенный и стихотворный шедевр. Эти стихи студенты изучали, как образец французской поэзии (причем, это было и во Франции - филологи изучали построение фраз и в СССР - они были включены в хрестоматию для студентов языковых вузов). Эта песня уже много лет является практически обязательным элементом концерта Сальваторе Адамо независимо от страны. Именно она завершала видеоверсию концерта и с одной особенностью, она исполнялась уже после прохождения финальных титров. Как подарок. Si tu étais la terre Moi je serais semeur Tu serais ma moisson Ma loi Et je mourais ravi De t'avoir vu en fleurs M'endormant à jamais En toi Car je n'existe que par toi, par toi Si tu étais le temps Je serai sablier Et tu t'égrainerais en moi Si tu étais le vent Moi je serais voilier Et je me gonflerais de toi Si tu étais... Mais tu es plus encore mon amour Tu es, tu es... Et tu remplis mes jours Tu es de vie Tu es d'amour Tu es... Si tu étais la route et tes yeux l'horizon Je te suivrais confiant Je serais vagabond Pour épouser ta voix Moi je serais chanson Si tu étais l'émoi Je serais le frisson Car je n'existe que par toi, par toi Si tu étais la mer Moi je serais rivière Et mes jours couleraient vers toi Si tu étais pays Mes bras seraient frontière Et je ferais ma guerre pour toi Si tu étais... Mais tu es plus encore mon amour Toi tu es vraie Et tu remplis mes jours Tu es de vie, tu es d'amour Tu es! 10.Rose de lune (uniquement live 1977) (Роза с луны)нет студийной версии, и подстрочник Je t'ai donné, une rose (Я тебе дал букв. имею данным, розу) Et tu m'envoies, sur les roses (И ты меня отправляешь от envoyer, на розах) Oui je sais, c'est pas grande chose (Да я знаю от savoir, это не букв. есть не большое букв. большая вещь) Mais regarde bien ma rose (Но посмотри хорошо на мою розу) Et tu verras, tu comprendras (И ты увидишь от voir, и ты поймешь) Oui c'est bien une Rose de Lune (Да, это в самом деле букв. это есть хорошо роза с луны) Rose de Lune, Rose de Lune (Роза с луны, роза с луны) Que j'ai volé pour toi (Которую я украл букв. имею украденным для тебя) Dans la nuit brune (В темной ночи прил. после сущ.) Lorsque la lune (Когда луна) S'est posée sur mon toit (Была букв. есть помещенная на моей крыше) C'est une rose qui ne s'arrose (Это букв. есть роза, которая поливается только букв. не что) Qu'à la pluie des étoiles (Звездным дождем букв. к дождю звезд, des = de + les) Aucun artiste, même utopiste (Никакой артист, даже утопист) Ne l'a peinte sur sa toile (Не ее рисовал букв. имеет рисованным на его мест. имеет род предм. холсте) Mais tu hausses les épaules (Но ты поднимаешь плечи) Je ne suis même pas drôle (Я не есть даже 2-е отриц. смешной) Tiens, tu souris as-tu compris (Держи от tenir, ты улыбаешься, понимаешь ли ты) Que veut dire une Rose de Lune (Что значит от vouloir dire роза с луны) Oui c'est ça (Да это есть то) Alors, tu vois, qu'une rose (Тогда, ты видишь, что роза) Peut être plus qu'une rose (Может от pouvoir быть больше, чем роща) Quand celui qui la propose (Когда тот, кто ее предлагает) Peut t'offrir, pourvu qu'il ose (Может тебе предложить, позаботившись что не смеют) Tous les bijoux, les rêves fous (Все драгоценности, все безумные мечты прил. после сущ.) Tout ça en une Rose de Lune (Всего того в розе с луны) Oui crois-moi (Да верь от croire мне) Rose de Lune, Rose de Lune Que j'ai volé pour toi Dans la nuit brune Lorsque la lune S'est posée sur mon toit La lune s'est posée sur mon toit Je t'ai donné, une rose Et tu m'envoies, sur les roses Oui je sais, c'est pas grande chose Mais regarde bien ma rose Et tu verras, tu comprendras Oui c'est bien une Rose de Lune Rose de Lune, Rose de Lune Que j'ai volé pour toi Dans la nuit brune Lorsque la lune S'est posée sur mon toit C'est une rose qui ne s'arrose Qu'à la pluie des étoiles Aucun artiste, même utopiste Ne l'a peinte sur sa toile Mais tu hausses les épaules Je ne suis même pas drôle Tiens, tu souris as-tu compris Que veut dire une Rose de Lune Oui c'est ça Alors, tu vois, qu'une rose Peut être plus qu'une rose Quand celui qui la propose Peut t'offrir, pourvu qu'il ose Tous les bijoux, les rêves fous Tout ça en une Rose de Lune Oui crois-moi Rose de Lune, Rose de Lune Que j'ai volé pour toi Dans la nuit brune Lorsque la lune S'est posée sur mon toit La lune s'est posée sur mon toit Адаптировал Циликов Илья Сергеевич 11.Mes mains sur tes hanches Уже много раз приводили текст этой песни и говорили о ней. Здесь новая аранжировка, точнее новое прочтение песни. Послушайте, как поет зал. 12.Manuel (Мануэль) Песня из столько раз вспоминаемого «ЦИКЛА СВОБОДЫ». Энергетика просто бешеная. Вот такими песнями он просто сражает зал наповал. ИСПАНИЯ и это чувствуется в каждом звуке. А как это смотрится. Куда этим нынешним звездочкам, их многомиллионными клипами. А здесь один человек с гитарой, а столько огня, страсти и пластики. Когда это видишь и слышишь, понимаешь чилийцев, которые носят его на руках в прямом смысле этого слова. Не зря чилийские журналисты шутят, что приезд Адамо парализует работу аэропорта Сантьяго. Dis-moi, mon ami l'arbre As-tu vu Manuel? Je l'ai vu l'autre dimanche Lâcher des colombes blanches Au nez des gendarmes Qui le croyaient fou Il a retroussé ses manches Noué sa corde à ma branche Il se l'est passée au cou Les gendarmes riaient beaucoup Mais moi quitte à leur déplaire Moi le chêne centenaire Comme un roseau j'ai ployé Pour que ses pied touchent terre Mais demande à la rivière S'il ne s'y est pas noyé. Rivière, as-tu vu Manuel? Il m'a confié sa prière Il a embrassé sa terre Le soleil indifférent brillait bien haut Il a choisi une pierre Se l'est liée en bandoulière Il a sauté dans mon eau Mais je suis devenue bateau Car moi je voulais qu'il me suive Et loin des terres captives Je l'ai posé sur ma rive Mais demande à la montagne S'il ne s'y est écrasé. Montagne, as-tu vu Manuel? Il a grimpé sur ma cime Pour y crier tous les crimes Qui resteront méconnus et impunis Il a pleuré innocence De tous ses amis d'enfance Qu'on a traînés en silence Vers la nuit Alors moi qui suis montagne Je me suis faite vallée Il avait la foi qui gagne Et je me suis déplacée Tu peux dire à sa compagne Que je ne l'ai pas tué... Va donc voir jusqu'au bagne S'il ne s'y est pas enfermé. Geôlier, as-tu vu Manuel? Les Manuel j'en vois grand nombre Mais je ne connais que leurs ombres Leurs fantômes qui me tournent le dos Il disent tous des choses étranges Qu'il faudrait que les temps changent Des rêveurs qui se seraient donnés la mort Moi j'écoute sans comprendre Je suis payé pour ne rien entendre Je ne peux qu'oublier Je n'ai pas deux mains à tendre Mais demande à la lumière Elle l'a si longtemps cherché. Lumière, as-tu vu Manuel? On m'avait laissée pour morte Mais je brille beaucoup plus forte Car Manuel m'a rallumée Au feu de la liberté Nul ne pourra me soumettre Et j'aveuglerai mes maîtres Et j'embraserai le ciel Car voici grâce à Manuel Qu'on commence à me connaître À Grenade et à Teruel Qu'on commence à me connaître À Grenade et à Teruel, À Grenade et à Teruel. Ah, ah, ah, ah... И на конец еще одно фото. ![]() |
![]() |
|
Закладки |
Метки |
adamo, адамо, сальваторе адамо |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Сальваторе Адамо. Продолжение | amorine | Музыкальный клуб | 2995 | 16.02.2017 14:40 |
Адамо в Москве!!! | bluesman | Что-Где-Когда | 4 | 15.03.2010 09:12 |
Трактовка песни Адамо "Инш Алла" | silvermiri | Музыкальный клуб | 6 | 10.05.2009 19:28 |
Сальваторе Адамо. | Zina | Что-Где-Когда | 2 | 11.02.2004 17:03 |
Концерты Адамо в Москве | Boris | Что-Где-Когда | 0 | 19.09.2002 16:23 |