Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Наш дом культуры и отдыха > Литературный салон

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 23.02.2002, 11:45
Арт-директор
 
Дата рег-ции: 10.06.2001
Откуда: Париж
Сообщения: 23.966
Отправить сообщение для  Boris с помощью ICQ
Литературные перлы

Заложив руки за спину, старый дворянин прогуливался по парку, погруженный в чтение газеты.
Понсон дю Террай

Ладонь ее была холодной, как у змеи.
Понсон дю Террай

Ей было ужасно грустно, словно она присутствовала на похоронах последнего живого существа.
Ж.-Э. Роньи

Прикрыв глаза, Викторина продолжала чтение.
Эдмон Абу

- Уже одиннадцать часов, - повторил немой.
Оноре де Бальзак

Гийом был порядочным молодым человеком, но он и не подозревал, что сердце его служит вовсе не для того, чтобы дышать.
Альфред де Мюссе

Жантру хранил в своем сердце удары ногой по заду баронессы.
Эмиль Золя

Как только француз пересекает границу, он оказывается в другой стране.
Луи Авен

Я с интересом наблюдал за летающими пингвинами.
Шатобриан

Высунув широкий плоский язык, курица отрыгнула.
Ж.-Э- Роньи

Нога ее наткнулась на чей-то труп. Она посветила лампой – это был труп охранника c раздробленной головой ; он был совершенно мертв.
Александр Дюма

С тех пор, как он умер, я его ни разу не видел.
Поль Эрвьё

«Тьфу!» – воскликнула она по-французски (с Отто они говорили только на этом языке).
Даниэль Лесюёр

«Ах! Ах!» - закричал он по-португальски.
Александр Дюма

Ему было семьдесят лет, но выглядел он вдвое старше.
Леопольд Стапло

В распоряжении тюремного начальства было 15 000 заключенных, а это – 30 000 пар рук.
Пьер Миль

Опубликована статья с заманчивым заголовком «Диаррея и ее разумное лечение».
Парижский медицинский бюллетень

Мочевой пузырь – это зеркало души.
Доктор Жанэ

Столовая была такой же гостеприимной, как и сама хозяйка дома. Войти в нее было большим удовольствием, а уходить совсем не хотелось.
Пьер Эндриё


Источник: Pierre Ferran «Perles de la Litterature», Paris, 2000
Boris вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 08.07.2007, 00:34
Мэтр
 
Дата рег-ции: 21.06.2007
Сообщения: 528
Жантру хранил в своем сердце удары ногой по заду баронессы.
Эмиль Золя

Прочитал эту фразу и вспомнил недавно произнесённую угрозу российского премьер-министра Фрадкова в адрес какого-то министра: «Мы ему ПЕНДАЛЯ дадим!». Журналисты Радио «Эхо Москвы» сразу стали гадать о происхождении этого слова. А мне подумалось, что происходит оно от французского “pendule”, так как навешивают этого самого «пендаля» ударом ноги, напоминающим движение маятника.
Русский же эквивалент: «Пинка наладить» (помнится из студенческих лет: иностранец, услышавший это выражение, пытался его воспроизвести по памяти, еле уснул и рано утром пришёл спросить: «Ребята, как это по-русски – пинка… прикрепить, смонтировать…?»).
Camilio вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Обмен французских прав на российские и действительность французских в России AgnèsR Автомобилистам и автолюбителям 72 30.11.2016 22:03
Продам книги Дины Рубиной и других авторов lotega Куплю-продам-отдам в хорошие руки 13 13.06.2013 10:30
Продаю книги Питера Мейла и других авторов ferina Куплю-продам-отдам в хорошие руки 5 09.12.2008 11:12
Перлы французских авторов Boris Улыбнись! 0 17.10.2004 23:55


Часовой пояс GMT +2, время: 14:27.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX